Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Война колдунов и драконов - Патриция Рэде 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война колдунов и драконов - Патриция Рэде

298
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война колдунов и драконов - Патриция Рэде полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:

— Будем счастливы предложить вам факел, — церемонно произнес первый гном. — Вы можете оставить его у выхода. Позже кто-нибудь из нас заберет. А выход уже недалеко.

Мы разыскали и собрали то, что осталось от узлов Морвен, и стали прощаться с гномами. Они кланялись и кланялись. Один из гномов протянул Шиаре факел. Она недовольно поворчала, потому что пришлось опустить на землю кошечку, но взяла его и даже поблагодарила. А кому же еще нести факел, как не ей? У меня в одной руке меч, в другой — ключ. Дракон и вовсе не удержит факел в своих когтистых лапах. Лунная Ночка слишком мала, да и лапки ее, как и драконьи, не приспособлены для держания факелов. Итак, все были готовы. Мы расстались с гномами, а они еще долго махали нам вслед и кланялись, кланялись, кланялись…

Тоннель стал подниматься, как только мы прошли завал. Вскоре открылся боковой проход. Свернув, мы оказались перед широкой витой лестницей. Она кружила нас до тех пор, пока не поплыли перед глазами радужные круги. Мне уже казалось, что никогда нам не выбраться отсюда. Но вот ступени подвели нас к большому каменному люку. Я уперся в него головой и руками и поднажал. Он не поддался.

— Слишком тяжелый.

— Неужто? — удивился дракон. — Мне так не кажется.

Он стоял позади всех на последней широкой площадке. Мы с Шиарой не решались идти за драконом, который, поскользнувшись, мог бы нас всех придавить, как муравьев.

— Что ж, попробуй сам, — предложил я дракону.

Дракон вытянул шею, и голова его протиснулась между мной и Шиарой. Упершись твердой макушкой в люк, дракон крякнул. Хвост его мотался где-то внизу, молотя по ступеням. Вдруг раздался скрип ржавых петель, во тьму тоннеля ворвался острый солнечный луч, и драконья голова исчезла в проеме.

— 0-хотхо! — гулко прогудела голова где-то там, снаружи.

— Что случилось? — вскричала Шиара.

Дракон не ответил, но чуть пошевелил шеей, приподнимая каменную крышку. Мы с Шиарой почти одновременно высунулись из люка, цепляясь за чешую дракона, выбрались наружу и огляделись.

Мы стояли на макушке небольшого холма. Солнце уже садилось, но было еще достаточно светло, чтобы увидеть четко рисовавшийся на фоне неба замок. Он был всего-то в нескольких минутах ходьбы. С восторгом глядел я на это чудо. Поначалу мне показалось, что замок сделан из чего-то мерцающего, вроде перламутра. Но тут же понял, что мерцает и переливается перламутровыми бликами заходящего солнца гигантский как бы мыльный пузырь, вздувшийся над замком и поглотивший его полностью. Я все еще пытался разобраться, что же это такое, когда Шиара — толкнула меня под бок. Оглянувшись, я увидел…

Чуть ли не две сотни драконов сидели кружком у подножия холма, на котором стояли мы. И наблюдали за нами…


Глава восемнадцатая,
В КОТОРОЙ КОРОЛЬ ДРАКОНОВ КОЕ-ЧТО ОБЪЯСНЯЕТ

Я на секунду замер и даже пожалел, что меч у меня под мышкой, а не в руке. Здесь собрались, по-моему, все драконы Заколдованного Леса и Утренних Гор. Повсюду, куда доставал глаз, громоздились, топорщились, горбились гигантские чешуйчатые тела. Они теснились так, что не оставалось ни клочка свободной земли. Лес, окружавший замок, казалось, отступил, образовав пустынное пространство, и деревья выглядели как-то не так. Я не мог бы сказать, что с ними такое, но ветви и крона представлялись мне неживыми, хотя листья зеленели, а стройные стволы по-прежнему гордо устремлялись к небу. Впрочем, сейчас мне было не до того. Две сотни драконов, вперивших в меня неподвижные глаза, беспокоили гораздо больше.

