Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Зильбер. Третий дневник сновидений - Керстин Гир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зильбер. Третий дневник сновидений - Керстин Гир

496
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зильбер. Третий дневник сновидений - Керстин Гир полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

- Хорошо бы вызвать неотложку, - произнёс он тихо, но ужасно серьёзно. - И если бы пришёл кто-то из зоопарка разобраться, что это за змея. Может, мне нужно противоядие.

Господи, конечно же! Укушенная рука на глазах распухала.

- Нужно срочно высосать всё из раны! - выкрикнул кто-то.

Но я покачала головой. Побывав в Индии, я знала, что высасывание после укуса змеи - это просто городской миф, можно скорей навредить, чем помочь. Артур тоже не знал, что делать. Наверно, был слишком слаб. Вокруг все лихорадочно доставали свои мобильники или убегали, чтобы позвать на помощь. Он, казалось, готов был надо мной посмеяться.

- Похоже, что демон потребовал свою жертву.

Да, похоже на то.


Глава 17

К огда я подходила к дому, Рыся как раз припарковывала у въезда свой «бентли», и мне хотелось пройти поскорее, чтобы исчезнуть в своей комнате. Потребность волнующих впечатлений была на сегодня больше чем удовлетворена. Но, во-первых, из кухни доносился вкусный запах выпечки, а во-вторых, там находилась кофе-машина. Чтобы выдержать оставшуюся часть дня, мне нужно выпить кофе. К моему облегчению, Рыси там ещё не было. Зато за кухонным столом сидели Флоранс и Мия, на стул между ними забралась Кнопка, и все трое, высунув язык, смотрели на противень, который Лотти как раз доставала из духовки. Ну, понятно, язык свисал только у Кнопки, другие же глотали слюни.

И кто-то ещё был на кухне. Чарльз. Он прислонился спиной к холодильнику и сказал:

- Ты пришла как раз вовремя, Лив. Лотти испекла булочки.

- Это не булочки, это французские бриоши, - поправила его Флоранс.

- Да, моя дорогая, - радостно защебетала Лотти.

А Чарльз пробормотал:

- Ах так...

Я незаметно проскользнула к кофе-машине, взяла чашку и поставила «двойной эспрессо».

- А где Ры... э-э... мама Эрнеста? - спросила я, пока зёрна мололись. - Её машина стоит у ворот.

- Она там. С мамой. - Мия показала в сторону столовой. - Сегодня должны прийти свадебные приглашения.

- Обратного пути потом не будет, - сказал Чарльз могильным голосом.

Мой кофе полился, и я ещё раз нажала ту же кнопку.

- А ты здесь, потому что... - поинтересовалась я у Чарльза не очень вежливо: после таблички на его двери «Закрыто из-за любовных забот» мои симпатии к нему поуменьшились.

Он немного покраснел.

- О-о, я... Я только хотел одолжить у Эрнеста пилу, а кроме того...

- Он глубоко вдохнул и посмотрел на Лотти, которая, весело мурлыча, как раз раскладывала на блюде свои бриоши. - А кроме того, я хотел спросить у Лотти, есть ли у неё планы на завтра.

Лотти некоторое время ещё помурлыкала, а потом заметила, что все выжидательно смотрят на неё, и сказала:

- О, вы ждёте? Нет, у меня на завтра нет ничего. Знаете почему?

- Потому что... я думаю... потому, что у меня внезапно остался лишний билет на концерт, и я подумал, что тебе хотелось бы со мной пойти, - неуверенно проговорил Чарльз.

- Внезапно? - повторила Лотти. - У тебя оказался внезапный билет?

Чарльз кивнул.

- Это значит, что билет вначале предназначался для кого-то другого? - спросила Лотти и поставила бриоши на стол. - Для кого-то, кто внезапно от него отказался?

Чарльз смотрел испуганно, не зная, что ей ответить.

Лотти энергично вытерла руки посудным полотенцем.

- Нет, очень жаль. У меня на завтра не было других планов, но только что я внезапно подумала, что навязываюсь тебе. Где мой мобильник? Ах, наверно, забыла его наверху. Момент...

- А... Но это не так, - стал уверять её Чарльз. - Билеты у меня были давно, просто...

Лотти уже покидала кухню.

- Я как-то... забыл спросить, - слабым голосом закончил Чарльз. - Но это твоя любимая группа, Лотти.

Лотти закатила глаза.

- Что значит - забыл? Тебе надо ещё немного подрасти, чтобы решить, что ты хочешь, дядя Чарльз.

- Ну да. - Чарльз смущённо потёр руки. — Я, собственно, хочу одного: чтобы всё было не так сложно.

- Ага, - заметила Флоранс, - тогда тебе просто не надо иметь дела с женщинами и сконцентрироваться на гольфе и твоей стоматологической практике.

- Точно, - согласилась с ней Мия. - Тебе надо справиться со своим садизмом, никому не разбивая сердец.

- Я никому не разбивал сердец... - начал было Чарльз, по замолк, увидев три обращённых на него взгляда. - Во псяком случае, намеренно. Я бываю немного медлительным... - вздохнул он сокрушённо.

- Безвольным быть лучше, - сказала Мия.

- Нерешительным, трусливым, нечутким, - добавила Флоранс.

«Гав!» - согласилась Кнопка.

Теперь мне стало немного жаль Чарльза.

- На твоём месте я не отставала бы от Лотти и поспешила бы договориться с ней прежде, чем она договорится с этим Паскалем, - посоветовала я.

Лицо Чарльза выразило сомнение.

- Но если бы она предпочла проводить время с этим французским зубоскалом? Вы же знаете, я не борец.

- Господи! - Флоранс возмущённо посмотрела на него. — Тогда самое время стать борцом. Если ты не будешь за неё бороться, Лотти cкopo улетит за моря, за горы, и ты будешь о ней жалеть всю жизнь.

Я смотрела на неё озадаченно. Надо же! Флоранс, которая вначале не выносила присутствия Лотти в доме, именно она вступилась за неё. У моей сводной сестры, похоже, было доброе сердце.

На этот раз её слова подействовали: Чарльз напрягся.

- Ну да, мне вообще-то нечего терять, верно? - У двери он обернулся ещё раз. Если всё получится, вам будет у меня хорошо, девочки.

- В противном случае, мы сменим зубного врача, - сказала Мия, когда дверь закрылась.

Флоранс взяла одну бриошь и протянула Кнопке, которая с голодным видом мотала хвостом.

- Как хорошо, что я не мужчина. Они просто глуповаты.

- Мои слова. - Мия открыла айпад Лотти, быстро взглянула на него и тотчас закрыла.

- Никаких новостей в блоге «Балабо-Балаба»? - спросила я.

Мия покачала головой.

- Вы думаете, Артур ещё жив?

- Если бы нет, мы давно бы узнали, - сказала Флоранс. - Сведения распространяются быстро. - Она потёрла руки. - До сих пор не могу поверить: ядовитая змея в шкафчике для одежды! Надеюсь, полиция обследует все шкафчики, а то я не смогу открыть свой.

Да, и я тоже. Я действительно первым делом об этом подумала, когда подскочила к Артуру и ждала неотложку. Что, если де... если кто-то подсунул змей и в наши шкафчики? Тогда надо поблагодарить Артура за то, что он задержал меня своими дурацкими разговорами и открыл шкафчик раньше, чем я свой.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 45 46 47 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зильбер. Третий дневник сновидений - Керстин Гир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зильбер. Третий дневник сновидений - Керстин Гир"