Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Я полагаю, причина…
– Ты проверяла свои выводы в Море? – спросила Орла. – Или только здесь?
– Ну, я выходила в Море несколько раз. Когда проводишь все тесты в лабораторных условиях, можно упустить важные факторы, влияющие на результат. Но не волнуйтесь, я отплывала на безопасное расстояние, чтобы не пугать никого на причале…
– Ты выращивала плакучую волну в Море? – напряжённым тоном спросил Сирил.
– Ну да, я считаю, что нам очень важно понять… – нахмурившись, она посмотрела на них. – У меня что, неприятности?
Руна легонько коснулась висящих над дверью колокольчиков полипопа, и те зазвенели.
– Такое обыденное применение очень редкой вещицы. Ты знала, что есть те, кто считает их одним из шести связывающих ингредиентов капкана для Лохмордры?
– Я лишь п-подумала, что из них выйдет симпатичное украшение. А что? В чём именно вы меня обвиняете?
– Я думаю, тебе следует пройти с нами, – сказала Орла.
Энсли округлила глаза, которые из-за увеличивающих линз очков и без того казались огромными:
– Я н-ничего плохого не сделала! Я начала эти эксперименты всего пару недель назад, как вы можете меня в чём-то подозревать?
– Мы лишь хотим кое-что прояснить, – попыталась заверить её Орла.
– Но мой магазин! Моя работа! Кто будет за всем этим присматривать в моё отсутствие?
– Энсли, пожалуйста, не вынуждай меня повторять, – добавила стали в голос Орла.
Энсли расстроенно опустила плечи и пробормотала:
– Ну ладно.
Она последовала за Орлой и стражами за дверь. Ученики остались в торговом зале.
Шази самодовольно улыбнулась:
– Вы были правы. Подумать только – она кормила плакучую волну в открытом Море!
– Теперь атаки прекратятся? – спросила Хасу.
Баркли хотелось в это верить, но дурное предчувствие не торопилось его покидать. Да, поступки Энсли вызывали подозрение, но она выглядела потрясённой до глубины души их обвинениями. Кроме того, если землетрясения были лишь совпадением и температура Моря на самом деле не повышалась, как объяснить массовую гибель рыб?
– Что с ней будет, если её признают виновной? – спросил он.
– Её изгонят с Моря, – ответил Тэдж.
Баркли передёрнуло, когда он вспомнил своё изгнание. Но что, если они ошиблись? Что, если он ни за что обречёт кого-то на ту же участь, что досталась ему?
– Значит… – начал он и сглотнул внезапно пересохшим горлом. – Значит, мы можем теперь спросить у Руны. Узнать правду насчёт Одриана Киза.
Виола застонала:
– Не можем, они сейчас все допрашивают Энсли.
– Давайте подождём в отделении Гильдии, – предложила Сесили.
– Нет! – вскипел Тэдж. – Вы трое с нами ждать не будете.
Шази было отшатнулась, но уже в следующий миг её ноздри враждебно раздулись.
– Больно надо. Мы пойдём домой.
Но с Баркли было довольно всех этих споров. Он протолкнулся к выходу и побежал, сам не зная куда. Библиотека давно закрылась. В пещере Медиган его угрызения совести из-за Энсли стали бы только сильнее. А на улицах Манси толпились беженцы, даже в узких проулках, где гуляли сквозняки, не оставив ни одного тихого безлюдного уголка.
В конечном итоге ноги привели его на пляж.
Но и здесь он оказался не один. На берегу неподвижно стоял и смотрел в море Улик. Без Беалах на плече капитан выглядел странно одиноким.
Он повернулся к остановившемуся рядом с ним Баркли:
– Что, искал, где бы немного подумать в тишине?
Баркли кивнул.
– Я сам такой. Орла отменила всё сообщение между островами за исключением крайней необходимости, и мы с Беалах затосковали без привычной качки под ногами. А такая луна тем более манит в море, – он указал на круглый белый блин, парящий над водой. – Волны сегодня будут высокие.
– Мне очень жаль, – сказал Баркли.
– Тут не о чем жалеть. Мы всю жизнь живём, окружённые чудищами и магией, но магия продолжает оставаться для нас большой загадкой. Нам нравится делать вид, будто мы знаем все ответы, но в действительности это далеко не так. Но такова цена нашего образа жизни, – вздохнув, он огладил огненно-рыжую бороду. – Я не стану тебе докучать, если ты хочешь побыть наедине.
– Нет, всё нормально. Я просто искал, где бы посидеть.
Баркли посмотрел на луну, прикидывая, хватит ли её света, чтобы почитать. Возможно, если прищуриться. И тогда его день рождения закончится почти традиционно. Вот только даже в Занудшире он редко когда чувствовал себя настолько несчастным. Его друзья перессорились, половина их считала Руну убийцей, а для Баркли она была как член семьи. А самое ужасное: если они ошиблись, то ни в чём не повинную женщину могли прогнать из родного дома.
Баркли опустил на песок сумку, чтобы достать книгу. Улик с любопытством заглянул внутрь:
– Не ожидал увидеть у тебя амулет из одной из тех рек.
– Вы о чём? – не понял Баркли.
– Это раковина кианулитки, она же древнеулитка, чудище, что обитает в подводных реках. Их раковины не так-то просто найти, течением рек их почти все прибивает к берегам Нигденкса. Правда, красивая?
Баркли распахнул глаза от озарения:
– Поэтому они шумят под водой? Это звук подводной реки?
– Ага. Они вроде глубоководных компасов. Опустись с ней в Море – и она приведёт тебя к подводной реке. Опустись с ней в подводную реку – и она приведёт тебя к её истоку. Ну, если верить людской молве.
– Истоку? Жители Нигденкса верят, что она предупреждает о приближающейся гибели.
Улик усмехнулся:
– Ну ещё бы. Может, бесполеземцы придумали для них свою историю?
Может быть, и Баркли обычно не прислушивался к своим бесполеземским инстинктам, но… что, если жители Нигденкса ассоциировали эти амулеты с неминуемой гибелью, потому что они вели к Лохмордре? Если подумать, спиральный символ острова Роан был очень похож на форму этой раковины. А если чудологам удастся найти Лохмордру… возможно, они смогут положить конец всем этим несчастьям.
– Мне нужно идти, – выпалил Баркли и рванул назад в Манси.
Глава 18
Баркли влетел в отделение Гильдии, схватил Виолу и Тэджа и оттащил их подальше от ушей пререкающихся стражей.
– Я догадался, – пропыхтел он. – Я знаю, как добраться до острова Роан.
Виола едва не выронила книгу, которую читала:
– Правда? Как?
Убедившись, что на них никто не смотрит, Баркли открыл рюкзак и показал им лежащую внутри раковину.
– Опять этот твой бесполеземский амулет? – фыркнул Тэдж. – Он ничего…
– Это не просто бесполеземский амулет, – перебил Баркли. – Это раковина кианулитки, и, если послушать её в подводной реке, она приведёт к истоку всех рек – к сердцу Моря. Понимаете? Вот как Медиган нашла остров Роан. Вот зачем она нырнула на глубину.
Тэдж со стуком захлопнул рот. Впервые на памяти Баркли у него не нашлось что возразить.
– Как
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64