Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикая Флетчер - Кэти А. Такер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая Флетчер - Кэти А. Такер

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикая Флетчер - Кэти А. Такер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 109
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109

посередине и эклектичной коллекцией из трех потрепанных диванов U-образной формы в дальнем конце, подушки которых потеряли форму от многолетней нагрузки. Журнальный столик перед ними завален изорванными журналами и плохо сложенными газетами.

Здесь, кажется, холоднее на несколько градусов. Я обхватываю себя руками, пытаясь согреться.

– Значит, этот парень помнит мою мать?

Кажется, она сказала – Джеймс.

– И тебя. – Агнес достает из кофеварки наполовину полный кофейник и наполняет обе кружки. – Джеймс приходит сюда каждую неделю, чтобы внести коррективы в документы «Дикой Аляски», уже сорок восемь лет. Можешь в это поверить?

Ого.

– И он не пользуется компьютером?

– Не-а. Только тем большим калькулятором и бухгалтерскими книгами.

– Вы шутите, да?

Агнес качает головой, в ее глазах отражается веселье.

– Так принято на Аляске?

– Так принято в «Дикой Аляске». – Она включает кран и начинает мыть грязную кружку, оставленную у раковины. Приклеенная к стене бумажка с надписью «Используешь – моешь» явно была проигнорирована. – По этой же причине твой отец до сих пор бронирует авиабилеты на клочках бумаги, которые мне приходится вылавливать из его карманов, и поэтому мы бронируем билеты только лично и по телефону. – Она хихикает. – «Дикая Аляска» отстает на несколько десятилетий, если ты не заметила.

– Я даже не смогла найти сайт, – признаюсь я. – Ни одного, на котором было бы хоть что-нибудь полезное.

– Да, это про наш сайт. – Агнес посмеивается, а затем закатывает глаза. – Ты не поверишь, сколько времени у меня ушло на то, чтобы убедить Рена, что у нас должен быть сайт. Он утверждал, что нам не нужно платить кому-либо тысячи долларов, потому что все на Аляске нас и так уже знают. В конце концов я уговорила его согласиться, и мы наняли одного дизайнера из Толедо. Он взял деньги, настроил адрес сайта, а потом больше ничего не сделал. Я охотилась за ним несколько месяцев, пока мои письма не начали возвращаться. – Агнес пожимает плечами. – Мы еще не успели найти кого-то нового.

– Вам не нужно платить кому-то. Вы можете сделать это сами.

Она фыркает.

– Я наконец-то разобралась, как составлять простое штатное расписание в Excel. Я знаю свои границы.

– А что насчет той девушки у входа. Шэрон?

– Шэрон умеет прекрасно общаться с клиентами. Ее сильная сторона в этом. То же самое с Максин. Сегодня ее здесь нет, но ты встретишься с ней в другой день.

– Ну… а как насчет Джоны?

– Джоны? – Агнес смеется. – Этот парень половину времени отказывается отвечать на звонки. Нет. Джона хорошо пилотирует самолеты, говорит всем, что делать, и решает наши проблемы. Он не хочет иметь ничего общего с компьютерами.

– Разве самолеты не работают с помощью компьютеров? – язвительно бормочу я.

Это объясняет его наручные часы.

– Что ж, ребят, возможно, я могла бы заняться вашим сайтом, пока я здесь, – предлагаю я, не подумав. – Имею в виду, я ничего не знаю о самолетах или чартерных компаниях, но уверена, что смогу разобраться.

Большинство из того, что я делаю для сайта «Калла и Ди», я делаю без посторонней помощи.

– Ах, это не так уж важно. В конце концов, мы дойдем и до него. Ты здесь всего на неделю. Ты должна посвятить это время знакомству со своим отцом.

Я полагаю, это правда.

Если он пробудет рядом достаточно долго.

Агнес выжимает губку для посуды и убирает ее сушиться.

– Мейбл не заходила сегодня утром?

– Нет. А что?

– О, просто спрашиваю. Я просила ее дать тебе немного пространства, но иногда она не очень хорошо слушает. В Бангоре не так много чего-то нового и волнительного. – Агнес улыбается. – А ты – нечто новое и волнительное. И иногда она может быть чересчур назойливой.

Разговор о Мейбл напоминает мне, зачем я вообще пришла сегодня утром в «Дикую Аляску». Я стесняюсь поднять эту тему и рискую сделать наш разговор неловким.

– Мне жаль по поводу прошлого вечера.

Агнес отмахивается от этого, как и мой отец.

– Мы прекрасно понимаем, как произошла эта неловкость и как она могла шокировать тебя.

Я наблюдаю за профилем Агнес, пока она спокойно вытирает просыпанные сахар и кофе со столешницы. Она действительно такая понимающая?

– Папа рассказал мне об отце Мейбл. Дерек, верно?

– Верно. – Ее щеки приподнимает тоскливая улыбка. – Я до сих пор помню первый день, когда он прибыл сюда из Орегона. Он был громким, неуклюжим новым пилотом, и я сразу же влюбилась в него. Мы поженились через год. – Она подходит к столу и садится напротив меня, в ее маленьких руках зажата чашка с кофе. – Когда нам позвонили и сказали, что он не вернулся, я сразу все поняла. Из-за тумана потребовалось два дня, чтобы найти его самолет. Я сидела вон на том диване, когда нам сказали, что его обнаружили. – Она кивает в сторону светло-голубого дивана, и в моем горле разбухает клубок эмоций.

– Это… ужасно.

В глазах Агнес мелькает боль, а затем так же быстро снова исчезает.

– Так и было. Но я всегда понимала, что такое возможно. Это касается любого из этих парней и тех условий, в которых они летают. За эти годы мы потеряли немало друзей. Я не могу сказать, сколько раз выводил меня из себя Джона. В любом случае… Я была благодарна за то, что Мейбл уже была со мной. Она – его частичка, которую я должна сохранить.

– Она часто спрашивает о нем?

Столько же, сколько я спрашивала маму о своем отце, когда была маленькой?

– Не так уж много. Иногда. – Агнес откидывается на спинку своего кресла, ее глаза блуждают по плиточному потолку. – Она так напоминает мне Дерека. Она такой же сгусток энергии, каким был он. Ей даже достался его хрипловатый голос.

– Забавно, как это бывает, правда?

Я чувствую на себе темный взгляд Агнес, когда провожу пальцем по деревянным завихрениям на столешнице, руками, которые, как клянется моя мать, идентичны рукам моего отца.

– Именно из-за смерти Дерека Рен принял решение навестить тебя в Торонто. Дерек уговаривал его съездить, а потом, после его смерти, Рен почувствовал, что обязан это сделать.

Разве он не чувствовал, что обязан это сделать ради меня?

Я отодвигаю эту горькую мысль в сторону.

– Потому что он винил в смерти Дерека себя. Он рассказывал мне.

Агнес издает неодобрительный вздох.

– Как ни крути, Рен умеет переиначивать несчастные случаи, чтобы свалить вину на себя. Либо Дерек не был достаточно опытен, чтобы проложить себе путь через эти горы, что означает, что Рен принял неверное решение, либо избежать этого было невозможно, и поэтому Рен

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109

1 ... 46 47 48 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая Флетчер - Кэти А. Такер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая Флетчер - Кэти А. Такер"