— Арману показалось, — солгал Рэй.
Проклятье… Все намного сложнее. Он знает о Софи.
— Ну да, показалось… Как же. Если ты не расскажешь мне правду, тогда наш маленький мир подошел к концу.
Мужчины встретились глазами. И во взгляде каждого был немой вопрос.
Риски были слишком велики. Для обоих.
И тогда в голову Рэя пришла идея.
Кажется, я знаю, как достать медальон Анны.
Глава 31. Всегда смотри, кто у тебя за спиной…
Рэй вышел из паба к трем часам ночи. Петляя по темным переулкам Чикаго, он не спеша двигался в сторону дома.
Ему не хотелось думать о том, что Арман прочитает мысли Джаспера, или, как сам предположил вампир, возможно уже прочитал.
Сейчас его тревожил медальон Анны, который необходимо вернуть.
А еще ведьмы — последовательницы Лаэты, которые служат Арману.
Если они смогут убрать защиту Шайлы до того, как Джаспер принесет ему медальон — Софи может пострадать.
Рэй не понимал, как этот милый детектив из будущего, так быстро запала ему в душу. Может его привлекла ее дикая натура, под которой на самом деле скрывалась маленькая трусливая женщина, которой просто необходима защита…
Он вспомнил, как она искала защиты в его объятьях, когда на пороге появился Арман. Как крепко прижималась к нему…
Хотя, по правде говоря, как можно не испугаться, если ты попала в прошлое, где живут вампиры, ведьмы и оборотни, и к тому же узнала, что ты — избранная, и твоя кровь открывает вход в потусторонний мир? И с каждым днем события все сгущаются… Разве можно остаться равнодушной и смелой?
Рэй боролся сам с собой. С одной стороны, он не хотел к ней привыкать, а с другой стороны, не мог не касаться… Не мог остаться равнодушным. Ему нравилось в ней все. И пухлые губы, прикасаясь к которым, его рассудок словно куда-то исчезал, и огромные зеленые глаза, в которых отражались все ее чувства. Смущение и страсть, с которой она ему отдается.
Нежная и настоящая.
И если бы он не разрушил ее преграду, он никогда бы не поверил в то, что она — девственница. Софи заводила его так, как ни одна женщина до нее.
Для себя Рэй решил, что сделает все, чтобы Софи осталась с ним. Но если у них не получится противостоять Арману, тогда медальон Анны спасет ей жизнь… Но, возможно, опустошит его душу… Заберет это чувство умиротворения, которое он испытывает рядом с ней…
Черт возьми, может я влюбился?
— А ты все думаешь о своей блондиночке, — раздался мужской голос позади Рэя.
Знакомый до боли. Родной.
Блэкмор остановился. В голове крутился лишь один вопрос.
Как?
— Шон? — он обернулся, но никого не увидел.
— Ты ждал кого-то другого?
Рэй нахмурился, услышав, что его брат опять позади него.
Как он так быстро передвигается? Как мы и как… О, нет…
— Да, Рэй, да, — усмехнулся Шон, и нанес брату первый удар.
Блэкмор отлетел в конец переулка и ударился о стену.
— Я смотрю, ты рад меня видеть, — поднимаясь с земли, заключил Рэй.
— Ты не представляешь, сколько времени я об этом мечтал, — Шон медленно надвигался на брата, расставив руки в стороны. Красное свечение его глаз, доказывало то, что он теперь- вампир.
— Как встреча с Джаспером? Надеюсь Арман не оторвет голову твоему другу за такую интересную дружбу?
Блэкмор смотрел на младшего брата. Выглядел он диким. Озлобленным. И голодным. Словно был готов наброситься и растерзать.
— Зачем, Шон? Для чего тебе это, черт возьми, было нужно?
— Неужели не догадываешься?
— Нет, — солгал Рэй, но в глубине души и сам знал ответ.
Софи оказалась права.
— С самого детства я слышал слова отца, что я слаб. Он не брал меня ни на одну тренировку! Я видел его глаза, в которых читалась жалость… Старик жалел меня. Он понимал, что меня убьют первым. Его слабого сына — бастарда.
— Эрон сделал все, чтобы исправить ошибки отца! — воскликнул Рэй, до сих пор не веря собственным глазам.
— И что он сделал?! Стал моей нянькой?!
Оба кричали друг на друга, и были готовы, казалось, в любой момент броситься в бой.
— Ты не прав! Мы любили тебя! И защищали, как могли! Обучали всему!
— Вот именно… Любили…
— Шон…
— А что ваша братская любовь?! Я был никем! Ничтожеством, который прятался за спинами братьев! Зато теперь у меня есть все! Все, Рэй! Слышишь?
— Ты не прав!
— Я могу отправиться туда, куда захочу! Передо мной открыт весь мир! Я могу управлять людьми, читать их мысли. Мне не страшны ни вампиры, ни охотники. Я — ровня вам, и им.
— Ты — один и них! — закричал Рэй и в гневе набросился на брата.
Они наносили друг другу удары, перемещаясь так быстро, что нельзя было определить, кто же побеждает в этой схватке…
— О чем ты думал?! — Блэкмор снова нанес удар.- Ты предал нас! Предал Эрона!
— Да мне наплевать на вас! Наплевать! Я хочу жить своей жизнью! — Шон вырвался из мертвой хватки брата, и переместился на крышу небольшого деревянного дома. — Я хочу жить, Рэй!
— Ты мертв.
— Я жив и бессмертен! Я увижу, как будут меняться эпохи и люди! Вечно молод и силен! Разве это не прекрасно?!
— Ты будешь жить в вечной темноте! И Арман не даст тебе жить вечно!
— Я это предусмотрел, — усмехнулся Шон. — Ты думаешь, что я зря отправился к нему? Я должен был умереть на его территории. Чтобы он поверил в мою смерть.
— Тебе вонзили кол в сердце.
— И вынули. А затем выкинули в сточную канаву мертвого охотника, не подозревая, что в моем организме есть кровь вампира. И мой план сработал отлично.
— Как ты раздобыл кровь?
— Заключил сделку. Получил желаемое. И убил своего неудавшегося партера. Разве не идеально?
— Нет, — процедил сквозь зубы Блэкмор.
Как мы с Эроном могли не заметить, что он что-то замышляет? Как?
— Я даже успел обзавестись бессмертной подружкой. До чего же она хороша в постели! Правда, сейчас я не могу вас познакомить, — в голосе Шона слышалась насмешка. — Видишь ли, я обратил ее совсем недавно, и она сейчас ужинает молодыми горничными. Хотя… Ах, да… Ты же с ней уже знаком. Не мог же ты так быстро забыть о своей супруге.
Рэй зарычал. Ярость поднималась в нем, затмевая разум.
— Сукин сын!