Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Мелани спешно поцеловала ее и ушла, быстрым темпом направившись в сторону пирсов. Джесси медленно последовала за ней, пока не наткнулась на место, откуда хорошо было видно скалу, у которой Кайл сбросил в воду тело Натальи. С этой точки она больше напоминала безобидный кусочек земли в океане, а не последнее пристанище молодой девушки, жизнь которой только начиналась.
Хант снова ощутила, как мысли возвращаются к опасной теме, и попыталась выкинуть их из головы. Зазвонил мобильный и она тут же ответила, радуясь возможности отвлечься. Это была помощница гинеколога. Ее голос был чересчур радостный и Джесси не сразу сообразила почему. Та ведь до сих пор не знала о выкидыше. По всей видимости, врач клиники в Вестпорт-Бич еще не связался с ними и они понятия не имели, что произошло.
– Мы получили результаты теста, о котором вы просили, – сказала медсестра. – У вас будет мальчик!
– Спасибо, – ответила Джесси, тут же повесив трубку.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Джесси ощутила, как мысленно возвращается в самые темные закоулки своей памяти. Отчаянно пытаясь избежать падения в эмоциональную пропасть, она пыталась найти что-нибудь, за что можно зацепиться, чтобы отвлечься от тяжелого осознания того факта, что она никогда не увидит того маленького человечка, который должен был стать ее гордостью и смыслом жизни. Ее колени затряслись и она схватилась за поручни пирса.
Хант продолжала стоять там, борясь с собственным разумом, когда телефон снова запищал. Она радостно вытащила его из кармана, радуясь каждому мгновению, позволяющему подумать о чем-то еще.
Это было сообщение от профессора Хоста: «Напоминаю – последний разговор с Крачфилдом».
Этого хватило, чтобы успокоиться. Завтра у нее была финальная встреча с Болтоном Крачфилдом.
– Ты должна подготовиться, – сказала она вслух.
Итак, весь свой путь обратно к машине, затем к дому и до самого вечера, пока Кайл не вернулся домой, она смогла сохранять внутреннее спокойствие, сосредоточившись на Крачфилде и затянувшемся допросе, в который каким-то образом надо было воткнуть наиболее интересовавший ее вопрос. В какой-то момент она даже практически начала улыбаться при мысли о том, что от собственных проблем ее спасает предстоящий разговор с серийным маньяком.
Когда Кайл вернулся домой, Джесси вновь ощутила себя практически нормально. Она приготовила ужин и даже испекла пирог. Супруг поблагодарил ее, но едва ли заметил перемены. Он все продолжал задавать ей стандартные вопросы: как она себя чувствует и нужно ли чем-то помочь.
Казалось, Кайл мысленно находился где-то в ином месте. Он рассеянно крутил в руках зажим для денег со знаком доллара, который подарил ему Тедди. По всей видимости, ему нужен был лишь один день в офисе, чтобы вернуться в свое старое состояние трудоголика. У Джесси складывалось впечатление, что все случившееся для Кайла, включая выкидыш и убийство Натальи, осталось где-то далеко в прошлом, если вообще происходило.
*
На следующий день Джесси нервно уселась напротив стекла в камере Болтона Крачфилда, ожидая, пока он вернется. Он как раз принимал свой обязательный еженедельный душ. Учитывая кучу необходимых процедур, данный процесс занимал целый час. Офицер Джентри предлагала ей подождать в кабинете, пока его не приведут обратно, но Хант решила, что получит некоторое преимущество, оказавшись на его территории раньше его самого.
Вернувшись, Крачфилд, казалось, ни капли не удивился ее присутствию, хотя Джентри говорила, что его не оповещали о визите. Он подошел к кровати, нисколько не обращая внимания на гостей, и уселся поудобнее.
– Очень рад встрече, мисс Джесси, – протянул он, растягивая букву «е» в ее имени. – На чем мы остановились?
– К сожалению, это наша последняя встреча, мистер Крачфилд. Моя практика почти завершилась и я сомневаюсь, что мне когда-либо еще позволят прийти сюда. Поэтому я постараюсь выжать из вас максимум информации сегодня.
– Какая жалость, – ответил он. – И это тогда, когда мы наконец-то более-менее узнали друг друга.
– Считаете, что знаете меня? – поинтересовалась Хант, чувствуя возможность задать вопрос до того, как он возобновит их игру «один за три». Она также ощутила, как Джентри, стоявшая возле двери, слегка напряглась, явно уловив надежду гостьи.
– Конечно же, – ответил Крачфилд. – К примеру, могу сказать, что прямо сейчас, вам приходится нести тяжкое бремя и абсолютно не физическое.
Он усмехнулся. Джесси, прекрасно понимая, о чем он говорит, холодно посмотрела ему прямо в глаза, не давая возможности прочесть в своих всю ту боль и шок, которые нахлынули с новой силой. Болтон продолжил, явно не обращая внимания на произведенный эффект.
– Сначала я заметил потерю маленького человечка, растущего в вашем животе, поскольку он опустился обратно, – сказал он, глядя на офицера Джентри и наслаждаясь ее реакцией, поскольку ничего не получил от Джесси. – Но потом обратил внимание, что есть что-то еще.
– Так расскажите, – ответила Хант, не проявляя никаких эмоций.
– Не обижайтесь на меня, – произнес он, сверля ее своими пронзительными карими глазами. – У вас есть ноша, какая-то вина за сделанное или, по крайней мере, вы думаете, что сделали это.
– С чего вы так уверены в этом? – спросила она.
– Хоть я и не умею испытывать чувство вины, но прекрасно могу распознать его у остальных. Это что-то вроде изменения пульса, понимаете? Как, например, если у вас нет зуда, легко заметить, что все остальные вокруг постоянно чешутся. Вот и вы постоянно чешетесь, мисс Джесси.
– Почему? – спросила она, игнорируя растущий страх, что он сейчас обвинит ее в убийстве прямо здесь, основываясь лишь на языке ее тела.
– Ваш мозг буквально кричит о том, что вы сотворили нечто ужасное. Но ваше шестое чувство говорит об ином. И вы не знаете, чему верить. В результате все внутри перемешалось. Вот мой совет. Вы знаете, что я не занимаюсь консультированием в принципе, поэтому он будет действительно хорошим. Доверьтесь своему шестому чувству, мисс Джесси. Доверьтесь инстинктам. Вы не та, в чьей голове должно все это плясать.
Джесси уставилась на него, пытаясь определить, были ли его слова попыткой помочь или же он просто начинал очередную игру. В конце концов, он был серийным маньяком, а не терапевтом. Крачфилд смотрел на нее, сжав губы и утихнув.
Прежде чем она успела прийти хоть к какому-то выводу, неожиданно заорала сирена, в палате погас свет и замерцали красные огни. Джесси, которая едва не выпрыгнула из своего кресла, обратила внимание, что Болтон вообще никак не среагировал на происходящее. Он лишь быстро подмигнул ей и все. Она повернулась к офицеру Джентри, которая схватила рацию.
– Доложить обстановку! – потребовала та.
– Джексон сошел с ума, – раздался голос Кортеса. – Он бьется головой о каркас кровати и раздирает зубами руки. Кровь хлещет повсюду.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59