Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
же раздирал глаза, и отвести их от белоснежной скатерти тоже удавалось не сразу.
– Молодой человек…
«Ещё чаю?» – улыбнулся мальчик своему сновидению.
– …Почему вы всё время задаёте вопросы? Поверьте, вы проведёте здесь достаточно времени, чтобы во всём разобраться самостоятельно, – тон Человечка принял привычные поучительные нотки, и Клос понял, что сейчас тот пустится в объяснения, которые лучше не прерывать.
Глаза постепенно привыкали к свету, и сквозь сжимающиеся веки он видел, что они двигались по длинному дощатому причалу верфи, где уже угадывались очертания нового корабля. Можно было только подивиться скорости, с которой местным обитателям удавалось строить такие внушительные корабли. Работников не было на месте: было ещё слишком рано. Мсье Ле-Грант бодро вышагивал впереди, время от времени опираясь на тросточку, а Клос, едва поспевая за ним, спешил в двадцати шагах позади, сжимая коробочку в вытянутых руках и с удовольствием втягивая ноздрями солёный тёплый морской ветер.
– Вот представьте себе, молодой человек, в самый первый день мы бы с вами сели за стол, я бы угостил вас чаем и предоставил возможность задавать любые вопросы. И знаете, на большинство из них я бы смог дать действительно исчерпывающие ответы, уж поверьте моему опыту. Только вот какая была бы вам от этого польза? Уверяю, что первой половине ответов вы бы попросту не поверили, а вторую половину вовсе бы не задали. Затем я пустился бы в витиеватые и очень подробные объяснения, которые с вашей стороны вызвали бы ещё большее количество вопросов. Мы бы так и сидели, пока у нас не кончились чай и сладости, но знаете, что самое поразительное? Когда всё было бы выпито и съедено, мы встали из-за стола ничуть не умнее, чем садясь за него. Да ещё вдобавок сочли бы друг друга закоренелыми болванами. Впитывайте как губка жизнь вокруг – не слова. Вы ещё так молоды.
– Эй, недотёпа, звуки колокола не слышны на верфи, или ты окончательно уснул?! – мсье Ле-Грант долбил своей хромовой тросточкой о борт корабля, задрав голову кверху. Сверху послышалось кряхтение, что-то упало, и по трапу бросился спускаться тучный усатый моряк в шортах и с повязкой на голове. На последних ступенях он свалился вниз, вскочил и, вытянувшись во весь свой невысокий рост, задрав нос, скосил глаза на мальчика и Человечка. В нос ударил запах рома.
– Вот, держи, подарочек тебе от Гетти, развлекайся. Внутри инструкция – всё как всегда. Клос, отдай ему коробку!
Человечек удалился на безопасное расстояние. Моряк бережно принял от мальчика коробочку и понёс её к огромной пушке, стоящей прямо на краю пристани. Мальчику было невероятно интересно, что будет дальше, но Человечек потребовал вернуться как можно быстрее.
Любопытство пересилило, и Клос пошагал за мсье Ле-Грантом спиной вперёд, наблюдая за морячком. Тот, подойдя к пушке, взял деревянную трубку, вставил её в одно из металлических ядер и принялся аккуратно ссыпать внутрь ядра содержимое коробочки. Руки у него дрожали, отчего он часто останавливался, потом собирался с духом и продолжал. Закончив работу, он с трудом приподнял ядро и аккуратно поместил его в пушку деревянной трубочкой наружу, чиркнул огнивом и побежал прочь. Отбежав десяток шагов, он со всего размаху сиганул с причала в воду.
Прогремел выстрел, и через мгновение ядро взорвалось прямо над водой. Настил под ногами завибрировал, а гул взрыва эхом разнёсся над морем. Огромная волна поднялась над водой и двинулась прямо на мальчика. К счастью, они уже вышли в арку, и волна разбилась о стену башни. На ступени с вытаращенными глазами выкатился морячок. Распластавшись на брюхе, он продолжал делать руками гребки.
Мсье Ле-Грант ухмыльнулся и раскурил трубку.
– Гетти на этот раз превзошёл сам себя. Молодец, Клос, Капитан Барт будет очень доволен.
Жалованный день – желанный день!
Толпа уже напирала на стол мсье Ле-Гранта, которого со всех сторон окружали маски. Сегодня их было больше, чем обычно. Стройность очереди регулировали длинные верёвки, которых не было на обычных утренних распределениях. Играла бодрая музыка. Человечек с деловитым видом восседал в своём кресле, поправляя очки и привычными движениями перебирая карточки. Рядом с ним суетился Бастьен, с трепетом расставляя на карточки ряды монеток разного достоинства и цвета.
Клос стоял первым в очереди: ночной поход к изобретателю за опасной посылкой давал ему право получить жалованье раньше других. Мальчик с интересом наблюдал, как монетки из сундука Человечка перемещаются на весы, потом он отстукивает деревянными кружочками счёт, складывая и вычитая, и, в конце концов, помещает монетки на карточки.
– Жалованный День, господа и дамы! Желанный день! Все мы работали во благо нашей гостиницы, и теперь нам всем воздаётся по праву! Вот это, например, воздаётся мне! – он ловким движением смахнул солидную горсть монет обратно в сундук. Послышались одобрительные возгласы.
– А вот это воздаётся уважаемому Бастьену! – Дворецкий схватил куда меньшую горсть монет со своей карточки и распихал по карманам.
«Интересно, моя монетка всё ещё у него? С тех пор как её признали незаконной и вернули Дворецкому, она ко мне так и не вернулась».
Несмотря ни на что, мальчику было неудобно за тот случай, и теперь он вместе со всеми искренне порадовался за Бастьена, похлопав в ладоши.
Теперь была его очередь.
Клос подошёл к столу, протиснувшись между двумя огромного роста масками.
Человечек взглянул на него так, будто видел впервые:
– Так-так, молодой человек, устроивший для нас незабываемый праздник и так упорно трудившийся весь месяц. Посмотрим! – Человечек побежал глазками по стройным рядам чёрных кружочков рыбьего языка. – Итак! – защёлкали счёты, и на весы легло несколько монет. Стопка, которая звякнула о карточку мальчика, была совсем маленькой, – А теперь небольшой процентик гостинице за кров и гостеприимство! Баланс, мой мальчик, главное – баланс! – Человечек ловким движением смахнул большую часть монет обратно в сундук и ссыпал в ладошку мальчика пару потёртых медяков. Клос с изумлением разглядывал их и не знал, как ему реагировать на столь малое вознаграждение за столь тяжёлый труд.
– Могу я проверить? – наконец робко выдавил он, потянувшись к карточке.
– Ну конечно, можете! У нас все цифры открыты! – и он протянул мальчику карточку с улыбкой и хитрым прищуром.
Клос пробежался глазами по рядам однообразных кружочков и согласно кивнул:
– Всё правильно, жалование в полном объёме, благодарю.
Человечек удивлённо вздёрнул брови. Он явно не рассчитывал, что всё пройдёт так гладко:
– Вы уверены?
Мальчик кивнул. Человечек обратился к толпе:
– Видите? Такой способный молодой человек: за такой короткий срок уже успел разобраться в основах рыбьего языка, учитесь! – и добавил, уже обращаясь к мальчику: – Хорошего отдыха, молодой человек. Надеюсь, следующие семь дней пойдут вам на пользу!
Клос отошёл в сторону, чтобы не задерживать очередь, и на него сразу набросились торговцы, сновавшие вокруг.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87