Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
Эджубеджу, как выяснилось, оказался жирным лысеющим бобром, сильно потевшим даже на таком морозе.
– Замерзли? Заблудились? Не знаете, что делать? В таком случае вы попали именно туда, куда нужно! Я Эджубеджу, известный как экскурсовод номер один во всех Лесах! – заученно затараторил он. – Об Эджубеджу отлично отзываются многие знаменитости: Аладдин, Робин Гуд, Питер Пэн… Вот, взгляните на их отзывы!
Он схватил со своего заваленного газетами прилавка какой-то покрытый мелким, неразборчивым шрифтом листок и полсекунды демонстрировал его, после чего поспешно убрал, неловко свалив при этом часть газет прямо на снег. Агата взглянула на них и успела краем глаза прочитать крупные заголовки:
Задней лапой бобер проворно запихнул газеты под прилавок:
– Эджубеджу может рассказать об Авалоне буквально все! Знаете ли вы, что находитесь на родине Леди Озера и что это Леди Озера выковала Экскалибур? Знаете ли вы, что она прячет в своем озере тело покойного короля Артура? Известно ли вам, что Леди Озера считается самой красивой женщиной во всех Лесах? Я бы очень хотел, чтобы моя жена была похожа на нее, но, к сожалению, моя жена похожа на меня. Хи-хи.
– Это как если бы наша Дот в бобра превратилась, – тихо сказала Эстер, толкнув локтем в бок Агату. Дот все-таки услышала и огрызнулась, обернувшись к ней:
– А знаешь, в кого ты могла бы превратиться? В одну из тех мелких шавок, которые считают себя грозными, а все остальные собаки считают их жалкими.
Эстер сердито хмыкнула, но промолчала.
– …Эджубеджу может предложить вам выполненные лучшей тушью и украшенные позолотой карты ручной работы, на которых указаны все достопримечательности Авалона, и эксклюзивные сувениры для вас и всей вашей семьи, – продолжал трещать бобер. – Могу ли я предложить вам, прелестные леди и достопочтенные джентльмены, пятизвездочную экскурсию, включающую ланч в нашем буфете и пятидесятипроцентную скидку на экскурсию, которую, я надеюсь, вы совершите в следующий раз? Туры в сопровождении экскурсовода проводятся в одиннадцать утра, в час, в три и в пять часов пополудни. Сейчас… э… – Он поднял голову, чтобы взглянуть в серое небо. – Вам очень повезло: сейчас как раз время отправиться на такую экскурсию. Итак… У нас три ведьмы, блондинка с подругой в бандане, двое симпатичных парней и еще один парень, похожий на хорька, с прелестной девушкой в розовом платье… Всего девять персон, по три монеты с каждого – это будет… это будет… – Эджубеджу вытащил из-под прилавка треснувший абак и принялся перекладывать в нем разноцветные камешки, то и дело роняя их…
– А могли бы вы просто сказать, как нам пройти к замку? – нетерпеливо спросила его Агата.
– Но это было бы то же самое, что дать вам карту, – ответил Эджубеджу. – Девять карт по одной серебряной монете – это девять серебряных монет, верно?
Софи решительно выступила вперед и медленно, как для слабоумного, сказала, наклонившись к бобру:
– Послушай, ты, Абракадабра. Нет у нас серебряных монет. А если бы и были, я не дала бы тебе ни одной – а вдруг ты схватишь ее и сбежишь? И вообще что-то не помню, чтобы я тебя видела здесь, когда в последний раз приезжала на Авалон.
– Эджубеджу востребован во всех Лесах, – не сдавался бобер. – Удивлен, что об этом неизвестно студентам школы Добра и Зла. Впрочем, я слышал, что их новый декан сама ничего не знает.
Глаза Софи потемнели от гнева.
– Когда Гиневра и Ланселот исчезли после коронации и их объявили в розыск за вознаграждение, многие люди ринулись сюда, потому что именно здесь они укрывались до того, как появиться в Камелоте. Но остров Авалон очень велик! И всем искателям награды прежде всего необходимо было найти замок Леди Озера, – продолжил бобер. – Горячее было времечко! Но сейчас поток приезжих схлынул, я вот и сам подумываю теперь вернуться отсюда к семье, в Этернал Спрингз. Там теплее… – Он помолчал, а затем добавил, глядя на Софи: – Что ж, если у вас нет серебряных монет, чтобы заплатить за экскурсию, я могу взять вашу шубу.
– Только через мой труп! – отрезала Софи.
– А что вы возьмете за карту? – спросила Агата.
– Один ее сапог, – указал бобер на Николь.
– Зачем вам мой сапог? Тем более один? – удивилась она.
– Положу в него кое-что, – коротко ответил Эджубеджу и больше ничего не добавил.
Николь не раздумывая прислонилась спиной к прилавку и с помощью Хорта стащила с ноги свой промерзший сапог. Агата отдала его Эджубеджу, а тот вручил ей взамен грязную мятую карту с жирными пятнами от еды.
– Выполнена лучшей тушью и украшена позолотой? – презрительно хмыкнула Софи, взглянув на карту.
– Слегка потерлась от времени. Ворота, как видно по карте, прямо впереди перед вами. Идите – и вскоре упретесь в них.
– Выходит, мы с самого начала шли в нужном направлении?! – рассердилась Агата.
Бобер широко ухмыльнулся, показав мощные желтоватые клыки.
– Ладно, пусть подавится своим чертовым сапогом, и давайте пойдем, – проворчала Софи. – И так слишком много времени потеряли с этим дураком.
Но едва они двинулись вперед, как за их спинами вновь раздался голос Эджубеджу:
– Несколько дней назад сюда еще один студент приходил, говорил о всегдашниках и никогдашниках. Задавал кучу вопросов. Красивый сероглазый парень. Хотел найти замок Леди Озера. Вероятно, ваш знакомый.
Все путешественники дружно остановились и переглянулись друг с другом.
Но назад обернулась только Агата.
– Мы берем организованную экскурсию, – сказала она.
– Агги, ту шубу подарила мне баронесса Хаджибаджи, – ворчала, стуча зубами от холода, оставшаяся теперь в одном легкомысленном открытом матросском платьице Софи. – Уникальная шуба, сшитая по моей мерке. Баронесса преподнесла ее мне после того, как я согласилась зачислить в мою школу ее дочь Агнешку. Между прочим, эта Агнешка тупая как пень, а обаяния в ней не больше, чем в ноготке на мизинце. И вот теперь благодаря тебе я осталась без шубы. Зато с Агнешкой.
– Да что ты так убиваешься из-за какой-то шубы! – отмахнулась Агата. – Меня гораздо больше волнует то, что мы остались без оружия.
Им действительно пришлось это сделать согласно правилам проведения экскурсий, как объяснил им бобер, который вылез из своего киоска и теперь вел их группу за собой. Разумеется, он уже успел укутаться в снятую с Софи шубу.
– Я дал вашему товарищу карту и рассказал, как добраться до замка, но с тех пор так его и не видел, – рассказывал бобер на ходу. – Надеюсь, он не заблудился. Только напрасно он не купил организованную экскурсию. На острове легко заблудиться, ведь здесь, кроме Леди Озера, никто не живет. Слишком холодно. Даже холоднее, чем в Ледяных равнинах. Между прочим, Авалон в переводе означает «Яблочный рай». Это легко запомнить, потому что единственная еда здесь – это яблоки. Особенные яблоки, разумеется, потому что они растут прямо в снегах…
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140