Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сведенные судьбой - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сведенные судьбой - Лиза Клейпас

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сведенные судьбой - Лиза Клейпас полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

легла ей на затылок.

— Только в постели, — тихо пророкотал он. — За ее пределами… нет.

Пандора прерывисто вздохнула, испытывая странный, болезненный прилив жара во всем теле.

— Значит, ты обещаешь, что никогда не станешь мешать мне принимать собственные решения, даже если они покажутся тебе ошибочными? И если в один прекрасный день тебе вдруг придет в голову, что моя работа мне не подходит, что она угрожает моему здоровью, благополучию или даже моей безопасности, ты гарантируешь, что не будешь запрещать мне заниматься ею?

Габриель резко отпустил ее:

— К черту, Пандора! Я не могу пообещать, что не стану защищать тебя.

— Опека может превратиться в контроль.

— Никто не обладает абсолютной свободой. Даже я.

— Но у тебя ее предостаточно. Когда кто-то обладает чем-то мизерным, ему приходится бороться, чтобы не потерять и эту малость. — Сообразив, что почти перешла на крик, Пандора опустила голову. — Ты хочешь со мной поспорить, и я понимаю: если начнешь, то одолеешь, отвергнув мои доводы. Но тогда мы не сможем быть счастливы вместе. Какие-то проблемы не находят взаимоприемлемого решения. Что-то имеющее отношение ко мне никогда не может быть урегулированным раз и навсегда. Наша женитьба — это какой-то невозможный компромисс и для тебя, и для меня.

— Пандора…

Она не стала слушать его: зашагала прочь, быстро, чуть ли не бегом.

Вернувшись к себе, Пандора бросилась в постель полностью одетой и так пролежала несколько часов.

Она не чувствовала ни малейшего облегчения. Попыталась вспомнить что-то такое, отчего у нее на душе всегда становилось веселее. Не помогло. Никакого эффекта не последовало, когда она представила свое будущее, независимое и свободное, и как будут смотреться горы коробок с ее игрой в витринах магазинов. В будущем не будет ничего.

Может, нужно выпить какое-нибудь лекарство — ее знобило.

К этому времени Кэтлин и остальные наверняка уже вернулись с прогулки. Но Пандора не могла рассчитывать на поддержку никого из них. Даже сестры-близняшки. Кассандра прощебечет что-нибудь милое и одобряющее, и Пандора сделает вид, что ей стало лучше, только для того, чтобы та перестала о ней беспокоиться.

В груди и в горле продолжало саднить. Может, если она поплачет, станет лучше? Но слезы не шли: застыли где-то в груди.

Такого с ней не случалось никогда. Она начала волноваться всерьез. Как долго это будет продолжаться? Ей стало казаться, что она потихоньку превращается в каменную статую и что все начинается изнутри, а в конце концов окажется стоящей на мраморном пьедестале, птички будут сидеть у нее на голове и…

«Тук-тук-тук». Дверь слегка приоткрылась.

— Миледи?

Это была Ида.

Горничная вошла в комнату, в руках у нее был маленький круглый поднос.

— Я принесла вам чаю.

— Уже опять утро? — удивилась Пандора.

— Нет, сейчас три пополудни. — Ида подошла к кровати.

— Мне не хочется чаю.

— Его светлость прислал.

— Лорд Сент-Винсент?

— Он вызвал меня и попросил найти вас. Когда я сказала ему, что вы отдыхаете, приказал: «Тогда отнеси своей госпоже чаю. Влей его ей в горло сама, если потребуется». А потом передал мне записку для вас.

Какая досада! Какое исключительное благородство! Сквозь оцепенение прорвалось искреннее чувство. Сделав над собой усилие, Пандора села на кровати.

Передав ей чашку, Ида отошла к окну, чтобы раздвинуть занавеси. Дневной свет заставил Пандору зажмуриться.

