Впервые злых духов наподобие гоблинов стали так называть пуритане, к примеру «хобгоблин, или нечистый дух», и такое словоупотребление прижилось, однако, согласно более ранней традиции, хобгоблинами именовали добрых духов из семейства брауни. Хобгоблины иначе называются лобами (lobs) или хобами (hobs).
Строго говоря, хобгоблины и им подобные не относятся ни к феям, живущим племенами, ни к демонам или гоблинам, хотя болотный огонь и других проказливых духов можно причислить к последним. Они вполне добродушны и всегда готовы помочь, но слишком уж любят подшучивать над людьми и, как все волшебные существа, терпеть не могут, когда нарушают их покой. Богарты существуют на грани допустимого для хобгоблинов дурного поведения. Боглы переступают эту грань.
БИЛЛИ СЛЕПЫШ (BILLY BLIND).Домашний дух из породы хобгоблинов, который появляется почему-то исключительно в балладах. Его специальностью были полезные советы, однако в балладе «Молодой Беки», рассказывающей об отце некоего Бекета и французской принцессе Берд Изабель, которая помогла молодому Беки бежать из плена и обещала стать его женой, Билли не только предупреждает девушку о намерении её суженого жениться на другой, но и призывает волшебный корабль, усаживает на него принцессу, сам встаёт за штурвал и благополучно доставляет её в Англию как раз вовремя, чтобы расстроить свадьбу.
Другая баллада, в которой снова появляется Билли, «Супруга Уилли», рассказывает о матери Уилли, гнусной ведьме, которая всякими колдовскими способами мешает своей невестке разрешиться от бремени. Вот какой совет даёт молодым Билли: обрядить куклу младенцем, объявить о рождении ребёнка и пригласить мать на крестины. Та приходит и, увидав «ребёнка», разражается удивлённым монологом, в котором невольно раскрывает секрет, как противостоять её чарам: к примеру, зарезать под кроватью роженицы козлёнка. Впоследствии молодые делают всё, как она сказала, и роды проходят благополучно.
Имя «Билли» имеет значение «спутник» или «воин».
БУКАН, ИЛИ БОГАН (BAUCHAN, OR BOGAN).Дух из породы хобгоблинов, иногда проказливый, иногда готовый помочь, а иногда и опасный. Вот история богана, который последовал за своим хозяином в Америку.
Была у Каллума Мора МакИнтоша маленькая ферма в Локабере. А в тех местах жил один букан, и, хотя они с МакИнтошем терпеть друг друга не могли, порознь им тоже было невмоготу. Случалось им и драться, но, когда бы Каллуму ни понадобилась помощь, букан всегда тут как тут. Раз, к примеру, возвращался Каллум с рынка, а букан подстерёг его на дороге и затеял с ним драку. Придя домой, МакИнтош обнаружил, что потерял в потасовке носовой платок, который был ему дорог, поскольку на нём лежало благословение священника. Он сразу подумал, что это букан его утащил, и пошёл искать. И точно, походил-походил, видит — букан сидит у шершавого камня и трёт его тем самым платком. «Хорошо, что ты пришёл, Каллум, — говорит ему букан. — Ещё немного, и я протёр бы в платке дыру, тут бы тебе и конец. А теперь придётся тебе ещё раз со мной подраться». Так они и сделали, и Каллум отбил свой платок. Немного погодя намело столько снегу, что Каллум не смог выбраться из дому за берёзой, которую повалил на дрова ещё раньше, и вдруг что-то как трахнет в дверь! Открыл он и видит — лежит у порога та самая берёза: это её букан через сугробы перекинул, А когда МакИнтошу пришлось переезжать, букан нагнал его с большой телегой, которую тот оставил дома, и так избавил его от необходимости целых десять миль плестись по плохой дороге.