Крис вздохнула, потому что Пилар была права.
— Может, тебя прихватили, потому что у тебя подходящая для этого платья фигура?
— Ладно тебе, давай приниматься за работу.
— Да на переделку корсажа уйдет целый день, — пробормотала Крис.
Они шили до заката, потом, когда комнату залил лунный свет, оделись.
Когда дубовая дверь снова распахнулась, девушки были полностью готовы. Не имея никаких подручных средств, они все же смогли привести себя в порядок.
Крис сообразила, что ее трясет, только когда Пилар взяла ее за руку и ободряюще слегка сжала пальцы.
Один из похитителей подтолкнул Крис вперед, Пилар пошла за ней. Вскоре они уже спускались по лестнице.
— Откуда ты знаешь, в какую сторону ехать? — на полном скаку прокричал Эшер Тайнану.
Тайнан не потрудился ответить. Он уверенно ехал на юго-восток и сбавил скорость, только когда впереди показался участок голой земли с жалкими хижинами. После недавнего ливня улицы представляли собой жидкое месиво. Проезжая мимо одной из развалюх, они увидели на ней надпись «Женщины». Перед хибарой дрались двое мужчин, валяя друг друга в грязи. Лошадь Эшера отпрянула в сторону, когда дерущиеся выкатились ей под копыта. Эшер отвлекся на животное, которое пришлось успокаивать, и только в последний момент заметил, что Тайнан входит в одну из самых больших хижин. Тогда Эшер спешился и последовал за ним.
Тайнан стоял, привалившись к барной стойке с таким видом, будто никуда не спешил. За столиками сидели мужчины и играли в азартные игры. Тайнан наблюдал за одним из них. Он выглядел почище других посетителей и был одет в вышитую золотом жилетку, а рукоятки двух его пистолетов украшала перламутровая отделка.
Эшер заказал себе пива и успел сделать лишь один глоток, когда вдруг игра остановилась. Один из игроков посмотрел на Тайнана.
— Я думал, тебя упрятали в тюрьму.
— Я выбрался оттуда, — сказал Тайнан. — И вернулся получить долг.
Мужчина коротко кивнул и подошел к барной стойке.
— Два виски, — сказал он бармену и заговорил приглушенным голосом: — Что ты хочешь?
— Информацию.
— Это дорого стоит.
— Я уже заплатил сполна, — сказал Тайнан. — Ты когда-нибудь слышал о некоем Бейнарде Дайсене?
Мужчина пригубил виски, затем прокашлялся и поднял глаза на Тайнана.
— Держись от него подальше. Он нехороший человек, очень нехороший.
— Он забрал кое-что, что принадлежит мне, и я хочу это вернуть. Где его можно найти?
— Оставь то, что он взял. Что бы это ни было, оно не стоит того. Если бы тебе только грозило расстаться с жизнью, тогда еще куда ни шло. Но этот человек отберет у тебя нечто большее, чем жизнь. Так что держись от него подальше.
Тайнан молчал несколько мгновений.
— Так ты ответишь на мой вопрос или будешь и дальше изображать из себя мою мамашу?
— Ты мне всегда нравился, Тайнан. Я пришлю цветы на твою могилу. Я практически ничего о нем не знаю, могу рассказать только то, что слышал. У него есть поместье к северу отсюда. Неподалеку есть город под названием Секвона. Если что-то и можно узнать о нем, так только там. Можешь порасспрашивать людей на пути туда, но тогда ты рискуешь получить пулю в голову, вероятнее всего, в затылок. Этот человек предпочитает держать в тайне свою жизнь. Он не любит, когда интересуются его делами. — Мужчина допил виски. — Что он у тебя забрал?
— Дочку Дэла Мэтисона.
Мужчина присвистнул.
— Власть Мэтисона против власти Дайсена. Это может перерасти в войну, которая положит конец всем другим войнам. Тайнан, опасайся нападения с тыла. Дайсен участвует практически во всем, он нанимает людей, чтобы убивать тех, кто мешает ему заполучить желаемое. Предоставь Мэтисону самому возвращать собственную дочь.
— Он нанял меня. Спасибо тебе, Фрэнк. Считай, что с долгом ты рассчитался. — С этими словами Тайнан вышел из хижины.
Эшер одним глотком допил остатки пива и поспешил за ним.
Тайнан поджидал его снаружи у двери.
— Ты слышал, что сказал Фрэнк, и можешь сейчас отказаться. Не исключено, что, если ты и сохранишь себе жизнь, то выйдешь из этой передряги другим.
— И потерплю неудачу с дочкой Мэтисона? — спросил Эшер.
В этот момент мимо головы Тайнана просвистела пуля. Тайнан упал на землю и дернул за собой Эшера. Эшер не был готов к этому и рухнул лицом вниз. Подняв голову, он стал отплевываться. Тут просвистела еще одна пуля, и он опять ткнулся лицом в грязь. Две пули прошили хлипкую стену хижины, и внутри послышались шум, грохот переворачиваемых столов и крики.
Эшер посмотрел на Тайнана, у которого лицо было абсолютно чистым, затем перевел взгляд на пистолет в его руке. Позади прозвучал голос:
— Готов спорить, это Дайсен.
Эшер оглянулся. Тот самый игрок, Фрэнк, стоял пригнувшись в дверном проеме с ружьем на изготовку.
— Потерпи немножко, я сейчас что-нибудь придумаю.
В следующее мгновение Эшер услышал, как он крикнул:
— Эй, на ту сторону улицы привезли кучу шлюх, все они девственницы!
Тайнан велел Эшеру откатиться в сторону, и тот порадовался, что успел сделать это вовремя, потому что из хижины вывалилась толпа мужчин.
— Давай! — скомандовал Тайнан, и Эшер, выбравшись из вязкой грязи, забежал за хижину.
Прескотт в растерянности оглядывался по сторонам, не зная, что делать дальше, пока не появился Тайнан с лошадьми.
— Поехали, — сказал он.
И они поскакали вперед, оставив позади грязный городишко.
Тайнан взял направление на север. Они скакали во весь опор, и вскоре грязь на них высохла и стала отваливаться кусками. Ближе к вечеру Тайнан заехал в чащу и двинулся по тропинке, которую Эшер не заметил. Тропинка вела к вершине холма. Начал моросить дождь, и мужчины надвинули на лицо шляпы.
Уже стемнело, когда Тайнан остановился и спешился.
— Здесь есть нечто вроде пещеры. В ней мы и переночуем, — сообщил он, перекрикивая шум дождя.
Через несколько минут они развели крохотный костерок и поставили варить бобы.
— Думаешь, нам удастся отыскать ее? — спросил Эшер, вороша палкой костер.
— Я не намерен отступать, — сказал Тайнан. Он привалился к своему седлу и низко надвинул шляпу.
— Если Дайсену нужны только деньги, тогда он не причинит вреда Крис, верно?
— Или Пилар.
— Ах да, — кивнул Эшер. — Я как-то видел ее на кухне. Кажется, она убиралась в доме?
Тайнан сдвинул шляпу на затылок, бросил равнодушный взгляд на Эшера, снял котелок с огня и принялся раскладывать бобы по тарелкам.