поворачивается и стреляет в сторону задней части церкви. Мгновение спустя в капот седана ударяет пуля. Люди Альвино, очевидно, последовали за нами, но я не могу увидеть выход, через который мы вышли, потому что мой темный защитник стоит на пути, закрывая мне обзор.
Снова сыпятся пули.
Мой демон внезапно отпрыгивает назад, врезаясь в машину рядом со мной. Он бросает оружие, которое отобрал у меня, и достает из кобуры другое, издавая при этом гортанный звук. Его негромкое ворчание прерывается взрывом заднего стекла — пуля разбивает стекло и вонзается в мягкое сиденье.
— Нера, уезжай! Я не могу сосредоточиться! — кричит он, хлопая ладонью по крыше машины.
Я нажимаю на газ.
ГЛАВА 19
Половина девятого.
Прошло больше сорока восьми часов.
Стрелки моих огромных настенных часов, кажется, движутся очень быстро, но в то же время гораздо медленнее. Иногда минута кажется часом. Но следующая проходит в мгновение ока. Где он, черт возьми?!
Когда я добралась до дома, избежав катастрофы с Альвино, я рухнула на диван и, не сводя глаз с входной двери, стала ждать своего демона. И я ждала. Паника охватила меня своими когтями, сжимая. Стало труднее дышать. Я не отрывала глаз от двери несколько часов.
Наступило утро. Паника превратилась в безумие. Я схватила телефон и стала искать на новостных сайтах хоть какую-то информацию. Ничего. Прихрамывая, я вышла на улицу и обошла квартал в грязной одежде, надеясь увидеть его, притаившегося в каком-нибудь темном углу неподалеку. Его там не было. И не на моей крыше. Не было его и на крыше дома напротив. Нигде.
Вернувшись в квартиру, я продолжила бдение на диване. Я не пошла на работу, а просто уставилась на свою входную дверь. Именно там меня и нашла Зара, когда вечером пришла проведать меня, потому что я не отвечала на ее звонки. Я чуть не потеряла самообладание, когда открылась входная дверь, но поняла, что это моя сестра, а не он.
— Где же ты, демон? — шепчу я в пустую гостиную.
Прошел год, а мы так и не обменялись номерами. Если бы у меня были силы, я бы рассмеялась. Как я могу узнать, в порядке ли он? Жив ли он?
Медленно встаю с дивана и иду на кухню за стаканом воды. Я быстро приняла душ и, наверное, провалялась пару часов. Очнувшись от беспокойного сна, я просто накинула футболку, в которой обычно сплю. Я все равно никуда не пойду, пока он не вернется.
Мой телефон звонит на стойке. Это мой отец. Сейчас я не в том состоянии, чтобы разговаривать с ним, но мне нужно ответить на звонок. Я не могу рассказать ему о том, что произошло в церкви две ночи назад. Если я это сделаю, мне придется рассказать ему и о моем демоне тоже. И мой отец может приказать убить его. Ни одному человеку вне семьи не позволено так близко подходить к дочери дона.
— Да? — хриплю я в трубку.
— Нера, у тебя ужасный голос. Зара сказала, что ты заболела.
— Да. — Я делаю глоток воды и прислоняюсь лбом к дверце шкафа. — Не думаю, что смогу прийти завтра на твой день рождения.
— Возможно, нам все равно придется его отложить. Каморру постигла беда, и я до сих пор не уверен, как это отразится на нас. Альвино мертв.
Моя голова поднимается.
— Что случилось?
— Никто не знает. Вчера утром его нашли мертвым в какой-то церкви за городом. Вместе с половиной его команды. Как я услышал, место происшествия напоминало кровавую баню. Вокруг трупы, более тридцати убитых.
— И… и там трупы…? — Я закрываю глаза, сжимая телефон так сильно, что у меня болит рука. — Только людей Альвино?
— Насколько я знаю, да. Почему ты спрашиваешь?
У меня вырывается вздох облегчения.
— Просто так. Это кажется странным.
— Есть предположение, что это был внутренний конфликт. Мне все равно, так или иначе, я рад, что этот ублюдок от меня отстал. Я узнаю больше после встречи с Эфизио сегодня днем. Он берет все на себя.
— Это хорошо. — Я понятия не имею, кто такой Эфизио, и мне плевать. — Мне нужно идти, папа. У меня голова болит.
Я бросаю телефон обратно на стойку и шаркаю к своему месту на диване, чтобы продолжить ждать. Мои глаза устали, и веки, кажется, закрываются сами по себе. Я поднимаю с пола одну из диванных подушек, кладу ее на колени и под подбородок, наклоняясь вперед, чтобы мне была видна дверь квартиры.
Где же ты, демон?
* * *
Легкий прикосновение к моей скуле. Пальцы убирают волосы с моего лица. Аромат, напоминающий мне о горном ветре.
Я открываю глаза.
— Как твоя лодыжка, тигренок?
Я подавляю всхлип. Мой демон стоит у дивана и смотрит на меня сверху вниз. Его лицо бледное, а под глазами темные круги.
— Все еще болит? — Он показывает подбородком на мою ногу.
— Тебя не было два дня, и ты спрашиваешь о моей ноге? — шепчу я дрожащим голосом. — Я часами смотрела на дверь, ожидая твоего когда ты появишься. Часть меня умирала каждый раз, когда я слышала удаляющиеся шаги в коридоре. Они не останавливались, не приблизились. Это был не ты. Два дня. Но это была не ты.
— Мне нужно было сначала позаботиться о некоторых вещах, прежде чем приехать сюда.
Я вскакиваю с дивана и вытираю слезы тыльной стороной ладони. Когда я начала плакать?
— Я думала, с тобой что-то случилось! Я думала, ты умер! И тебе нужно было о чем-то позаботиться?
— Да.
— Я была так чертовски напугана! Ты не можешь так со мной поступать! — Я ткнула пальцем в его грудь. — Никогда. Ты слышишь меня?
Он наклоняется и проводит рукой по моей талии, прижимая меня к себе.
— Прости.
— Господи, демон — Я обхватываю его руками и ногами и прижимаюсь к его рту.
Жизнь. Его губы на моих ощущаются как сама жизнь. Каждое прикосновение его языка. Каждый укус. Я наслаждаюсь каждым его движением. Прошел целый год, а это всего лишь второй наш поцелуй. Второй поцелуй, который он мне позволил. Больше нет. Я прикусываю его нижнюю губу и плотнее сжимаю ноги вокруг его талии, прижимаясь всем телом к его тазу. Он твердый, его член давит на мою киску.
— Тигренок. — Он еще раз касается моих губ своими, а затем опускает меня вниз. — Думаю, мне пора.
Мои ноги касаются земли, и мне снова хочется