Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

чем земля станет готова к посадке чего-либо, – сказал Джеймс, смеясь. – Кстати, я хотел спросить, не хочет ли Дэнни сходить со мной к одному мужчине насчет коз?

Эди приподняла бровь.

– К мужчине насчет коз? – серьезным тоном повторила она.

– Я не шучу, честное слово. Привезти сюда коз – это один из самых эффективных и экологичных способов убрать всю растительность. – Он указал на участок земли позади дома, и Эди выглянула в окно.

– Там заросли ежевики и крапивы, – констатировала она.

– Козы все это съедят, в том числе и чертополох, и молодую рябину, которые начинают прорастать. А после коз завезу сюда свиней.

– Свиней?

– Чтобы бороздили почву.

– Точно. И как я об этом не подумала? – Эди хихикнула, но затем вспомнила о своей собственной ситуации, и ее смех быстро стих. – Спасибо, что хотя бы на некоторое время отвлек меня от грустных мыслей, – сказала она. – Но мне нужно возвращаться домой.

– К твоей духовке?

– К поиску работы. Стоит заглянуть на сайты с вакансиями, чтобы прощупать почву. Я думаю, их там не так уж и много, а в Танглвуде, может, и совсем нет; точнее, таких, на которые я бы подошла в профессиональном плане.

– Если я чем-то могу помочь…

– Спасибо, я справлюсь, – поспешно сказала она. Эди точно не хотела принимать милостыню от кого-либо, особенно от человека, которого встретила совсем недавно, и не важно, сколько денег лежало у него на счету. Она слишком ценила свою независимость и не хотела быть никому обязанной.

– Дэнни, верни Джеймсу бинокль, вот, молодец.

– Он может взять его… – начал было Джеймс, но она прервала его, прежде чем он успел сказать что-то еще. Он уже и так подарил Дэнни кролика (она все еще не верила в историю о том, что он нашел его на улице) и купил для Мэри все необходимые принадлежности – она точно не была готова к тому, чтобы он подарил ее сыну бинокль под видом долгосрочного кредита. Он не был его ответственностью, и она не хотела, чтобы у мужчины создалось впечатление, что ее интересуют только его деньги. Если прямо сейчас не вдолбить это ему в голову, неизвестно, что еще ему вздумается подарить ей. Скорее всего, он делал это из добрых побуждений, но ее это ставило в неловкое положение.

Она вышла первой, оставив Джеймса запирать дверь, и молча стала забираться в джип. Ее мысли были полны беспокойства о том, как ей теперь со всем справляться. Денег и без того едва хватало на такие вещи, как школьная форма, редкие угощения в виде торта из пекарни или поход с Дэнни на летние гуляния.

Она остановилась, прежде чем успела сесть в машину, и поняла, что слишком остро на все реагировала. У нее действительно имелись некоторые права относительно того, что ее не смогут выселить из-за изменения обстоятельств; кроме того, обращение за пособием по безработице не обязательно снизит их с Дэнни уровень жизни, потому что, если смотреть правде в глаза, миссис Каррингтон и так платила ей не больше минимальной заработной платы. Она вдруг почувствовала себя глупо.

– Прости, – сказала она, когда они уже тронулись, а Дэнни притих на заднем сиденье. – Кажется, я потеряла чувство меры. Должно быть, из-за шока. Если мне в скором времени придется подавать на пособие по безработице, то я, вероятно, не сильно пострадаю в финансовом плане. Меня беспокоит то, что придется устраиваться на работу с более длинным рабочим днем и далеко от дома, иначе они прекратят выплаты.

– А так часто бывает?

– Я читала об этом и видела в новостях, так что, скорее всего, да.

– Попробуй обратиться в Бюро гражданских консультаций – они должны объяснить, что к чему.

– Хорошая идея. Позвоню туда, когда буду дома. – Целиком поглощенная собственными мыслями, она не пригласила Джеймса зайти, желая сделать пару звонков и еще немного посидеть и пожалеть себя. Несмотря на сказанные ею слова, она все еще чувствовала себя очень подавленной и как будто слегка контуженной. Всего несколько часов назад она с удовольствием шила, не думая ни о чем важном, кроме того, пригласит ли она Джеймса на ужин или нет, а теперь она осталась без работы и с огромной жалостью к себе.

Позже она обязательно отблагодарит Джеймса за то, что поддержал ее, но прямо сейчас все, чего ей хотелось, это зализывать раны и задаваться вопросом, что она собирается делать со своей жизнью дальше.

Глава 31

Джеймс не был уверен, помог он Эди или нет. Да, он сумел отвлечь ее на пару минут, но, в конце концов, не мог решить все проблемы за нее, хотя очень бы этого хотел. Напряжение во взгляде, впадины под глазами и сжатые в одну линию губы тронули его за живое. Несправедливость произошедшего – то, как обычно плохие вещи случаются с хорошими людьми, – особенно раздражала.

Не желая возвращаться домой, несмотря на то, что там его ждало столько дел, что непонятно было, за что браться в первую очередь, он высадил Эди и Дэнни у дома и отправился по центральной улице к чайному магазинчику «У Пегги». Пирожное и чашка чая манили его, и, не имея дома ни крошки, он просто обязан был зайти и побаловать себя.

Он думал предложить Эди с Дэнни присоединиться к нему, но выражение ее лица и то, как она не согласилась взять бинокль для Дэнни, заставили его передумать. Она явно была не в настроении для выхода в свет, и он ее не винил. Кроме того, он не был уверен, что его кошелек потянул бы пирожные и чай на троих.

Он сел за свободный столик и достал телефон. Может, позвонить Тие и рассказать ей, что происходит? Он знал, что она и без того чувствует себя ужасно из-за произошедшего, и не был уверен, что может сказать ей что-то, что заставит ее почувствовать себя лучше.

* * *

Пока он размышлял, Тиа сама позвонила ему.

– Ну что? – спросила Тиа. – Как она?

– Не особо, я думаю, но пытается не показывать виду.

– Если бы в Усадьбе нашлась какая-то работа, но, пока Джулия не закончит со всеми этими свадебными приготовлениями, она продолжит работать с привычным персоналом.

– Я до смерти устал от свадеб, – простонал Джеймс и заметил Бетти, пожилую официантку, стоящую рядом с ним и ждущую, чтобы принять заказ. – О, можно мне, пожалуйста, чайничек чая и кусочек мраморного кекса, – сказал он ей, прежде чем вернуться к разговору с Тией. – Извини, я тут зашел в чайную «У

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс"