Глава 15
А пшеница на поле золотилась полными, вызревшими колосьями. Люди бегали вокруг и кричали от радости. Это был первый урожай за три года! Тут было чему радоваться.
В сельском хозяйстве я разбираюсь плохо, и не знаю, можно ли эту пшеницу сразу вновь засеять, или она должна какое-то время полежать. Поэтому решение этого вопроса я полностью переложил на плечи местного населения. Уж они-то, думаю, в этом должны разбираться. А мне пока надо отдохнуть и, наконец, переселиться во дворец.
В себя я пришёл довольно быстро, и мы с Никой отправились проводить осмотр наших новых апартаментов.
Город за эти дни преобразился. Появилось довольно много жителей, которые вычищали грязь, мели улицы, восстанавливали фасады зданий и даже что-то белили и красили. Где они взяли инструменты и всевозможные белила и краски сказать было сложно. Во всём этом чувствовалась рука нового бургомистра.
Барон был во дворце и самолично руководил работами по приведению здания в надлежащий вид. За эти дни были отремонтированы только покои короля и королевы и тронный зал. Брукс торопил людей, занимающихся уборкой. Он хотел, чтобы к приезду приглашённой мной знати, дворец был полностью восстановлен. И я решил в меру своих сил и возможностей помочь ему в этом.
Поздно вечером, мы с бургомистром ужинали в отремонтированной столовой. На небольшом, но красивом столе, накрытом дорогой скатертью с золотой вышивкой, стояла сверкающая серебром и золотом посуда.
Выбор блюд был, конечно, скромным, но нашедшийся королевский повар, даже из того, что было, сумел приготовить очень вкусные закуски. Этот замечательный человек, даже раздобыл какие-то приправы, поэтому и мясо, и грибы были очень вкусными. А по приправам, я кстати, уже соскучился. Какое же мясо без приправ!
Сам кухонный кудесник стоял недалеко от стола, одетый в белоснежную одежду с вышитыми вензелями королевства, и с беретом на голове. Был он худ, но с огнём в глазах.
Я попросил его подойти и представиться.
Приблизившись, он низко поклонился и произнёс. - Главный повар Вашего Величества, Поль Бюкоз, к вашим услугам.
Бюкоз, Бюкоз… Мне показалось, что это имя мне знакомо, но порывшись в памяти так и не смог вспомнить, где и когда я мог его слышать.
- Месье Бюкоз, вы настоящий мастер своего дела, - похвалил я повара, почему-то обратившись к нему «месье». Наверное, из-за его имени, в прочем он и сам внешне напоминал француза.
- Месье Бюкоз, - вдруг сказала Ника, - таких вкусных грибов я не ела даже в Париже. - Зеленоглазка резко замолчала и в растерянности посмотрела на меня.
- Ваше Величество, - «француз» показал в улыбке все тридцать два зуба, - я безмерно счастлив услышать от Вас такую похвалу. – И он, пятясь встал на место, где и стоял до этого.
Я кашлянул, и, как ни в чём не бывало спросил:
- Моя королева, вы были в Париже?
Ника сглотнула и ответила. - Да, на чемпионате мира по борьбе.
- Надеюсь мы ещё сможем побывать в этом городе с визитом, - постарался я как-то сгладить ситуацию и сразу спроси барона:
- Господин бургомистр, а как, и чем вы намерены расплачиваться с людьми, занятыми на работах?
Брукс отложил вилку и ответил:
- Ваше Величество, большая часть из них - это добровольцы, которые пожелали безвозмездно поработать на благо столицы. Но я всё же решил выделить всем немного продуктов из запасов. А во дворце работает довольно много слуг, которые были здесь при короле Брумвиле, и они надеются, что их вновь примут сюда на службу.
- Ну что же, господин бургомистр, вы всё правильно делаете. – Мне очень понравилось, как барон взялся за дела, и я решил ему рассказать об урожае. – Хочу порадовать вас, сегодня в пригороде был получен первый урожай пшеницы.
Барон изумлённо уставился на меня, - Как?! Какой урожай? На сколько я знаю, только вчера было засеяно первое поле!
- Всё верно. Но я, прибыв сегодня из творческой командировки, очень захотел булочку с маком и попросил пшеницу расти быстрее.
В глазах Брукса стало появляться понимание и он, кивнув головой произнёс, - Догадываюсь, каким способом это удалось сделать. – И радостно улыбнувшись, добавил, - если дело так и дальше пойдёт, так мы ещё и торговать пшеницей сможем!
Теперь уже я улыбнулся, и слегка «обломал» барона. – К сожалению, не всё так просто, но думаю, что Гудрому Мудвину и магистрам Бакер удастся решить проблему с быстрым урожаем.
- Да, продовольственный вопрос, сейчас вышел на первое место. – Барон вновь взялся за вилку, - но одного мяса и грибов мало, необходимы овощи и фрукты, которых раньше было у нас в достатке.
- Вы абсолютно правы, бургомистр, - поддержал я его, - вот королева предложила покупать продукты у соседей, и платить за них драгоценными камнями.
Вилка чуть не выпала из рук барона.
- Как? Вы собираетесь платить за овощи бриллиантами?
- Ну, если за полсотни телег с овощами и фруктами заплатить бриллиантом – то почему бы так не сделать. Это же временная мера. – Спокойно ответил я.
- Ваше Величество, - Брукс решительно посмотрел на меня, - у меня тоже есть кое-какие сбережения, и я прошу использовать их по вашему усмотрению.
- Нет, уважаемый бургомистр, - это вам я поручаю обдумать и решить, что нам необходимо закупить, и выяснить, сколько это будет стоить. Думаю, вам лучше подобрать человека, который займётся торговыми вопросами королевства. Как только найдёте подходящую кандидатуру, представьте его мне.
- Сегодня же займусь этим вопросом и уже завтра, надеюсь, представлю вам такого человека.
- Кстати, барон, а что, кто-то из знатных людей вернулся в столицу? Думаю, что не всех заморозил Фриг, кто-то же и успел скрыться.
- Всё верно, Ваше Величество. Несколько человек из столичной знати вернулись, но… - Брукс замялся.
- Говорите-говорите, - попросил я барона.
- Дело в том, что они пока в растерянности. Не знают, чего от вас ожидать. Возможно, считают они, что Вы будете не чем не лучше Фрига. Некоторые из них даже семьи ещё не привезли. Приехали просто разузнать, как обстоят дела в столице и послушать новости о новом короле.
- Ясно. Надеюсь они будут на приёме, который я назначил, иначе они могут попасть в неприятное положение. Я намерен сдержать слово и всех, кто осмелится ослушаться моего распоряжения, ждёт лишение всех прав и