Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Мертвые хорошо пахнут - Эжен Савицкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвые хорошо пахнут - Эжен Савицкая

145
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвые хорошо пахнут - Эжен Савицкая полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 72
Перейти на страницу:


Группа: за расколотый подбородок жены, за разодранный подбородок мужа, за их прекрасные первые раны (пауза) за бабку жены, за ее ноги на плитах, за мать матери, которой она приходится дочерью


Группа, устроившись на ветвях липы: за бабку жены, за ее ноги на досках, за мать отца, которому она приходится дочерью (пауза) за бабку мужа, за ее руки на потолке, за ее ноги на плитах, за мать матери, которой он приходится сыном


Группа, рассевшись на лесах, распевает, за бабку мужа, за ее руки на потолке, за ее ноги на плитах


Группа, устроившись под навесом: за бабку мужа, за ее руки на балках, за ее ноги на досках, за мать отца, которому он приходится сыном


Гостья: за отцов, за дедов, за толпу в кепках, в фетровых и соломенных шляпах, за домашних тиранов, за прочих шутов и упрямцев


Гость, пока Дрозды щебечут: это тебя я ждала, посмела она сказать, и она в это верила, поверил и он, в бесконечности усмотрев долгий путь, в самой яркой звезде — единственное направление ветра


Одна из Гостий: я знаю тебя как свои пять пальцев, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, спросив, мы никогда не умрем, ведь правда, словно пытая судьбу


Группа Гостей на разные голоса: за мужа, что дается жене, за жену, что дается мужу, за ребенка, что отдается времени, за время, что проходит, не наполнив ни одного кувшина (пауза) за чрево, полное ржавой крови, за кулачок ребенка с зажатой солью, за большой палец матери, скрытой у края кровати с бортами, что качается, за ухо отца на дне цистерны, засиженной мухами (пауза) за время, что проходит, не наполняя ни кувшинов, ни крынок


Гость: жена кричит петухом, муж воркует голубкой


Группа Гостей: за битый фаянс и за рыбий клей


Женщина из Гостей: жена приносит галстуки, муж простыни, в простынях она и он путают пучки волос, на галстуках он и она вешаются, холодно в большом мире, жарко в мирках улья (пауза) муж приносит передник, жена кастрюли, вместе от них идет шум и пар, пар доходит до неба, небо волнуется, дождь проливается в кувшины и крынки, мимо кувшинов, ведер и крынок


Группа Гостей: за мир, что исчезает, за мир, что появляется, за жену, что вопит, и мужа, что стонет, за жену, что стенает, и мужа, что вопит, за их голубиное воркованье и петушиный крик, за чириканье жаб


Женщина из Гостей: член полый и полный привносит жена, член полый и полный привносит муж, вместе он и она составляют кентавра, стремянку, тачку, шестьдесят девять любовных дней, девять горести и шесть радости, шесть горести и девять радости


Мужчина из Гостей: ты мой цыпленок, посмела она сказать, и она в это верила, поверил и он, для него распуская волосы и раскрывая клюв для кормежки


Другой мужчина из Гостей: я люблю тебя больше всего, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, больше жизни, больше того, что видно, больше вселенной, и жила беспокойная вечно


Незваный Гость кричит: хватит задницы плющить! давай сюда хлебное тесто!


Стайка Дроздов, один за другим: ты упиваешься воздухом? пьешь воздух? как пьешь воздух? чей воздух пьешь? чей воздух в тебе? любишь ночной воздух? откуда ночная тьма? что темнее, чем ночь? какого размера ночь? как же измерить ночь? ночь может быть светлой? бывает день ночью? бывает днем ночь? как вы носите галстук? вы держитесь сносно? вы себя переносите? вас несет влево? вправо? вы спите слева? куда дышите? дышите? что вы вдыхаете? вы вздыхаете о плеске воды? вы цедите воду? кто плещет водой? кто плещется на воде? когда плещет вода? она плещет? свистит? звенит? кто тонет? кто топит? кто кого ест? кто дробит? кто раздроблен? кто убивает? убивают? вы любите устриц? любите? кто любит вас? кого любите вы? ты любишь долго? ты любишь как? тебе нравится, чтобы тебя любили? тебе нравится любить самому? тебе нравится быть любимой? тебя любят упрямо? ты любишь упрямо? как вы любите? любите сами себя? что вы сделали, чтобы любить? как вам нравится больше? вам нравится, чтобы вас покрывали? вы были снизу? где вы сейчас? кто держит вас за руку? чью руку вы держите? вы держитесь за какую руку? какой рукой держите это? держитесь? как вы держитесь? что держите? держитесь на ногах? как вы держитесь на ногах? от чьей матери ваша выдержка? чья мать держит вас? вы держитесь за свою мать? чью мать вы поддержите? как содержите свою мать? вы держитесь ближе к свету? где свет? почему свет?


Под щебет вопросов, мужчина среди Гостей: без тебя мне не жить, посмела она сказать в вечной ночи, и она в это верила, поверил и он, прочертив в ней свой звездный путь


Под щебет вопросов, мужчина среди Гостей: я хотел бы купаться в твоей крови, посмел он сказать, и он того и хотел, поверила в то и она, каждый месяц обильно кровоточа ржавой кровью, как льет дождь, падает снег, наступает ночь


Гости в стороне запевают, жена берет сердце мужа, муж сердце жены, муж и жена кладут их вариться, прекраснейшие сердца, в огромный котел, он и она задают пир


Гости под грушей подхватывают: в огромный котел жена бросила розмарин и тимьян, муж — мускатный орех и гвоздику


Гости под вязом подхватывают, в огромный котел один бросает морковь, другая — кабачок, горькое и сладкое смешиваются, одна бросает смокву, другой — огрызок яблока (пауза) едкое и пресное смешиваются (пауза) один бросает лущеные бобы, другая — ячменный солод, железо и дрожжи мешаются, навар становится жирным (пауза) одна бросает крапиву, другой — картофель, суп заправлен, можно потомить его на слабом огне, затем остудить, вновь разогреть и украшать бесконечно луком и пармезаном, листьями дягиля и свекольным соком


Женщина из Гостей: я хотела бы скрыться в твоих подмышках, жить в твоей шее, посмела она сказать, и она в это верила, поверил и он, открывая объятия, двигая глоткой и кадыком и истекая прозрачной слюной


Другая женщина из Гостей: я искал тебя повсюду, даже во сне мои глаза шарили в пустоте, посмел он сказать, и он в это верил, поверила и она, являясь ему каждый миг его жизни со своим сердцем, бровями и паром


Голос из-под стола: муж и жена кладут их, прекрасные эти сердца, вариться в огромный котел, котел падает наземь, суп растекается, муж на супе поскальзывается, жена шлепается на задницу, на жирном супе жена скользит, муж шлепается на задницу, падает десять раз и всякий раз поднимается, падает еще раз и поднимается, падает и встает, встает и вновь падает, падает и встает, в супе муж, в супе жена, в жене суп, в муже суп, в супе муж, в супе жена, жена супница, муж половник, половник в супнице, жена в половнике, на земле суп, жена и муж, а в супнице земля


Кто-то кричит: навар печени отрезвляет влюбленных! навар требухи вдохновляет на дело!

1 ... 45 46 47 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые хорошо пахнут - Эжен Савицкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые хорошо пахнут - Эжен Савицкая"