Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Осмелится ли он сказать: «Пока не встретил, вас» ? Нет, он не мог возложить на нее такую ответственность. Он сам принял решение.
Николь кивнула:
– Я понимаю, Лукас. На вашем месте я поступила бы точно так же. Некто практически убил вашего отца, и он заслуживает смерти. Разве у вас был другой выход?
– Когда еще мне придется узнать все ваши достоинства, Николь, но уже сейчас я вижу, что вы определенно не робкого десятка, не так ли?
– Да, думаю, вы правы. Я часто говорю, что мне лучше было бы родиться мужчиной. Но не важно. Рассказывайте дальше.
Лукас снова сел рядом и взял ее руки в свои.
– В тот вечер я отправился в «Сломанное колесо», горя желанием выполнить поручение Фрейни, посмотреть на выступления людей, которых он уже внедрил в общество «Граждане за справедливость», заслужить доверие и потом вести другие собрания. Кстати, я убежден, что идея создать эту организацию родилась в воспаленном мозгу самого Фрейни. Я использовал вас, чтобы заставить высшее общество забыть о моей глупой речи и убедить всех, что у меня совершенно другие интересы, а мое сочувствие простому люду было не чем иным, как временным заблуждением. Видите ли, Фрейни считал необходимым, чтобы я не вызывал подозрений, пока исполняю для него эту грязную работу. И вот… вот я и воспользовался вами, чтобы отвлечь от себя внимание.
– И я не возражала, если вы помните. – Николь сжала его руку. – Можете больше ничего не говорить, потому что я, кажется, сама обо всем догадалась. Вы не смогли выполнить поручение Фрейни, ведь так?
– Да, не смог. Даже ради моих родителей, даже ради надежды отомстить за смерть отца. К сожалению, я не подумал о последствиях, осознал это только в «Сломанном колесе». И вот теперь в результате моего легкомыслия нам приходится иметь дело с опасными амбициями лорда Фрейни, – сказал он, кинув взгляд на часы. – Идемте, договорим в карете.
Она встала, но потом спохватилась и, завернув в салфетку нарезанные мясо и сыр, протянула ему сверток.
– Заберем с собой, кажется, ко мне возвращается аппетит. Вы меня очень напугали, я ожидала, что вы скажете нечто такое, за что я возненавидела бы вас.
– Это еще возможно, ведь мой рассказ не закончен. Да, может, вам все-таки снять передник, хотя он вам очень идет?
Она посмотрела на себя и улыбнулась.
– А может, я придумала новую моду? Но я шучу. Шарлотта взяла с меня обещание, что я буду вести себя прилично у миссис Драммонд-Баррелл.
Они спустились в кухню, и через нее вышли к конюшням, где их ожидала карета.
Усевшись напротив Лукаса, Николь весело засмеялась.
– Ваш грум и кучер наверняка думают, что мы не просто так поднимались наверх, не так ли?
– И вам это кажется забавным?
– Конечно. Слуги любят сплетничать о хозяевах, и было бы интересно услышать, как они объяснят легкий беспорядок в кухне. Думаю, в результате составленный ими ваш образ романтического героя может значительно побледнеть!
– Ага, вот почему вы так радуетесь! – сказал Лукас, поняв ее шутку. – Николь! – Он повернулся к ней, но в темноте видел только нежный овал ее лица. – Я еще раз благодарю вас за то, что вы не осудили проступок, который я едва не совершил, но вы еще не знаете последствий моей ошибки.
– Ну почему же! Представляю, как рассердился на вас лорд Фрейни! Теперь, когда он так неосторожно посвятил вас в свои планы – из крайней самоуверенности или странной непредусмотрительности, – он боится, что вы попытаетесь как-либо расстроить эти планы. Вот только как мы это сделаем? Я имею в виду, как мы их расстроим?
– Мы, Николь?
– Ну да, конечно. А иначе зачем вы мне все рассказали? Когда я в первый раз предложила вам свою помощь, вы отказались, но сейчас согласитесь ее принять, не так ли?
– Но вы не спрашиваете, что заставило меня во всем вам признаться?
Она приподняла шторку на окне, и хотя в карете стало лишь немного светлее, теперь они могли видеть лица друг друга.
– Что ж, объясните.
– Во-первых, я прошу вас сообщить мне все, что вам известно о смерти вашего дяди и кузенов.
Она удивилась:
– А почему это вас интересует?
Да, объяснение предстояло не из легких. Выслушав его признание в собственной глупости, она не стала возмущаться, не отвернулась от него, чего он так боялся. Упаси ее боже, неужели она воспринимает эту историю как интересное приключение, которого так жаждала?! Но теперь ему предстоит сообщить о том, в какое положение он поставил всю семью Николь, и ее реакция может оказаться совсем иной.
– Потому что я навлек на вас опасность, потому что Фрейни не идиот и понял, что вы мне не безразличны.
– Вы хотите сказать, он видел, с каким обожанием вы на меня таращились? – изумилась она. – Я не думала, что вы были так убедительны. Но продолжайте.
– Николь, дело серьезное, даже очень! Понимаете, мне Фрейни больше уже ничем не может навредить. Поэтому он грозит погубить вашу семью, если я посмею встать у него на пути, попытаюсь остановить его или сообщу кому-нибудь о его планах. Дело в том, что теперь мне ясно: он не один задумал добиться принятия варварских законов. А это значит, что я могу выдать его кому-то из единомышленников.
Николь внимательно посмотрела на Него:
– Сегодня днем вы виделись с Рафом. Вы не просили у брата моей руки, а поведали ему об угрозе лорда Фрейни.
– Да. Николь, пожалуйста, расскажите, что вам известно.
– Раф вам ничего не сказал?
– Он сказал, что герцог с сыновьями погибли на море во время шторма.
Она опустила глаза, стараясь не смотреть на него.
– Да, так и было.
Лукас почувствовал озноб.
– Странно. Обычно вы лжете очень убедительно.
Она подняла голову, вызывающе вздернув подбородок.
– Раф ни в чем не виноват. Лорд Фрейни подразумевает именно это? Что Раф имеет какое-то отношение к смерти дяди?
– Грозное это оружие – косвенные намеки. Шепотки, сплетни, замечания, сделанные в определенном кругу… Все это я узнал после самоубийства моего отца. Я не прошу вас рассказывать, что произошло. Мне достаточно знать, что существуют сомнения, которые могут поставить Рафа в крайне неловкое положение. И есть еще кое-что.
– Разве этого мало? – спросила Николь, блеснув в темноте глазами. – Как вы могли это допустить? Моя семья…
Карета встала в длинную вереницу экипажей, медленно продвигающуюся к цели. Лукас понял, что у него мало времени.
– Помните наш вечер в Ковент-Гарден? Помните, вы видели лорда Фрейни с вашей матушкой? Николь, их встреча не была случайной! Фрейни дал временную отставку своей любовнице не для того, чтобы… ухаживать за вашей матерью. Он знал о ее репутации и решил использовать ее в своих целях. Фрейни далеко не глуп. Он не доверял мне, поэтому подстраховался на тот случай, если я передумаю и откажусь ему помогать.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69