Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
В этот момент Кеорсен хмыкнул, явно готовый оспорить последнее заявление, но в разговор все же не вмешался.
— Несколько дней я возводил купол, вливая в него почти всю свою силу. Едва ли не выжимая себя до капли. Потом через клятвы на крови вынудил пятерых темных помочь мне возвести дом. Пространственная магия слишком сложная, один я бы не справился.
— А не было опасений, что темные выдадут ваше убежище? — не сдержала я вопроса.
Маорелий усмехнулся.
— Мертвые, к счастью, болтливостью не отличаются, — заметил он, а я неосознанно отодвинулась.
Мне не понравилось, как просто он говорил о принесенных жертвах.
— Я должен был защитить Лири, и я это сделал. — Впервые с начала разговора в голосе Маорелия появились стальные нотки. — Потребовалось бы убить больше, убил бы больше. Не задумываясь. Я защищал свое, — произнес он таким тоном, словно это объясняло все. К моему удивлению, Кеорсен одобрительно кивнул. — Когда последние приготовления завершились, я перенес Лири сюда, а сам подал документы о смерти рабыни. Обычная формальность. Тела в таких случаях обычно не просят предоставить, ведь зачастую их не остается вовсе.
Я вспомнила огненный вал и то, каким образом он уничтожает жертву. Поежилась.
— С того момента Лиуртания существовала лишь для меня одного. Здесь, в этом доме мы спрятались от всего мира и наслаждались нашим неправильным счастьем. Мы провели вместе удивительную, полную жизни зиму, а с приходом новой весны Лири родила девочку, так похожую на человека. Похожую, — повторил он. — Но человеком она все же не была. Маленькая полувысшая с глазами цвета аметистов… Я назвал ее Сатрея — «первая на небосклоне звезда».
— Нет, — выдохнула я, мотнув головой.
Наивное, непроизвольное действие — словно соверши я его, и сказанное действительно окажется неправдой. Вот только Маорелий смотрел внимательно и будто с давящей на плечи уверенностью, не позволяющей усомниться в услышанном.
Воздуха резко перестало хватать. Я открывала и закрывала рот, но не могла сделать даже крошечный вдох. Все мои представления о себе, все, во что я верила… сам мир, казалось, перевернулся. Ноги внезапно ослабли, и я начала медленно оседать. В одно мгновение Кеорсен оказался рядом, подхватил меня на руки и крепко прижал к себе.
— Дыши, маленькая демоница, — прошептал он мне в волосы. — Будь сильной. Борись с собственной слабостью. А со всем остальным буду бороться я.
ГЛАВА 32
Я почти ничего не слышала. Перед глазами плыло. Дышать по-прежнему удавалось с трудом. Самой себе я казалась крохотной лодкой, попавшей в бурю в открытом море. И лишь крепкие объятия да стук сильного сердца удерживали меня, точно якорь, не позволяя урагану жизни вытолкнуть мое суденышко в опасные воды.
Голос Кеорсена, его запах, губы, едва касающиеся моих волос, само присутствие высшего рядом помогло побороть приступ слабости. Я посмотрела в серебристые глаза и взглядом попросила отпустить меня. Потом повернулась к Маорелию.
— Что случилось с Лиуртанией? — Мой голос прозвучал тихо, но твердо.
Демон тяжело вздохнул. Сейчас, впервые с начала разговора, я увидела в синих глазах отпечаток прожитых сотен лет: усталость, мудрость, смирение.
— Она умерла, когда тебе едва исполнилось три. Легочная инфекция. Я прилетел слишком поздно, чтобы помочь. Лири пробыла со мной еще лишь полдня, а на закате я похоронил ее.
— Где?
— В лесу неподалеку. Под магнолией.
