Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
машины выбрался высокий детина с квадратным подбородком, облаченный в довольно помятый синий костюм, что, впрочем, было вполне естественно, если он только что прилетел из Сент-Луиса. Нас с Вулфом удостоили лишь парой косых взглядов. Детина остановился у края террасы, а Хейт и Уэлч подошли к парадной двери и позвонили. Не дождавшись ответа, они постучали – сперва вежливо, потом уже настойчиво. Хейт подергал ручку двери, но та не поддалась. Хейт повернулся к Уэлчу, что-то сказал ему, и они двинулись вдоль дома и скрылись за углом. Незнакомец в синем костюме подошел к нам поближе и представился:
– Я сержант Шварц из полиции Сент-Луиса. А вы, я полагаю, Ниро Вулф?
– Да, – кивнул Вулф. – А это мистер Арчи Гудвин. Присаживайтесь.
– Спасибо. Рад вас видеть, мистер Гудвин.
Тем не менее он не стал садиться, а стоял с выжидающим видом. Пару минут спустя Хейт с Уэлчем, обогнув дом, вышли с другой стороны. Вид у них был озадаченный. Хейт подошел ко мне и требовательно спросил:
– Где мисс Роуэн?
Я помотал головой:
– Меня выпустили под залог. Я нем как рыба.
– Ах ты, чертов мерзавец! А где Уэйд Уорти?
Я прижал палец к губам.
– Я могу за него ответить, мистер Хейт, – вмешался Вулф. – Но я люблю, когда глаза находятся на одном уровне, так что вам придется сесть.
– Где Уэйд Уорти?
– Сядьте или уходите. Все. Это займет некоторое время. Карл Йегер, он же Уэйд Уорти, в данную минуту отсутствует.
– Где он?
– Сядьте или уходите.
Сержант Шварц первым шагнул вперед, сел на стул лицом к Вулфу и вежливо спросил:
– Где находится Карл Йегер, мистер Вулф?
– Не знаю. Мы ждали вас, мистер Шварц. Полагаю, вы встречались с мистером Солом Пензером, которого я послал в Сент-Луис. Он сказал мне по телефону, что вы должны прилететь.
– Я это знаю, – кивнул Шварц. – Так вам и правда неизвестно, где сейчас находится Карл Йегер?
– Нет.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Примерно четыре… – Вулф замолчал, дожидаясь, пока рассядутся Хейт с Уэлчем, потом вновь заговорил: – Примерно четыре часа назад. Но…
– Он в коттедже? – резко спросил Хейт.
– Нет, я сказал…
– А почему тогда двери заперты?
– Чтобы вы не смогли войти. В доме никого нет. Ключи находятся в кармане у мистера Гудвина. Мы не хотели впускать вас в дом мисс Роуэн в ее отсутствие. Я располагаю важными для вас сведениями об Уэйде Уорти, мистер Хейт, но изложу их только в должной последовательности и при условии, что меня не будут перебивать. Если это вас не устраивает, можете уйти.
– Я хочу знать только одно: где он?
– К этому я перейду. Но начну с самого начала. Девятнадцать дней назад, в четверг утром, двадцать пятого июля, Филип Броделл отправился…
– К черту Филипа Броделла! – рявкнул Хейт. – Мне нужно только…
– Замолчите!
Жаль, что вы не слышали, каким тоном Ниро Вулф произнес это слово. Оно прозвучало и вполовину не так громко, как лай Хейта, но тем не менее заставило того прикусить язык.
– Я изложу все так, как считаю нужным, – жестко сказал Вулф. – Так вот, в четверг утром Филип Броделл отправился на прогулку в одиночку. «Полюбоваться на Берри-Крик», – сказал он Сэму Пикоку. Дойдя до речки, он пошел вниз по течению, или, наоборот, Уэйд Уорти пошел отсюда вверх по течению. Впрочем, это не важно. Важно то, что Броделл увидел Уорти и опознал в нем Карла Йегера. Причем Уорти это понял. Возможно, они о чем-то поговорили, но это тоже не важно. Вернувшись с прогулки, Броделл поел, а потом прилег поспать. На вопрос, почему он сразу не позвонил в Сент-Луис и не сообщил, что встретил Карла Йегера, ответа мы не получим, поскольку и Броделла, и Пикока уже нет в живых. Встретив в три часа Сэма Пикока, Броделл сказал, что идет за черникой на Тетеревиную гряду, и рассказал о том, что утром видел убийцу. В точности…
– Доказать это вы не можете, – прервал Хейт. – Пикок мертв. Я не верю ни единому вашему слову, да и никто не поверит.
Вулф наклонил голову:
– Мистер Хейт, вы производите впечатление разумного человека только до тех пор, пока не раскрываете рот. Будь у вас хотя бы немножко мозгов, вы бы поняли, что я собираюсь выложить на стол все карты, так что попридержите язык, пока не увидите их. Так вот, какими словами обменялись в тот день Уорти с Броделлом, и впрямь никто не узнает. Установить это невозможно. Но есть много уже доказанных фактов. Доказано, например, что Сэм Пикок, узнав о смерти Броделла, сразу заподозрил, что убийство совершил Уэйд Уорти. Мои слова может подтвердить мистер Джессап, окружной прокурор. Он получил эти сведения от молодой женщины, которая содержится в данное время под домашним арестом. Я…
– Где она? Как ее зовут?
– Спросите мистера Джессапа. Я вам ничего про нее не скажу. Узнайте у него. Недоказанным остается одно: какую выгоду пытался извлечь Сэм Пикок из сведений или подозрений, которыми располагал. Напрашивается, конечно, что он хотел шантажировать Уорти – Йегера, но молодая женщина отрицает это. Есть и другие предположения. Возможно, Сэм Пикок затеял опасную игру, надеясь самостоятельно разоблачить убийцу. Или же настолько ненавидел мистера Греве, что хотел утаить эти сведения от правосудия. Кстати, говоря о правосудии: если бы вы, мистер Хейт, хоть раз по-настоящему допросили Сэма Пикока, что вы были обязаны сделать как представитель закона, мистер Гудвин уже давно вернулся бы в Нью-Йорк, а мне не пришлось бы лететь сюда. – Он повернул руку ладонью кверху. – Но увы! Какую бы игру ни затеял Пикок, своей цели он не добился. В субботу вечером он встретился с Уорти – и погиб. Думаю, Уорти сам назначил встречу в машине. Он в ней приехал и знал, что она стоит в темном и безлюдном месте.
– Значит, он убил двоих? – вмешался Шварц.
– Да, – кивнул Вулф, – вам не повезло. Теперь власти Монтаны не отдадут его штату Миссури.
– Если власти Монтаны сумеют его задержать. Вы его видели четыре часа назад?
– Да. Мы вместе завтракали. Я был в затруднении. Я знал о вашем приезде и о том, что сюда вас доставит шериф. В течение шести дней я пользовался гостеприимством мисс Роуэн. Мистер Гудвин жил под одной крышей с убийцей еще дольше. Даже представить, что одного из гостей мисс Роуэн арестуют на ее глазах и наденут на него наручники, было для меня немыслимо. Тем более что ответственность за это несем мы, ведь именно мы с мистером
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48