различных конфессий. Если межэтнические браки в Малайзии – все же редкость, то межрелигиозным никого не удивить. Если в китайской паре один или оба – христиане, то это значит, что помимо чайной церемонии будет еще и венчание. Еще один день гуляний, еще больше поводов для веселья.
На малайзийскую свадьбу не обязательно приходить в национальной одежде. Хотя если вы решите сделать именно так, семье будет приятно. Уместно прийти и просто в платье или костюме. На малайских и индийских свадьбах приветствуется целомудренность в одежде. Открытые спины, низкие вырезы и мини лучше отложить для другого повода.
Лучший свадебный подарок – деньги в конвертиках. Тут тоже свои нюансы. На китайской свадьбе не принято дарить деньги в белом или черном конверте, ведь эти цвета ассоциируются с похоронами. У индийцев сумма не должна быть выше пятидесяти ринггитов, быть нечетной и не оканчиваться на ноль. Именно поэтому в конверт к банкноте в пятьдесят ринггит могут вложить еще один ринггит.
Вот и все о свадьбах. Несколько сотен человек отгуляли, все вздохнули с облегчением и чувством выполненного долга. И пара готова пересесть с трона пеламин в лодку семейного быта. Об этом плавании – следующая глава.
Мама, папа, я и еще 25 родственников
Ячейка общества
«У нас не ячейка, – смеется мой друг Нордин, австралиец, уже в третий раз женатый на малайзийке, – у нас ядерный реактор. Иностранцы, которые женятся на малайзийках или выходят замуж за малайзийцев любой национальности, часто неверно оценивают ситуацию и думают, что вышли замуж или женились на конкретном человеке. На самом деле они женились на целой семье».
Если вы всегда мечтали о большой семье, то вам выпал джекпот. Семья многочисленна, вездесуща и сплочена. Градус вездесущести и сплоченности колеблется в известных пределах. И есть, как обычно, исключения из правил. Но взрослые дети, которые звонят родителям исключительно по праздникам и видятся с ними раз в год, – немыслимое для Малайзии явление. Даже живущие за рубежом малайзийцы постоянно на связи с родными и принимают активное участие в жизни семьи, а семья – в их жизни. И, конечно, хотя бы раз в год заграничные малайзийцы устремляются домой. Обычно на главный для их семьи праздник: будь то Хари Райя, китайский Новый год, Дипавали или Рождество. Надо иметь очень веские причины и железные нервы, чтобы поехать в праздничные дни в отпуск в третью страну, а не домой в Малайзию, где соберется вся семья.
Каким бы гибким ни был мой муж в отношении традиций и культурных компромиссов, за все двадцать лет мы лишь раз уехали из Малайзии встретить Рождество с друзьями, обеспечив себе перед отъездом железное алиби. Во все остальные годы Рождество проходило у нас строго по протоколу, и ни шага в сторону: семейные планы в канун Рождества, на рождественский обед и ужин. Начиная с 27 декабря все свободны, но ни днем ранее.
Надо иметь очень веские причины и железные нервы, чтобы поехать в праздничные дни в отпуск в третью страну, а не домой в Малайзию, где соберется вся семья.
Приведу немного цифр для контекста. По данным Всемирного банка, коэффициент рождаемости в Малайзии значительно снизился за последние десятилетия. С пяти детей на женщину в 1970-х до двух в 2020 году[20]. Этот показатель остается самым высоким среди малайцев. И именно малайцы составляют основную часть населения сельских районов. Там не редкость семьи с шестью детьми, встречаются и те, у кого по восемь детей и больше. Знакомый врач рассказывал о разъяснительной работе, которая ведется в деревнях на тему женского репродуктивного здоровья. Главные тезисы: желательная разница в возрасте между детьми – от двух до четырех лет, наличие более пятерых детей сильно подкашивает здоровье женщины, идеальный детородный возраст – от двадцати одного до тридцати девяти лет. В городах у малайцев трое или четверо детей, у индийцев в среднем двое, у китайцев – один или два ребенка. Несмотря на то что показатели рождаемости падают, все равно считается, что большая семья – это всегда хорошо, и преимущества многодетной семьи перевешивают связанные с этим сложности.
Семья моих свекров – типичная городская индийская семья. Мой муж – старший из шести детей. У свекрови – семеро братьев и сестер. У тетушек и дядюшек мужа от двух до шести детей. Так что на одних только двоюродных братьях и сестрах можно сбиться со счета. Ник вспоминает, что в детстве на одной улице с ними жили бабушка и две мамины сестры с семьями. Всего шестнадцать двоюродных братьев и сестер, которые каждый день проводили время вместе. Иногда все набивались в маршрутное такси и ехали, а потом еще долго шли пешком в гости к другой маминой сестре. Без предупреждения – ведь телефонов не было. Им всегда были рады и каким-то образом умудрялись приготовить обед на всех. Сегодня практически все члены многочисленной семьи живут в Куала-Лумпуре. Почти каждые выходные у кого-то день рождения, крестины, помолвка, свадьба, годовщина, выпускной или еще какая-то жизненная веха. В доковидные времена это означало регулярные праздничные сборища в тесном кругу из ста человек. Когда я писала эту книгу, мне нужно было собрать истории о том, как предки малайзийских индийцев иммигрировали сюда на рубеже XIX–XX веков, и прояснить кое-что об индийских традициях. Вопрос был не в том, к кому обратиться, а в том, как обратиться к одной тетушке или кузине, не обидев всех остальных. Ведь если бы я начала объезжать всех желающих поделиться своей историей близких родственников, оставаясь везде на чай или на обед, я бы писала эту книгу еще год.
Как ни странно, в стране с таким культом семьи и детей печально короткий декретный отпуск: два месяца.
Подросшие дети часто живут с родителями, пока не создадут собственную семью. Родили ребенка – в ближайшие восемнадцать лет надо о нем заботиться. «А если вы грек или малайзиец, то и все тридцать», – шутит один наш друг-грек, много лет живущий в Малайзии и отмечающий некоторое сходство в подходе к семейным вопросам. Когда молодожены ищут жилье, то один из важных факторов – близость к его или ее родителям. Это может быть один район или даже соседний дом или квартира. В деревнях вся семья из нескольких поколений