Я прикрыла веки, вспоминая. Вблизи растет лишь одна магнолия: приземистая, раскидистая, протянувшая ветки во все стороны, точно в стремлении обнять окружающий ее лес. Отправляясь за травами, я несколько раз проходила мимо нее и каждый раз останавливалась, пытаясь представить, насколько пышно она цветет по весне. А оказывается…
— Благодаря демонской крови ты не заразилась, — продолжил Маорелий. — Но что с тобой делать, я не представлял. К тому моменту твои силы уже пробудились. Я знал и о невосприимчивости, и о возможности разрушать нити заклинаний. Скажу честно, твои силы меня пугали. В мире, где все держится на магии, не допустят существование ребенка, разрушающего ее. А если этот ребенок еще и полукровка человека и высшего… Как только о тебе узнали бы демоны Круга или Совета Старших, убили бы нас обоих. Забрать тебя к себе я не мог — ты слишком походила на человека, и в замке тебя ждала бы судьба рабыни. Да и отсутствие номера вызвало бы лишние вопросы. Тогда я нашел рабыню. Очень умную рабыню, надо сказать. В обмен на более высокое положение, на постоянную помощь с моей стороны она согласилась принести мне клятву жизни и заботиться о тебе.
Я не понимала, что сжимаю кулаки, до тех пор, пока Кеорсен не коснулся моих напряженных пальцев. Маорелий, если и заметил движение Артенсейра, не подал виду. Он продолжал методично ломать все мои представления о мире и обо мне самой.
— Список требований у рабыни был внушительный, — усмехнулся он, — но я принял его почти без оговорок. Самым сложным оказалось устроить ее перевод на должность помощника библиотекаря в восточном книгохранилище. Все-таки рабынь с черновой работы в увеселительных домах нижних неохотно допускают до ответственных должностей. Тогда мне пришлось задействовать едва ли не все связи, но при этом использовать их максимально осторожно, чтобы не вызвать подозрений. Однако мне удалось, — с нескрываемой гордостью заметил демон. — И все ради твоей защиты, чтобы ты выросла кем угодно, но не рабыней.
Я слушала, кусая губы. В груди стягивался тугой жгут разочарования. Смогла ли Ба полюбить меня с годами? Или я так навсегда и осталась для нее довеском к комфортной жизни?
— В наш последний вечер здесь, — Маорелий жестом обвел гостиную, — я заблокировал твои способности. Невосприимчивость к магии осталась, но пропала возможность видеть и разрушать потоки. Печать должна была исчезнуть либо по достижении тобой двадцати пяти лет, либо при постоянном контакте с демонами, особенно сильными. — Взгляд синих глаз метнулся к Артенсейру. — Я рассчитывал забрать тебя накануне двадцатипятилетия, подготовить к снятию печати, рассказать правду о твоем происхождении, взять под покровительство… Но Великий распорядился иначе.
Отставив пустую чашку, Маорелий вновь посмотрел на меня.
— Отдав тебя, я ощутил одиночество. Без вас с Лири заигравшая красками жизнь опять поблекла. И я во второй раз оказался на краю. Только теперь у меня не было права на слабость, в запутанном лабиринте нижних архивов росла моя дочь, моя первая на небосклоне звезда. И я хотел понять, как защитить ее. Узнать, какая судьба ждет полукровку в мире демонов. Мы с Лири не могли быть первыми, кто пошел на столь порицаемую обществом связь. И мне стало интересно, рождались ли прежде дети, подобные тебе.
Маорелий на несколько секунд замолчал, по-видимому, переводя дыхание. Потом продолжил:
— Раздобыть сведения оказалось трудно. Информацию такого рода скрывают тщательнее, чем первоначальную историю. В итоге по крупицам мне все же удалось собрать документальные подтверждения о существовании еще пяти подобных случаев. Единственное отличие, речь шла о человеческих женщинах и темных демонах. Документов о межвидовых связях с низшими или высшими нет. Хотя, по правде сказать, сомневаюсь, что с низшими такие отношения возможны в принципе. Сама их природа не позволила бы им сдержаться и не убить женщин.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74