Чай был горячий, но не имел запаха. Превозмогая себя, она выпила его и костяшками пальцев потерла сухие, воспаленные глаза.

— Вот, миледи. — Ида протянула ей небольшой запечатанный конверт и забрала пустую чашку.

Пандора тупо посмотрела на красную восковую печать с выдавленным на ней знаменитым фамильным крестом. Если Габриель написал ей что-то приятное, она не хочет этого читать. Если что-то нехорошее, то она тем более не станет этого читать.

— Ой, да ради бога! — воскликнула Ида. — Просто откройте!

Нехотя Пандора подчинилась. Когда она вытащила из конверта сложенный листок бумаги, оттуда выпал крохотный пушистый предмет. Чисто рефлекторно она взвизгнула, подумав, что это какое-то насекомое, но приглядевшись, поняла, что перед ней кусочек ткани. Осторожно взяв его в руки, она увидела маленький декоративный листочек из фетра, украшавший тот самый потерянный ею вязаный тапочек.

«Миледи, ваш тапочек удерживается в качестве заложника. Если вам захочется когда-нибудь увидеть его вновь, приходите одна в парадную гостиную. За каждый час промедления будет срезаться по одному декоративному элементу.

Сент-Винсент».

Пандора возмутилась. Зачем он это делает? Хочет вовлечь ее в еще один спор?

— Что там написано? — заинтересовалась Ида.

— Мне надо спуститься вниз на переговоры о заложнике, — коротко объяснила Пандора. — Поможешь переодеться?

— Да, миледи.

Платье из шелка цвета лаванды выглядело ужасно — мятое, все в складках и заломах. Дневное платье из желтого фая освежило Пандору. Этот туалет был не таким роскошным, как лавандовое платье, но зато более легким и удобным, без множества нижних юбок. К счастью, прическа была так прочно уложена и закреплена утром, что ей требовалась лишь минимальная правка.

— Ты могла бы вытащить шпильки с жемчужинами? — спросила Пандора. — Они чересчур роскошны для такого платья.

— Но они очень красиво смотрятся, — запротестовала Ида.

— Мне не нужно выглядеть празднично.

— А если его светлость сделает предложение?

— Не сделает. Я уже ясно дала понять, чтобы он оставил свои притязания.

Ида пришла в ужас.

— Вы… Но… Почему?

Это было, конечно, за гранью: горничной допрашивать хозяйку, — и тем не менее Пандора ответила:

— Потому что тогда мне придется стать чьей-то женой, вместо того чтобы учредить свою собственную компанию настольных игр.

Гребень выпал из ослабевших рук Иды. Глаза у нее были как блюдца, когда Пандора встретилась с ее взглядом в отражении трюмо.

— Вы отказываете наследнику герцога Кингстона, потому что собираетесь работать?

— Я люблю работать, — коротко ответила Пандора.

— Потому что не занимаетесь этим все время! — Грозное выражение не шло круглому лицу Иды. — Из всех глупостей, которые я от вас слышала, эта наиглупейшая… Вы, наверное, головой стукнулись. Отказать лорду Сент-Винсенту… О чем вы вообще думаете? Мужчина — красавец. Молодой, здоровый, в расцвете сил… И ко всему прочему, богат, как королевский монетный двор. Только тупица с куриными мозгами может его отвергнуть!

— Я тебя не слушаю, — объявила Пандора.

— Ну конечно, я же говорю разумные вещи! — Тяжело вздохнув, Ида прикусила губу. — Благослови меня Господь, если я когда-нибудь пойму вас, миледи.

Вспышка гнева ее властной горничной только усугубила настроение Пандоры. Она спустилась вниз, чувствуя себя так, словно в желудке у нее был кирпич. Если бы ей повезло никогда не встретить Габриеля, сейчас не пришлось бы переживать изо всего этого. Если бы она тогда не

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сведенные судьбой - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сведенные судьбой - Лиза Клейпас"