лагерь в свою подзорную трубу. - Они не разбивают лагерь, а постоянно двигаются. И... как это сказать... выслеживают. Выслеживают других Груулов.
- Зачем они это делают? - спросил Кос.
- Не знаю, - сказала Гарулж. - Гарулж теперь шахтерка. Бросила городскую жизнь, но не настолько, чтобы ходить в Остов. Думаешь, я спятила?
- Еще бы, - пробормотал Пивлик.
- Что ты сказал, маленький бес? - спросила, нахмурившись, Гарулж.
- Еще, - сказал Пивлик громче. - Расскажи нам еще.
- А, ну да, - ответила Гарулж, как ни в чем не бывало. У огров был удивительно чуткий нюх, но их слух был не настолько острым, особенно через невидимиззиумный скафандр. Кос хотел бы иметь достаточно зино, чтобы купить себе невидимиззиумный скафандр, но средств у него хватило лишь на более дешевый, кристальный, и теперь у него не было скафандра вообще. Он прокашлялся снова, но подавил приступ до того, как он вышел бы из-под контроля. Усилием воли он постарался предотвратить тахикардию, и, похоже, наконец, достиг в этом определенного успеха.
- Ты узнала кого-нибудь из этих других Груулов? - спросил Кос, возвращая огриху к нужной теме.
- Нет, но среди них нет огров, - ответила Гарулж. - Пойдешь туда, будь осторожен.
Ты любимый 'джек Гарулж.
- Бьюсь об заклад, я профинансировал половину твоей копательской операции одним только купленным у тебя бумбатом, - сказал Кос. - Похоже, мне стоит попросить свою долю.
- Ха! - сказала Гарулж так громко, что звук отразился от копательного устройства у нее за спиной. - Хорошая шутка, Кос. - Кос начал кашлять снова, и она добавила, - Тебе не стоит таскаться по Равнине без скафандра. Ты не молодеешь.
- Спасибо, - выдавил из себя Кос, справившись с приступом сухого кашля. - Пошли, Пивлик.
Он взобрался в седло на спине верблюда, и Гарулж, не спрашивая разрешения, подняла беса и посадила его за спиной отставного 'джека. Верблюд радостно замахал густым хвостом, понимая, что они снова выдвигаются в путь.
- Береги себя, Кос, - сказала Гарулж. - Приходи навестить меня в любое время.
- И ты заглядывай в "Бесовское Крыло" в любое время, - сказал Кос. - Обычно я там.
- По крайней мере, когда мы открыты, - сказал Пивлик.
- Увидимся, Гарулж, - сказал Кос и помахал рукой. - Эй, траллы, вы идете? - Братья Грагг утвердительно зарычали и, оживленно попискивая, попрыгали вслед за верблюдом.
- И что теперь, Кос? - спросил Пивлик. - Что будем делать с теми другими Груулами?
- Теперь мы скачем, - сказал Кос и поправил огневой жезл, переброшенный за спину. - Об остальном будем беспокоиться, когда доскачем.
- Я уже говорил, что я не создан для всего этого? - сказал Пивлик.
- У меня такое же ощущение, - сказал Кос и подавил очередной позыв кашля.
Легким толчком сапог он пришпорил верблюда, и они поскакали вперед, оставляя в воздухе за собой облака красноватой пыли.
* * * * *
Вернувшись, Таисия не застала Мелиска. Не отозвался он и на ее выкрики, когда она обошла все комнаты на втором этаже "Бесовского Крыла". Она закатала рукав и коснулась среднего камня, который помогал ей отслеживать тех, кто присягнул ей на служение.
- Мелиск, - прошептала она и почувствовала неодолимое желание посмотреть на юго-восточную стену, за которой простирались трущобы, на месте которых, она намеревалась выстроить свое поместье. - Лучше бы тебе сейчас быть на какой-то важной миссии по бумажной работе, которую я тебе поручила, советник, - сказала Таисия. - Ты начинаешь меня беспокоить.
В этот момент она услышала приглушенный голос из прихожей, смежной с ее временным кабинетом. Она не смогла разобрать слова, но, по выразительности и интонации, личность говорящего ей была совершенно ясна. Она прошла через комнату и распахнула дверь в прихожую, в которой она держала зеркало.
- Он ушел, - сказало зеркало, как только Таисия открыла дверь. - Твой подрядчик, тот полу-демон, пришел с вопросами по плану особняка, и он лично пошел все уладить.
- Почему я тебе не верю, Дядя? - спросила Таисия.
- Понятия не имею. Возможно, из-за моей бессмертной репутации, - ответило зеркало. - И все же, я говорю правду. Так все и было.
Таисия жалела, что невозможно было посадить призрак в круг истины, но даже, если бы Дядя присутствовал здесь лично, круг бы не сработал. А поскольку его душа, убитая Груулами, волшебным образом материализовалась в Обзедате, далеко, в Столице Гильдий, у нее в любом случае не было никакой возможности даже попытаться это сделать. Таисия решила оставить все как есть. Она может поговорить об этом с Мелиском позже. Или подтвердить правдивость истории у полу-демона Арадоза.
- Ладно, - начала она. - Прошу прощения. Я не важно себя чувствую. Мне удалось достать новые лекарства от обморочных припадков.
- Ах, все же этот Симик для чего-то пригодился, а? - лицо Дяди в зеркале было закрыто белой маской, но ему все равно удавалось улыбаться и посмеиваться. - Приятно слышать. Меня беспокоило, что это жуткое нападение Груулов будет стоить тебе больше, чем всем нам.
- Оно стоило тебе жизни, - сказала Таисия.
- Лишь моей земной жизни, - ответил Дядя. - Но теперь новая жизнь простирается передо мной. Этот Симик, ты ему доверяешь?
- Симик мне кажется достаточно способным и честным, -«покрайней мере, когда он сидит в круге», тихо добавила она. - Но я открыла дверь не за этим. Дядя, я не могу выразить, на сколько мне больно это говорить, особенно так скоро после того, как я начала здесь свои дела. Но я вынуждена просить у тебя...совета.
- Великолепно! - сказала маска в зеркале. - И как раз вовремя. Тебе нужно лишь спросить. Ты знаешь, что я не могу тебе ни в чем отказать, моя дорогая.
- Весьма неожиданно, - сказала Таисия. - Ты один?
- Член Обзедата никогда не бывает один, - ответил Дядя. - Но сейчас мы говорим приватно.
- Хорошо, - сказала Таисия. Она не верила ему, но выбора у нее не было. - Полагаю, это вопрос... морали и бизнеса.
- Ты шутишь, - ответила маска. - Какое отношение первое имеет ко второму?
- Это не обычное дело, - сказала Таисия. - У меня есть возможность покончить с этой чумой. Вероятно, в течение нескольких дней. Это стоит мне большую