– Почему ты стесняешься нашей дружбы? – недоумевал он. – Что страшного, если кто-то увидит, как я подвожу тебя на машине до школы?
«Меня будут дразнить подружкой старьевщика, Билли!» – чуть было не выпалила Дейзи, но вовремя спохватилась и промолвила:
– Преподаватели станут упрекать меня за легкомысленное поведение: дескать, я отвлекаюсь от учебы.
А если она поступит в университет? Как Билли отнесется к их долгой разлуке? Дейзи крепче обхватила руками колени, живо представив Билли, прикатившего на стареньком дребезжащем грузовичке к студенческому общежитию Оксфордского университета. Ветерок растрепал ее коротко стриженные черные блестящие волосы. Разумеется, она не стыдилась его, но отчетливо понимала, насколько нелепо Билли будет выглядеть в той обстановке. Да он и сам испытает неловкость, схожую с ощущениями Леона во время его посещения частной школы Мэтью.
Услышав шаги у себя за спиной, Дейзи обернулась.
– Привет, любимая! – еле вымолвил запыхавшийся Билли, сбежав с пригорка. – Давно ждешь?
– Я ушла из школы пораньше, последний урок факультативный. Я позанимаюсь дома по этому предмету, – объяснила Дейзи.
Билли извлек из кармана джинсов расческу и привел в порядок растрепавшуюся шевелюру.
– Я мог бы заехать за тобой в школу, мне все равно по пути, – сказал он. – Я забирал из Блэкхита груз металлолома.
Он сунул расческу в карман и, обняв Дейзи за плечи, собрался поцеловать. Но в последний момент смелость оставила его, и он завел разговор на нейтральную тему:
– Хочешь пойти на следующей неделе на боксерский матч? Правда, вместо Зака на ринг выйдет Большой Джамбо. Не знаю, что там стряслось, но Джеку явно потребуется поддержка.
Дейзи вздрогнула: бокс она не любила, хотя Леон и подрабатывал в клубе «Эмбасси». Однажды Билли поведал ей, что в юности был награжден медалью за победу в боксерском турнире. Но любить этот вид спорта она все равно не стала. Что тут занимательного, когда двое мужчин изо всех сил лупят друг друга?
– Нет уж, благодарю покорно, – покачала головой она. – Я не понимаю, что хорошего в публичных мордобоях, да еще если они устраиваются в обход закона. Это – преступление!
– Но ведь это совсем не то, что ограбление или мошенничество! – возразил Билли. – Однажды кто-то назвал такие матчи нелегальными, и с тех пор все за ними повторяют. Твой отец порядочный человек, но он наверняка пришел бы на этот матч, если бы не история с Мэтью.
У Дейзи не было желания обсуждать с ним подпольные боксерские бои. Она считала, что они чем-то схожи с уклонением от налогов: даже законопослушные люди смотрят на такое сквозь пальцы, хотя деяние и преследуется законом.
– Нет, я туда не пойду, – повторила она. – Мне нужно заниматься…
– Куплю всякий хлам, кости, тряпки! – раздался у Билли за спиной чей-то насмешливый возглас.
Он обернулся: две девушки, ровесницы Дейзи, одетые, как и она, в школьную форму, шли по берегу пруда мимо того места, где они с Дейзи разговаривали.
– Куплю ненужные железяки и прочий мусор! – крикнула одна из подружек. – Эй, Дейзи Эммерсон! Разве ты не обещала мисс Бамби не выходить замуж за старьевщика? Или ты передумала поступать в Оксфорд? Решила всю жизнь раскатывать на куче хлама в грузовике своего мужа?
Девушки дружно расхохотались и, поддерживая друг друга, чтобы не упасть от смеха с откоса, пошли своей дорогой.
Если бы они ограничились тем, что обозвали Билли старьевщиком, он бы стерпел. Но то, что Дейзи обещала своей классной даме не выходить за него замуж, ранило Билли в самое сердце. Неужели она действительно разговаривала об этом с учительницей? И именно поэтому не хочет, чтобы он подвозил ее на своем грузовике к школе? Да она стыдится его, потому что собралась поступать в Оксфорд! Билли перестал сверлить ненавидящим взглядом спины удаляющихся насмешниц и, обернувшись, взглянул в глаза Дейзи. Вид у нее был расстроенный и виноватый. Следовательно, все услышанное – правда. Значит, она не собирается выходить за него после окончания университета! Там она найдет себе жениха получше – врача, адвоката или архитектора. Поэтому всячески и уклоняется от свиданий с ним в людных местах. Она не хочет, чтоб их видели вместе.
Ошеломленный своим открытием, Билли с трудом выпрямился и дрожащим голосом произнес:
– Ты разговаривала обо мне со своей учительницей? И ты согласна с этими дурочками из твоей школы?
Обескураженная происшедшим, Дейзи не смогла сразу ответить. Она молча смотрела на него, пытаясь сообразить, о чем он спрашивает. Наконец она стряхнула оцепенение и воскликнула:
– Разумеется, я с ними не согласна! Они просто глупы! Как ты можешь приравнивать меня к ним! – Она вскочила, не в силах спокойно сидеть.
– Разве ты не разговаривала обо мне с учительницей? – прищурившись, повторил Билли. Его трясло так, словно в него попала молния. Все вдруг стало ему до боли ясно: ну, конечно же, она его стеснялась! И никогда не собиралась заводить с ним серьезные отношения! Билли казалось, что его заживо раздавили в лепешку. Боль была нестерпимой. Как он сможет дальше жить?
– Да, мисс Бамби однажды сделала мне замечание, когда ты высадил меня возле ворот школы, – призналась Дейзи, надеясь исправить ситуацию. Но он не дал ей договорить.
– Так вот почему ты не хочешь идти со мной на боксерский матч! – закричал он. – Этого не одобрила бы твоя драгоценная мисс Бамби! Ты ведь собираешься поступать в Оксфорд! Я тебе, конечно, не пара!
Все происходящее казалось Дейзи сном.
А Билли чувствовал, что сейчас разрыдается, слезы уже наворачивались на глаза. Ну и что из того, что он торгует металлоломом? На нем тоже можно неплохо зарабатывать. Скопив достаточную сумму, Билли намеревался вложить ее в иной бизнес. К примеру, стать, как его кумир Джек Робсон, владельцем спортивного клуба. Что ж, если Дейзи не желает идти с ним на этот матч, он пойдет с другой девчонкой.
– Я ухожу, Дейзи, – сообщил он, готовый взорваться от обиды и злости. – А ты ступай делать уроки. Я не стану больше отрывать тебя от учебы.
С этими словами он повернулся и начал карабкаться вверх по откосу, опасаясь, что слезы вот-вот покатятся у него по щекам и тогда он окончательно осрамится.
– Билли! Постой! – крикнула Дейзи и бросилась следом, но тщетно. Он убежал, как убегал когда-то от полицейских или разъяренных взрослых парней, намеревавшихся схватить и проучить его. Она остановилась и расплакалась. Из-за чего, собственно, они с Билли поссорились? Да как он мог подумать, что она его стыдится? Что за глупость! Что происходит вокруг нее в последнее время? Почему все идет наперекосяк?
– Ничего странного в этом нет! – заверил Зак Керри, сидя рядом с ней на верхней палубе парохода, направляющегося по Темзе в Саутэнд. – Каждый человек должен когда-нибудь отдыхать. Твой отец тебя поймет. Он ведь и сам не прочь развлечься, если подворачивается удобный случай, верно?