Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Темный луч. Часть 1 - Эдриенн Вудс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный луч. Часть 1 - Эдриенн Вудс

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темный луч. Часть 1 - Эдриенн Вудс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 85
Перейти на страницу:
то все еще мог видеть его с королем на спине.

Они обычно приезжали в поместье, наш первый дом, перед миссиями. Я смотрел вверх с благоговением и так сильно хотел этой связи.

Что я знал?

Это была одна из худших вещей, которые могли случиться с драконом. Я научился этому на собственном горьком опыте. Я все еще учился этому.

Со своими всадниками драконы были идеальны. Дерьмо началось, когда всадники не справлялись, и именно поэтому я так сильно ненавидел Драконианцев.

Мы превращались в ничто в тот день, когда погибали наши всадники. Вот почему драконы совершали глупости вроде передачи им своей сущности. Я не знал, в чем заключался этот процесс, кроме того факта, что это было нелегко.

Нет, это была одна из самых трудных вещей, которые могли делать драконы, — дарить своим всадникам их сущности. Но из-за связи это выглядело не так уж сложно.

Они давали это, не задумываясь дважды.

Это пугало меня. Я был рад, что у меня не было настоящего всадника.

Рыжая промелькнула у меня в голове. Я так долго о ней не думал. Она была моим Никогда не дыши. Плодом моего воображения. Желанием, которое я вызвал в воображении, чтобы, что ли, справиться со всем этим?

Я изо всех сил старался держаться. С каждым днем это становилось все труднее.

Часть меня хотела, чтобы она все облегчила, чтобы все это ушло. Но ее не существовало, и мне приходилось с этим мириться.

***

— Ты здесь! — Сэмми прыгнула в мои объятия.

Я нахмурился, поскольку она стала по крайней мере на голову выше с тех пор, как я видел ее в последний раз, и да, ее сиськи тоже стали на размер больше. Она расцвела.

Я оттолкнул ее.

— Что? — спросила она.

Я покачал головой.

— Ты выглядишь по-другому.

— То есть как? — Она прищурилась.

— Ты горячая штучка, Сэмми.

— Фу, фу, фу, — сказала она, и я рассмеялся. — Ты мой брат.

— Я не это имел в виду. Я просто говорю, что в Драконии мне будет нелегко держать парней подальше от тебя.

Она покраснела и взяла меня под руку.

— Я скучала по тебе.

— Да, меня не было рядом в последнее время, не так ли?

Она покачала головой и вцепилась в мою руку, пока мы шли к дому.

Я волочил ноги. Я все еще боялся выражения лица матери.

— Мам, — сказал Сэмми. — Посмотри, кто здесь.

Мать вышла из кухни. На мгновение ее лицо стало непроницаемым. Затем ее озарила широкая улыбка, и она подбежала ко мне. Ее руки обвились вокруг меня.

— Я скучала по тебе, — прошептала она.

— Я здесь, — тоже тихо проговорил я.

Она не упоминала Драконианца и не пыталась утешить мои чувства пустыми замечаниями о том, что он не был моим настоящим всадником. Как будто это каким-то образом меняло то, что я сделал. Я ненавидел, когда люди говорили мне это. Это напоминало мне, насколько я не чувствовал себя виноватым в том, что убил его. Каким пустым и бесчеловечным я был на самом деле.

В глазах мамы не было ни капли разочарования. Это была одна из причин, по которой я так сильно любил ее. Я должен был догадаться. Она никогда не видела тьмы. Это было не потому, что она была наивна или что-то в этом роде; для нее это просто не имело значения. В конце концов, не было никаких причин избегать ее все эти месяцы.

— Хочешь немного кофе? — спросила Сэмми, и я кивнул.

— Я нашла работу, — пела моя мать.

— Да?

Она кивнула.

— Это не так гламурно, как Констанс, но я обучаю малышей в детском саду.

— Ты учитель?

— Это работа, Блейк. И я никогда не думала, что мне так понравится.

— Я тоже работаю, хочешь верь, хочешь нет, — сказала Сэмми.

— Кто бы дал тебе работу? — поддразнил я.

— Ха, ха. В кофейне в торговом центре.

— Понимаю. Им повезло, что у них есть ты, Сэм.

— Знаю, и я получаю хорошие чаевые, так что перестань беспокоиться о нас, хорошо? Я знаю, ты хочешь тот маленький фиолетовый байк из «Энди».

Я рыкнул.

— Это не просто 100 паголей, Сэм. Я в порядке. Кроме того, единственное, что меня волнует, — это ты и мама.

— Видишь? — Она посмотрела на мать. — Все еще в порядке.

Я рассмеялся. Конечно, было хорошо оказаться дома.

***

Лето оказалось действительно хорошим временем. Тьма все еще была там, но я вроде как примирился с ней. Она отступила, совсем немного.

Может быть, это было похоже на мое прощальное лето. Я дарил своей семье что-то на память обо мне. Прежде чем я утону во тьме.

Я не видел отца. Мама сказала, что он пошел к шаману, чтобы тот помог ему справиться со своими демонами и стать лучшим человеком. Я надеялся, что он не превратится в одного из тех любителей обниматься с деревьями, которые любили есть только собственный урожай и обрели внутренний покой и прочее дерьмо. Это не вязалось с Ночными Злодеями.

Табита провела с нами некоторое время.

Неудивительно, что она не понравилась Сэмми.

Она была не так уж плоха. Я понял, почему Фил не хотел, чтобы его сестра пострадала. Она была забавной, заставляла нас смеяться. Она пробыла там всего около четырех дней, а потом вернулась к своим родителям.

Я испытывал смешанные чувства к Снежной Королеве.

Я размышлял о стихотворении, которое написал для нее. Эти слова были все еще так же реальны сейчас, как и тогда.

Не успел я опомниться, как пришло время возвращаться в Академию Дракония. Я учился на четвертом курсе, а Люциан начинал третий. Я надеялся, что эта чушь с попытками заявить на меня права закончилась.

***

В первый же день Сэмми вскружила головы некоторым парням.

— Брайану нравится. — Он понюхал воздух.

— Даже не мечтай об этом, черт возьми, — сказал я.

— Блейк, да ладно.

— Этот Огнехвост запрещен, Брайан.

Он приподнял брови, когда я зашагал быстрее.

— Ни за что, это твоя сестра?

Я не ответил. Джордж фыркнул.

— Черт, она горячая штучка! — воскликнул Брайан. Я покачал головой. Он послушается; все они послушаются. Добродетель моей сестры не будет принадлежать ни одному из этих ублюдков.

Сэмми помахала мне, когда я проходил мимо нее.

Они стояли прямо перед лестницей, ожидая ориентировки, и их распределяли по комнатам.

Джордж тихо зарычал, когда мы проходили мимо них. Я нахмурился, когда на его лице расплылась широкая улыбка. Что это было?

Мы поднялись в мою комнату.

— Привет, — сказал Люциан. Он уже

1 ... 46 47 48 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темный луч. Часть 1 - Эдриенн Вудс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный луч. Часть 1 - Эдриенн Вудс"