Но была и другая причина для встречи.
На улице перед пабом Шеймас Дизи заявил, что информация об имени и адресе Барри не принесет мне пользы. Тогда я не стал задумываться над этим, но теперь стало понятно, что Шеймас знал: Барри мертв.
Откуда?
Он, видать, был многократным победителем чемпионата Сицилии по вранью, иначе я бы ни за что не повелся на его байки. Когда я заглянул в глаза Шеймаса, мне показалось, что он и вправду не имеет никакого понятия о похищении. Его, наверное, удивило само слово «похищение»: он все еще считал, что маленькая Шивон просто сбежала. И он искренне негодовал, когда я заявил, что к этому причастен один из его людей.
Получается, что я ошибался. Он мог иметь к исчезновению девочки самое непосредственное отношение, а я упустил возможность внести полную ясность в это дело. Чего проще: похитить Шеймаса, затолкать его в какое-нибудь убежище и испытать на нем мои прогрессивные методы допроса… Нет, даже тогда, подозреваю, он бы открещивался от всего, утверждая, что ничего не слышал о похищении Шивон Каллагэн.
Итак, что мы имеем?
Шеймас не знал, почему Барри убит, но знал, что тот мертв. Я не эксперт-криминалист, но полагаю, что труп Барри не перемещали и не переворачивали. Дональд не видел на борту «Рыжей копны» посторонних, и замок выглядел нетронутым с того момента, как убийцы второпях его заклинили.
Раз после убийства на лодке никого не было, то Шеймас мог узнать о нем в случае, если просочилась какая-то информация или он подслушал что-то на улице; не исключено даже, что убийца спрашивал у Шеймаса разрешение убрать парня. Если убийца был из Белфаста, он определенно так и поступил. Нельзя убивать людей из чужих группировок — иностранцев, солдат, даже торговцев наркотиками самого низкого пошиба — без разрешения их босса. Разве что киллеры были из Лондона или Дублина, к примеру, но это вряд ли. А местные непременно объяснили бы Шеймасу, что Барри изнасиловал сестру или оскорбил бабушку — что-то в этом роде. Потом им следовало дать Шеймасу компенсацию — пару тысяч, чтобы все были довольны.
Все это чистые домыслы, конечно, но чем больше я об этом думал, тем больше укреплялся в мысли, что Шеймас не только знал, что Барри мертв, но и располагал именем его убийцы. После моего выступления в «Крысином гнезде» до Шеймаса я вряд ли уже доберусь, но Боди О'Нил находится недалеко, всего лишь на втором этаже. Дело в том, что если Боди О'Нил — командир ИРА в Белфасте, то он, соответственно, босс Шеймаса Дизи. О'Нил мог бы приказать Шеймасу рассказать мне все, что тот знал о Барри. Для этого потребуется всего лишь жестко надавить на О’Нила, чтобы убедить его сотрудничать.
Может быть, «шесть банок по-белфастски» помогут мне в этом.
Разумеется, он смог бы ответить на кучу моих вопросов. И я в любом случае получу жизненно важную информацию о покушениях на мою жизнь, а также о многом другом.
Я поглядел на консьержа:
— Похоже, мисс Плам задерживается.
Он неуверенно кивнул.
— Вам что-нибудь известно о библиотеке? — спросил он.
— Вообще-то нет, — ответил я, чувствуя, что ему не терпится поведать мне об этом.
— Когда люфтваффе в сорок втором бомбили Белфаст, их военными целями были доки и судоверфь. Однако Геринг приказал экипажам нескольких «хейнкелей» бомбить общественные здания и культурные достопримечательности, в том числе городскую мэрию и библиотеку Линен-Холл.
— Не может быть!
— Погибли тысячи людей, но об этом не упомянуто ни в одном из трудов, посвященных Второй мировой.
— Чудовищно!
— А знаете ли вы…
Я был вынужден его прервать:
— Простите за назойливость, но не могли бы вы еще раз вызвать мисс Плам?
— Мисс Плам, этот человек уже теряет терпение, ожидая вас, — сказал он в микрофон.
— Это, случаем, не Андре с лобстерами? — раздался ее голос.
Консьерж поглядел на меня:
— Вы не Андре с лобстерами?
Костяшки моих сжатых в кулак пальцев побелели.
— Где вы тут лобстеров-то видите?
— Мисс Плам, это не Андре, — сообщил консьерж.
— Это крайне срочно, — успел я сказать в интерком.
— Я сейчас же спущусь.
— Отлично.
Я успел выслушать еще несколько рассказов из увлекательной истории библиотеки, когда на верхних ступеньках лестницы наконец появились ноги мисс Плам.
И вот она уже открывает стеклянную дверь в тесное царство консьержа.
Румяные полные щеки, в облике что-то от Кейт Уинслет, карие глаза, узкая юбка, очень бойкая дамочка с хищной линией губ.
— Добрый вечер, — поздоровалась она.
— Здравствуйте. Понимаете, у меня срочное сообщение для мистера О'Нила, он в читальном зале. Вы его знаете? Он сегодня здесь?
— Разумеется, — ответила она.
— Вы не могли бы пропустить меня к нему?
— Боюсь, что в данный момент это невозможно. Вы должны иметь читательский билет или хотя бы временный пропуск. Но не стоит беспокоиться, вам всего-то и нужно заполнить несколько бланков и предъявить документ, подтверждающий ваш адрес, — ответила она, с неудовольствием поглядывая на капли стекловолокна, вплавленные в мою кожаную куртку.
— Пожалуйста, я очень спешу, у меня нет времени на заполнение документов. Мне на одну минутку, — взмолился я.
Кроме того, я вряд ли смог предъявить какой бы то ни было документ, подтверждающий мой адрес в Белфасте: прошло слишком много лет с тех пор, как я тут жил.
— Сожалею, но таковы правила. Мы не пускаем сюда кого попало, — сказала мисс Плам, торжествующе улыбаясь.
Она была настоящая красотка. Как правило, я избегаю убивать женщин, однако сейчас был близок к этому как никогда.
— Так, хорошо… Мисс Плам, как ваше имя?
— Джейн, — ответила она с нотками подозрительности в голосе.
— Хорошо, Джейн. Во-первых, позвольте мне сказать, что я полностью согласен с местными правилами. Совершенно справедливо, что в библиотеку не могут попасть нежелательные и посторонние люди. Во-вторых, позвольте выразить восхищение вашим стилем, внешностью и профессионализмом. Вам никто не говорил, что вы похожи на похудевшую Кейт Уинслет? У вас необычный оттенок кожи. Если вы хотите сотрудничать с «Олэй», свяжитесь со мной, мой двоюродный брат там вице-президент. Но суть дела такова. Мать мистера О'Нила при смерти. Он отключил свой сотовый, и мне просто необходимо встретиться с ним, дать ему знать, чтобы он поспешил к ней. Священник уже читает последние молитвы, и, как мы полагаем, она опочит через час.
— Его мать? — Джейн выглядела потрясенной.
— Да, его старая больная мать, — ответил я, отводя глаза в сторону.