Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Психология » Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон

228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон полная версия. Жанр: Книги / Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

Физики используют термин «поле», чтобы описать частоты за пределами физического ощущения. Трансформационное поле, квантовая матрица – это тонкие частоты осознания. Обратимся к латинскому значению слова subtle – «тонкий» или «тонко сотканная связь».

По существу, ваша более широкая осознанность – это ответы на такие вопросы. Вы последовательно приходите к убедительным и сильным ответам, которые восхищают и вас, и окружающих. Вернее, точно так же вы можете – когда говорите – использовать свою метафору, чтобы ответить на ключевые вопросы и даже исследовать более тонкие внутренние вопросы, приходящие от ваших слушателей. Если вы попросите более широкого знания, оно придет, придут широта и мудрость – как раз вовремя.

Флейтист

Представьте себе прекрасный августовский день. Горы недалеко от Ванкувера. Я отправилась в пешую прогулку по пути, которым еще никогда не ходила. Тропинка, которой я шла, вилась через леса и поля, по всему подножию горы. Я шла в полном одиночестве, наслаждаясь тем, что могу размять ноги, что кругом цветут дикие цветы и поют птицы.

Мне всегда хотелось пройтись этим путем, но до сих пор не доводилось. Дорожка бежала с самой вершины, через всю гору вниз. Тогда я удивилась, что это очень небольшая тропинка. Пройдя по ней 3 км, я обнаружила, что вовсе не везде по моей дорожке можно уверенно идти вперед. Теперь я в недоумении стала спускаться вниз, а тропинка вела меня все ниже, и ниже, и ниже, извиваясь среди туй и сосен. Я предположила, что внизу есть небольшая бухточка, но, к своему удивлению, ее там не обнаружила. Последние 20 футов превратились в крутой, почти вертикальный спуск. Я оступилась, стала скользить вниз, хватаясь за корни деревьев, и, неожиданно сорвавшись, приземлилась на пятую точку прямо в кучу травы.

К моему огромному изумлению, буквально через несколько секунд после моего падения на ту же кучу травы упал еще один человек – упал с другого конца тропинки, который был примерно в пяти футах впереди надо мной. Соскользнувший с той стороны человек оказался привлекательным мужчиной, одетым в джинсы, с рюкзаком за спиной. Его часть тропинки – я ее видела перед собой – была такой же отвесной, как и моя, и он также оступился и упал на траву внизу. А теперь представьте себе картинку: сидим мы двое, крайне пораженные, сидим лицом к лицу, практически нос к носу.

Мы оба сидим и смеемся какое-то время. Бывают в жизни моменты! И это был один из них. Два потрясенных человека!

И вот я, женщина шестидесяти лет, и молодой человек лет, наверное, тридцати, сидим здесь, каждый веселясь комичности ситуации. Я хотела подняться на ноги, но мужчина жестом попросил меня не двигаться.

Потянувшись через плечо, он достал из рюкзака маленькую флейту и тут же принялся играть. Он играл танцевальную легкомысленную мелодию, которая прекрасно соответствовала всей несуразности момента. Я засмеялась, расслабилась и стала наслаждаться.

Он продолжал наигрывать красивую мелодию, которая полностью отражала красоту того места, где мы оказались: трава, папоротники и другие растения, все оттенков зеленого. Птицы пели, слушая звуки флейты, а она теперь отвечала пению птиц. Я расслаблялась и слушала. И вот его музыка стала меняться, она ширилась, когда он поднимал глаза вверх и оглядывал лес вокруг нас. И теперь мне казалось, что звуки музыки отражают величие этих огромных деревьев. Музыка лилась сильная, высокая, глубокая, нежная и проникновенная. Я сидела и слушала, по-настоящему ценя, насколько точно она передает все особенности ситуации. Чувство небольшого праздника возникло в моем сердце. О, пилигримы на дорогах жизни, давайте слушать музыку друг друга!

А мелодия изменилась вновь. Теперь в ней звучал праздник. Музыка все ширилась, и теперь она поднималась выше деревьев, выше леса. Флейтист играл музыку неба, облаков и пускался все выше – в космос.

Музыка становилась мягче, охватывала все больше пространства, будто молодой музыкант, погрузившись в процесс, играл теперь музыку признательности всей жизни. Изящная мелодия рождалась, как если бы флейта пела песню универсальной благодарности, как молитву. Звуки лились широкие, глубокие, отражая все стороны благоговения и радости.

Вот арпеджио раскрываются, и аккорды поднимаются на вершину самых высоких нот наполненной радости, провозглашая звучащее повсюду торжественное и утонченное приветствие всего сущего! А после – одна финальная нота безграничного, открытого завершения. И вот музыка затихает. В лесу опять полнейшая тишина.

Я сидела, погруженная в состояние благоговения. Нельзя было вымолвить ни слова. И не надо было говорить ни слова – все сказала флейта. О, пилигримы, давайте слушать музыку друг друга!

Без единого слова молодой человек прячет в рюкзак свою флейту. Без единого слова я собираюсь и встаю. Так же и он. И, как в давние времена, как два самурая или мудреца древности, почитая все величие момента, мы кланяемся и склоняем друг перед другом головы.

Затем, так и не произнося ни слова, он взбирается на мою часть тропинки, а я – на его.

О, братья и сестры момента, о, коучи изящной силы слова и выслушивания: насладитесь вашими моментами празднества и выхода за пределы всего, что вокруг вас!

Приносите свои дары в состоянии благоговения и радости, потому что мы собираемся провести это время вместе. Когда мы принимаем дары друг от друга, благодать момента заключает нас в свои объятья. О, пилигримы, давайте слушать музыку друг друга! Этот момент отличается от любого другого до него! Поделитесь своей любовью!

Ценностная осознанность

Старайтесь создавать метафоры, которые действительно показывают процесс работы человека, исследующего собственную жизнь. Задача – продемонстрировать, как герой задает глубокие открытые вопросы, полностью задействуя свой разум. Вы желаете, чтобы ваша история показала процесс достижения расширенного поля внутреннего знания – поля ценностной осознанности. Дайте своей истории освободить то, что может освободить открытый вопрос.

Мы можем показать, как наш герой добирается до места, в котором – и он это знает – должно быть нечто истинное. Представляя нашу историю, мы просим слушателей определить, что особенно важно для героя повествования и как он описывает или показывает, что произошло это внутреннее открытие.

В процессе повествования мы показываем, как люди легко достигают поля внутренней ценности, когда сами себе задают вопрос: «Что глубоко истинно для меня прямо сейчас?» Мудрость рождается из обучения. Мы задаем вопрос: «Как человек обращает мирское в божественное?» Вот составляющие того, что позволяет выстроить захватывающую сильную историю!

Создайте свой собственный сосуд путешествий

Вы, вероятно, заметили, что есть что-то особенное в тот период времени, когда вы в пути, – назовем это «переходным временем». Это то время, когда вы находитесь непосредственно в дороге, путешествуя по миру на поезде, автобусе или самолете. Это время – отличная возможность, чтобы поискать «крупные камни в банке жизни» – ключевые области ценностей, которые нам следует держать в фокусе.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

1 ... 47 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь к изменению. Трансформационные метафоры - Мэрилин Аткинсон"