с некоторым неудовольствием.
— Алиса! Ты с ума сошла, — простонала Кристина, сокрушённо качая головой и прижимая ладошки к щекам. — Она нас уничтожит. Я так испугалась, что чуть не описалась от страха.
— Тебе-то чего бояться? — я вздохнула. — Заметь, тебя она не попыталась заставить здесь убираться. Видимо, всё ещё считает, что ты на её стороне. Ну, или хочет так считать. Как бы там ни было, она не может разбрасываться своими союзниками. Их и так не много. Иначе останется совсем одна, как Эльза, например.
— Боже! Её терпение не будет длиться вечно, — Кристина, вздыхая, снова покачала головой. — Постепенно она возненавидит и меня тоже. Ведь я служу твоим интересам…
— Алиса, спасибо, что помогаешь мне, — сказала Мила. — Я так признательна. Позволь мне помочь тебе с уборкой.
— Хорошо, — я кивнула. — Разделим реалы Оливии пополам.
— Я тоже помогу, — сказала Кристина. — Мне всё равно теперь страшно идти куда-либо без вас. Лучше побуду здесь, чтобы не попадаться Брайт на глаза.
— Ладно, — я улыбнулась. — Пятнадцать реалов как раз отлично делятся на троих. Каждой достанется по пять. Всё справедливо.
— Скажи, а люди, правда, меня не видят? — спросила Листвард, отодвигая столы.
— Да. Но только вблизи. Если отойдут от тебя на пятнадцать, двадцать метров, выйдут из-под заклятия. Кроме того, могут быть и те, на кого заклятие вообще не подействует или они смогут его заметить и преодолеть.
— Понятно, — Мила кивнула с задумчивым выражением лица.
— Пожалуйста, не делай ничего странного, — на всякий случай предупредила я, улыбаясь. — И постарайся никого не убивать. Все знают, что ты сейчас невидима. Подозрения сразу же упадут на тебя.
— Понятно, — Листвард кивнула и пошла за веником.
«Всё же она странная», — подумала я про себя. — «Могла бы возмутиться, хотя бы для вида, и сказать, что никогда бы такого не сделала. Но она лишь показала, что приняла мои слова к сведению, и не более того».
Следующим уроком была философия, а потом снова прикладная магия на свежем воздухе. Похоже, слух о том, что в нашем классе появилась невидимая девочка, распространился мгновенно и на всех переменах к нам пошли толпы учеников смотреть на Милу и меня. Впрочем, Листвард они, конечно же, увидеть не могли. Причём, не только её. Недоступными для наблюдения становились любые предметы, которые она брала в руки. И даже стул, на который она садилась, через несколько мгновений бесследно исчезал от глаз наблюдателей. Потому, по большей части, в центре внимания оказалась я, и все смотрели на меня, как на диковинного зверя. Кроме того, наш класс, посетили все учителя, кроме директрисы. Некоторые из них просили, чтобы Мила коснулась их рукой. Кто-то пытался преодолеть заклятие своими силами. Похоже, что взрослые восприняли это как вызов своим возможностям. Кроме того, все без конца обсуждали новость, что кто-то из слуг, по незнанию, принёс на территорию нашего учебного заведения артефакт легендарного класса, стоимостью превышающей четверть годового бюджета самой академии. А, кроме того, в классе «С», на первом году обучения, нашлась ученица, которой, почему-то оказался известен рецепт эликсира с этим артефактом, не упоминающийся ни в одном из учебников по зелье-варенью. В результате, дети потратили ценнейший ингредиент просто для того, чтобы сделать одну из девочек невидимой почти на сутки. Люди вздыхали и смеялись, глядя на меня, а я уже начала уставать от всего этого.
«Кажется, я опять сделала что-то не то», — думала я с раздражением. — «Нужно быть осторожнее и не выделяться. Иначе моя излишняя известность оттолкнёт от меня Сержа. Если все будут ходить за мной и тыкать в меня пальцем, о сближении с виконтом можно забыть. Мне кажется, он как огня боится людей, находящихся в центре внимания других учеников. Иначе свет популярности будет падать и на него, а Сержу комфортнее жить в тени. Этим он напоминает мне крыску».
Я поёжилась.
«Опять это неприятное ощущение, словно кто-то скрытно наблюдает за мной, прячась от моего взгляда. Сколько не пытаюсь обнаружить его, ничего не получается. Может ученический совет приставил ко мне своего шпиона? Нужно быть максимально осторожной».
Наконец начался урок, и все любопытные разбрелись по своим классам. Преподаватель построил нас на поле.
— Добрый день, баронесса Алиса Лиседж, — он остановился напротив меня и склонил голову. — Мы ещё не были знакомы. Меня зовут Тристан Моше. Я старший из полевых инструкторов магии.
— Очень приятно, — я осторожно сделала реверанс, стараясь никого не толкать в тесном строю.
— Вы такая милая, маленькая девочка, — учитель покачал головой. — Признаться, я удивлён. Мне так много всего про вас рассказали. Казалось, вы будете выглядеть более величественно и грозно.
— Простите, — я, смущённо улыбаясь, опустила взгляд в землю.
«Бесите уже! Я знаю, что мелкая. Неужели нужно каждый раз напоминать о моём росте», — думала я про себя с раздражением.
— Зачем вы извиняетесь? — засмеялся Тристан. — Вы необычайно красивы и должны гордиться собой. Но за те годы, что я работаю преподавателем, я уяснил, что девочки, красивые как куклы, практически никогда не показывают хороших результатов в магических науках. А если и показывают, то их результаты не велики. Вы же, баронесса Лиседж, видимо исключение из этого правила?
— Думаю, вы преувеличиваете, — я пожала плечами.
«У меня в гильдии был золотой ранг. До платинового я так и не доросла».
— Откуда вы знаете, как выглядит цветок иллюзорного лимонника и что можно из него приготовить?
— Его мне показывал дедушка, — соврала я, изображая смущённую улыбку. — Когда мне было пять лет, мы уже готовили такой же эликсир. Было очень весело.
— Понятно, — учитель кивнул. — Это пустое место в строю, очевидно, Мила Листвард?
— Да. Это я, — ответила девушка, по привычке подняв руку, хотя Тристан всё равно не мог видеть её жеста.
— Очень хорошо. Мила, пожалуйста, покиньте строй. Вы не сможете принять участие в сегодняшних занятиях. Вас не видно и это может быть опасно. Будет очень сложно обеспечить вашу защиту. Посидите в «безопасной комнате» и посмотрите за тем, как ваши одноклассники будут справляться со своими заданиями. Или, если хотите, можете быть свободны. Я отмечу, что вы были на моём уроке.
— Хорошо, — Листвард пожала плечами и покинула строй.
— Везёт ей!