Спрятав меч в ножны и оправив юбку, Нейл отправилась на поиски сестер, которых так внезапно покинула, когда заметила Битхема. Она точно знала, что Керры не посмеют обидеть племянниц, но все равно очень волновалась. Ведь Маргарет теперь еще сильнее влюбится в Битхема, если такое, конечно, возможно, и новая разлука может причинить ей такую боль, с которой она уже не сможет справиться. А Сорче придется проводить время рядом с мужчиной, которого она любит, но который не отвечает ей взаимностью. Это будет просто ужасно, и Нейл мысленно обругала всех мужчин и их проклятую гордость. Дугал и Руари думают только о ней, о своей гордости, да еще о деньгах. А страдают из-за этого Сорча и Маргарет.
Глава 15
Яростно выругавшись, Сорча с трудом слезла с седла. Руари разрешил ей сесть впереди него лишь после того, как они проскакали галопом несколько миль, а впереди — еще очень долгий путь. Ей казалось, что все ее тело в синяках — так сильно все болело. Когда же Руари подвел ее к дереву и усадил на землю, Сорча едва сдержалась, чтобы не обозвать его самыми последними словами. Похоже, ее проклятия его только забавляли, а веселого Руари она переносила гораздо хуже, чем сердитого.
Пока он занимался своей лошадью, Сорча поглядывала на Маргарет. Битхем с любовью ухаживал за девушкой, и его поведение резко отличалось от того, как с ней самой только что обошелся Руари. Наблюдая за этой парой, Сорча опять начала волноваться за кузину. Маргарет наконец-то начала избавляться от печали, терзавшей ее с того момента, как Битхем покинул Данвер. Теперь она вновь оказалась рядом с ним, и юноша делал все возможное, чтобы убедить ее в своей неизменной любви. Увы, такой поворот событий мог обернуться для Маргарет страшной трагедией. Ведь за эти месяцы ничего не изменилось. Маргарет и Битхем были прекрасной парой, но обвенчаться им все равно никто бы не позволил.
Услышав, как рядом с ней кто-то вежливо кашлянул, Сорча подняла голову и увидела прямо перед собой невысокого худощавого мужчину с тонкими чертами лица. Он совсем не походил на всех остальных воинов и никак не мог быть одним из телохранителей Руари. Этот человек едва ли смог бы даже поднять боевой меч — не говоря уж о том, чтобы размахивать им в бою.
— Леди Хей, я Малькольм Керр, двоюродный брат Руари и священник в Гартморе, — сказал мужчина, поклонившись.
Сорче показалось забавным, что голос у него был таким же тоненьким, как и он сам; причем голос чуть дрожал, выдавая его волнение.
— К сожалению, не могу сказать вам, что рада знакомству, — ответила Сорча. — Надеюсь, вы понимаете почему.
— О, конечно, миледи. Я просто хочу задавать вам… один вопрос. — Он умолк и в смущении потупился.
Сорча взглянула на него с удивлением и сказала:
— Так задавайте же. Что за вопрос?
— Я хотел бы узнать, кто та женщина, которая пыталась помочь вам.
— Ах вот оно что… Это была моя тетя. Нейл Хей.
— Нейл?.. — переспросил Малькольм. — Очень хорошее имя. Красивое… и гордое.
— Да, наверное, — кивнула Сорча. — Ее отец надеялся, что родится мальчик, но родилась девочка.
Снова взглянув на девушку, Малькольм спросил:
— А она замужем? Или, может быть, помолвлена?
Было очевидно, что этот мужчина ужасно нервничал, и Сорча сразу поняла, какие чувства заставили его задать подобный вопрос. Она изо всех сил старалась сохранять серьезное выражение лица, хотя давно уже так не веселилась. При мысли о том, что этот тоненький маленький мужчина мог с первого взгляда влюбиться в тетю Нейл, ей захотелось рассмеяться во весь голос — особенно в тот момент, когда она вспомнила, как выглядела тетя, бежавшая ей на помощь.
— Нет-нет, — Сорча покачала головой, — моя тетя не замужем, и у нее нет жениха.
Тут к ним вдруг подошел Руари. Он хлопнул своего родственника по плечу и тут же подхватил его, когда тот чуть не упал от этого дружеского приветствия.
— Ты был прав, Малькольм. — Руари улыбнулся Сорче. — Поездка на ярмарку оказалась очень прибыльной.
— Ну… я не совсем это имел в виду, — пробормотал Малькольм, бросив на Сорчу виноватый взгляд. — Честное слово, совсем не это… Мысль о похищении не приходила мне в голову.
— Ты ведь не собираешься отчитывать меня, как все остальные? — спросил Руари, нахмурившись. — Я выслушиваю нравоучения Росса с той самой минуты, как он увидел Сорчу, так что с меня хватит. Сорча Хей виновата в том, что наш сундуке деньгами опустел, но она же поможет нам вновь наполнить его монетами.
— Я бы ни за что не стал ругать тебя, Руари. Обычно ты знаешь, что делаешь. М-м-м… я пойду и принесу леди Сорче еды и питья, хорошо? — Не дожидаясь ответа, Малькольм поспешно удалился.
Руари проводил его взглядом, потом снова повернулся к Сорче:
— Ты ведь не пыталась задобрить бедного Малькольма, чтобы он помог тебе сбежать, не так ли?
— Не выставляй себя еще большим дураком, чем ты есть на самом деле, — отрезала Сорча. — Он просто расспрашивал меня о тете Нейл. Похоже, он в нее влюбился.
— Я это заметил, — с усмешкой ответил Руари. — Из-за этого он чуть не попался ей в руки. Но мог бы и наткнуться на лезвие ее меча.
— Тетя Нейл ни за что бы не убила безоружного человека.
— Никогда нельзя доверять женщине, размахивающей оружием.
— Не понимаю, почему ты с таким упорством пытаешься разозлить меня. Злиться сильнее, чем сейчас, я все равно не смогу. Что ж, ладно… Скоро все вокруг узнают о твоем безумном поступке, о том, как ты наплевал на традиции, и поймут, какой ты есть на самом деле. Тебя объявят преступником и изгоем, чему я буду очень рада. — Сорча еще не успела закончить свою речь, как вдруг, поняла, что ни за что бы не пожелала ему такого сурового наказания.
— Преступник?! — воскликнул Малькольм, подходя к ним с едой и водой, чтобы Сорча могла умыться после дороги. — Неужели тебя могут объявить преступником?
— Нет, не бойся, Малькольм. Эта девушка просто выплевывает свой гнев. Она не может стерпеть обиду, вот и все. Она мучается от обиды, понимаешь?
— Единственное, что меня сейчас мучает, — это твое присутствие, — заявила Сорча. Она поблагодарила Малькольма улыбкой, и тот сразу же пошел к остальным людям Руари, расположившимся вокруг костра. — Мне дадут немного побыть одной, чтобы я смогла смыть с себя грязь и пыль? — проворчала она, взглянув на похитителя.
— Можешь спрятаться за дерево, но не забывай: я рядом, а слух у меня очень хороший.
Сорча зашла за толстый узловатый ствол дерева и тут же задумалась: не попытаться ли сбежать? Но она сразу отказалась от этой идеи. Во-первых, она не знала, где сейчас находилась и как от этого места добраться до Данвера. Кроме того, она ужасно устала, была совсем без сил, так что едва ли ей удалось бы убежать далеко — преследователи быстро бы ее догнали. К тому же она не могла оставить Маргарет одну, хотя и знала, что кузина будет не только в полной безопасности, но и вполне счастлива.