Я шагнул вперед и опасливо поклонился во все стороны. Мама предупреждала, что при встрече с драконами надо первым делать шаг навстречу, пока драконы выжидают, прикидывая, как с вами поступить. Ответить ли на вежливый поклон или съесть. Я не был уверен, что смогу настроить на дружеский лад сразу двести драконов. Но деваться некуда, и я, глубоко вздохнув, произнес:

— Леди и джентльмены! — Так учила меня мама, советуя при этом говорить ни тихо, ни громко, но чтобы при этом слышали все, — Прошу прощения, что навязываюсь вам, — продолжал я, — Не желаю причинять ни малейшего беспокойства и приветствую от своего имени и от имени своих спутников. Желаю удачи во всех делах, которые для вас важны.

Драконы зашевелились. Поднялись рогатые головы. Зашуршала чешуя. Расправились, словно паруса, и опустились кожаные крылья, подняв мгновенный вихрь. И снова все замерло. Потом шевельнул хвостом и скользнул вперед старый серо-зеленый дракон.

— Приветствуем вас и желаем добра, — пророкотал он. — Можем мы узнать ваши имена?

Я вновь поклонился, на этот раз чуть ниже, выказывая уважение старейшине драконов.

— Благодарю за приветствие, — сказал я. — Меня зовут Дейстар. А моих спутников — Шиара и Лунная Ночка. Этот молодой дракон милостиво сопровождал нас во время путешествия. — Поскольку драконы наверняка знали нашего дракончика, я не стал особенно распространяться о нем.

Имен драконов я спрашивать не решился. Хотя это не возбраняется, но выслушивать двести имен да еще стараться запомнить их все не хватило бы ни времени, ни сил.

— Рад встрече, Дейстар, — прогудел старый дракон, — Мы ожидали тебя к утру.

— Простите, если заставил ждать, — извинился я, — Но пришлось повозиться с колдунами, преодолевать завал и избавляться от Квоззеля. Да и не знал я, что вы нас ожидаете.

— Мы ждали недолго, — успокоил меня старый дракон, — Телемайн только вчера оповестил Казюль, что ты идешь. Собрать всех драконов в такой спешке было делом нелегким. Ну да ладно, — Он минуту смотрел на меня неподвижными глазами, потом одобрительно кивнул. — Идемте. Не стоит больше терять время. Можешь взять с собой и девочку, и кошку.

Наш дракончик вытянул шею.

— А как же я? — Теперь было ясно, что он совсем маленький. Рядом с обступившими нас драконами казавшийся прежде громадным дракончик выглядел, как новорожденный котенок среди матерых котов.

— Тебе лучше помолчать, — сердито рявкнул старый дракон, — Ты уже и так натворил немало. Будь я на твоем месте, поджал бы хвост и пасти не раскрывал.

— И не собираюсь молчать! — задиристо гаркнул дракончик, — Я нашел принцессу! Но решил не брать ее. И потом я дрался с рыцарем и откусил кусок колдуна! Теперь я как равный могу говорить с любым из вас!

Старый дракон приподнялся на лапах. В толпе драконов послышался угрожающий ропот. Кое-где даже поднялись и быстро улетучились облачка красноватого дыма, вырвавшиеся из разинутых пастей. Шиара испуганно прижала к себе Лунную Ночку. Ладони у меня взмокли от волнения, но я не решался вытереть их о куртку, боясь показать свой страх. Старший дракон, не отрываясь, глядел на нашего дракончика. Тот под этим суровым взглядом съежился и, как нашаливший щенок, поджал хвост. Так продолжалось долгие несколько минут. Наконец старый дракон покачал головой и сел, мельком взглянув на взбудораженную толпу драконов. Те мигом утихомирились.

1 ... 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война колдунов и драконов - Патриция Рэде», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война колдунов и драконов - Патриция Рэде"