Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
class="p1">– То, что они пираты, известно только с твоих слов, – перебила я, не дожидаясь новых намеков.
– Не только, – Роланд смотрел на меня с беспокойством. – Эльга сказала про них то же самое. И про капитана «Песни ветра» рассказала. Это её первый муж, после развода он сказал, что на борт его корабля больше не ступит ни одна женщина. А если он узнает, что ты приплыла сюда вместе с ней, и вовсе взбесится.
Глава 32
Я сжала зубы, понимая, что удача сегодня явно не на моей стороне, и некстати вспомнила, что потратила почти все свои деньги на подготовку к путешествию, куда теперь не еду. Мне предстояло каким-то образом разменять здесь оставшиеся золотые монеты и прожить на эти деньги ближайшие несколько месяцев.
Если слова Грейдена были правдой, найти работу здесь мне будет непросто. Я надеялась, что охотник схитрил, но вспомнила, что за весь день среди торговцев и рыбаков не встретила ни одной женщины. Они попадались мне только в качестве покупательниц.
Перспективы выглядели мрачно, но я выкинула из головы мысли о будущем, решив разбираться с проблемами по мере их возникновения. И горе тому несчастному, кто вздумает мне объяснять, что положено и не положено делать приличной девушке. Мысли о рынке заставили меня вспомнить о подарке для Роланда. Я присела на корточки около рюкзака, согнала кота и вытащила немного помятый бумажный кулёк с засахаренными орехами.
– Держи, – я протянула его рыжику, чувствуя странную неловкость. – Купила на рынке на случай, если ты не успеешь туда выбраться.
– Спасибо! – просиял Роланд.
Прежде, чем я успела предложить попробовать угощение первой и показать, что я не собиралась его отравить, рыжик уже развернул гостинец и откусил от него изрядный кусок. На лице отразился настоящий восторг, делая его больше похожим на ребенка, а не на серьезного парня, которым он был обычно.
Почему-то от этого зрелища к моим глазам подступили слезы. Я отвернулась, досадуя на свою несвоевременную сентиментальность, и поймала странный пристальный взгляд Грейдена. Это моментально привело меня в чувство.
Я снова присела, упаковывая рюкзак. Конрад отказывался запрыгивать внутрь, но я все-таки смогла настоять на своем. Затянула лямки и поднялась, закидывая рюкзак за спину. Оказалось, что Грейден с Ханной успели выйти из переулка, пока я занималась упаковкой. Роланд посмотрел на меня и виновато сказал:
– Слушай, ты ведь оказалась здесь из-за меня. Я не хочу, чтобы ты попала в неприятности.
– Я не попаду, – фыркнула я. – Я уже большая девочка, доводилось бывать в местах и похуже.
– Не сомневаюсь, что ты можешь за себя постоять, но это место – не самый удачный вариант для того, чтобы жить одной. Грейден прав, – вздохнул рыжик.
– Откуда ты его знаешь вообще? – не сдержалась я, тут же об этом пожалела и торопливо добавила:
– Нет, не рассказывай. Не хочу ничего знать.
Роланд тем временем доел все содержимое свертка и теперь искал, куда пристроить бумагу. Так и не найдя подходящего места, он не стал швырять её на землю в компанию к прочему мусору, а свернул и убрал в карман. Потом повернулся ко мне и посмотрел в глаза. Его лицо снова стало взрослым и серьезным.
– Давай поднимемся на борт, – сказал он мягко. – Я все тебе расскажу, и ты решишь, что делать дальше. Если захочешь уйти, я не буду тебя удерживать. Как ты когда-то сказала, это твоя жизнь и твой выбор. Но тогда я дам тебе денег, чтобы хватило на съём дома и жизнь здесь до начала навигации. На такие расходы ты явно не рассчитывала, а работать тут не получится.
– Откуда у тебя деньги? – поинтересовалась я. – Когда мы встретились, у тебя даже на еду не хватало, а сейчас ты арендуешь корабли и швыряешься монетами.
Роланд усмехнулся:
– Положим, швыряться мне особо нечем, но это не значит, что ты должна страдать из-за этого. Что скажешь?
Он оглянулся, бросил взгляд на удаляющиеся спины Грейдена и Ханны, и спросил меня, понизив голос:
– Ты же всерьез не думаешь, что Ханна или кто-то ещё захочет отравить тебя?
Я шептать не стала, прекрасно понимая, что охотник услышит наши слова в любом случае.
– Уже не знаю, чему верить.
– Мне-то ты веришь?
Я медленно кивнула:
– Да, хотя сама не знаю, почему. Мы с тобой едва знакомы. Ту же Ханну я знала больше времени, но она смогла преподнести мне сюрприз.
Я вспомнила свое отравление и скривилась. Только сочетанием случайности и везения я выпуталась из той ситуации целой и невредимой. И то меня объявили в розыск, ещё неизвестно, как мне это аукнется, когда вернусь в обитаемые земли. Если я вообще туда вернусь. В животе заурчало, напоминая, что завтрак был давно, а орешки и вовсе проскочили незамеченными. Я решилась.
– Ладно. Пообедаем на корабле, но ничего другого не обещаю.
– Договорились, – просиял Роланд. Он направился к выходу из переулка, но я удержала его за рукав.
– Подожди, – вздохнула я, подбирая слова. – На корабле неладно. Не хотела говорить при всех, потому что у меня нет ни улик, ни доказательств, я даже не знаю, кого подозревать. Но на борту есть шпион Коллегии, а может, и не один.
Рыжик побледнел так, что даже веснушки исчезли.
– Не может этого быть, – прошептал он убито. – Ты уверена? Я хочу сказать, если нет улик, может, тебе показалось?
– Кто-то пытал Конрада, чтобы устроить ловушку для меня, – сказала я сухо. – Мне не показалось. Я избавилась от оружия, чтобы его снова не использовали против нас, но можешь мне поверить, такое не купишь в обычной оружейной лавке. Оно точно появилось в лаборатории мастера-мага. Одного из тех, что собирались ставить на тебе эксперименты.
– Откуда ты знаешь? – голос Роланда дрожал. Он оглядывался по сторонам, как будто ждал, что шпион Коллегии выпрыгнет прямо у него из-за спины.
– Разве Ханна не сказала? – я подняла брови. – Я услышала это в разговоре охотников. Тех самых, к которым после присоединился Грейден. Теперь ты понимаешь, почему я ему не доверяю?
Против ожиданий, Роланд не заволновался и даже не удивился.
– Все нормально, он не с ними. Он просто хотел помочь.
Я решила уступить:
– Ладно. Возможно, у тебя есть свои
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59