– Немножко отдохнем, – согласился грубоватый голос. – Но недолго. Глубже. Мы должны идти вниз.
Роланд огляделся, ничего не видя из-за мерцающих перед глазами цветных пятен.
Впрочем, и без того он ничего не мог различить: темнота была плотной, почти физически ощутимой.
– Уверен.., они не пройдут.., так далеко.
– Ты их не знаешь. Они ужасны.
Голос – теперь, когда он слышал его отчетливо, – казался знакомым.
– Я же говорил тебе – мое имя Другар. Что это за эльф?
– Пайтан, – сказал Пайтан, привалившийся к стене туннеля. – Пайтан Квиндиниар. Я рад встретиться с вами и хочу поблагодарить вас…
– Не сейчас! – прорычал Другар. – Вниз! Мы должны спуститься ниже!
Роланд попытался размять руки. Ладони были изрезаны о жесткий мох и кровоточили.
– Да. Я могу идти.
До него донесся ее вздох. Затем она отодвинулась от него и снова поползла вперед – и вниз.
Роланд перевел дыхание, утер пот, заливавший глаза, и последовал за сестрой, углубляясь во тьму.
Глава 20. ТУННЕЛИ, ТУРН
Сбежавшие пленники ползли по туннелю, спускаясь все глубже и глубже, и голос сзади подгонял: «Вперед! Вперед!» Никто не думал о том, где он находится и что делает. Они походили на автоматы, они двигались сквозь тьму как заводные игрушки, не думая ни о чем, – так они были усталы и измученны.
Потом появилось ощущение пустоты. Они уже не могли нащупать руками стенки туннеля. Воздух, хотя и стоячий, был неожиданно холодным, пахло сыростью и травой.
– Мы достигли дна, – сказал гном. – Теперь можете отдохнуть.
Они рухнули на пол, тяжело дыша и пытаясь расслабить сведенные судорогой, горящие от напряжения мышцы. Другар больше ничего им не сказал. Они могли подумать, что он оставил их, если бы не слышали его шумного дыхания. Передохнув и отдышавшись, беглецы наконец заинтересовались тем местом, в котором оказались. Поверхность, на которой они лежали, была твердой и неподатливой и под пальцами сыпалась.
– Что это за материал? – спросил Роланд, приподнявшись и пытаясь выпрямиться. Он набрал полную его горсть и просыпал сквозь пальцы.
– Какая разница? – сказала Рега. В голосе ее звучали истерические нотки, она тяжело дышала. – Я этого не вынесу! Темнота. Это ужасно. Я не могу дышать! Я задыхаюсь!
Другар сказал что-то по-гномски; слова звучали стуком камня о камень. Вспыхнул свет, от которого стало больно глазам. Гном держал в руке факел.
– Так лучше, человечка?
– Нет, не очень, – сказала Рега. Она села, огляделась по сторонам; на ее лице отразился страх. – От этого темнота становится только темнее. Я ненавижу это место! Я не могу оставаться здесь!
– Ты хочешь вернуться? – поинтересовался Другар.
Рега побледнела.
– Нет, – прошептала она и передвинулась поближе к Пайтану.
Эльф хотел было обнять ее за плечи, успокоить, но бросил взгляд на Роланда и, покраснев, встал и отошел. Рега смотрела ему вслед.
– Пайтан?
Он не обернулся. Спрятав лицо в ладонях, Рега горько заплакала.
– То, на чем ты сидишь, – это земля, – сказал Другар.
Роланд растерялся, не зная, что делать. Он знал, что должен утешить свою «жену», но ему казалось, что он только все испортит. Осмотрев себя, он увидел в свете факела красные пятна на своей одежде – кровь, кровь Андора.
– Земля, – сказал Пайтан. – Почва. Ты хочешь сказать, что мы в самом деле спустились на самый нижний уровень?
– Где мы? – спросил Роланд.
– Это к'тарк, что на нашем языке означает «перекресток», – ответил Другар. – Здесь сходятся несколько туннелей. Здесь есть вода и пища.
Он указал на смутно видимые в мерцающем свете факела предметы:
– Ешьте и пейте.
– Я совсем не голоден, – сказал Роланд, размазывая кровавые пятна по своей рубашке.
– Но я выпил бы воды.
– Да, воды! – Рега подняла голову. На ее щеках блестели слезы.
– Я принесу, – сказал эльф.
Смутные тени оказались деревянными бочонками. Эльф открыл один, заглянул в него, понюхал.
– Вода, – сообщил он.
Он налил в тыквенную бутыль воды и поднес ее Реге.
– Пей, – мягко сказал он, коснувшись ее плеча.
Рега взяла сосуд и жадно выпила. Она не отрывала взгляда от эльфа, а он – от нее.
Роланд, наблюдавший за ними, ощутил, как внутри шевельнулось что-то темное. Я ошибся.
Они нравятся друг другу. А этого в плане не было. Мне плевать, что Рега соблазнит эльфа.
Но будь я проклят, если она способна в него влюбиться!
– Эй, – сказал он. – А мне?
Пайтан поднялся на ноги. Рега вернула ему пустой сосуд, слабо улыбнувшись. Эльф направился к бочонку с водой. Рега бросила на Роланда пронзительный, яростный взгляд.
Роланд сдвинул брови и хмуро глянул на сестру. Рега откинула назад длинные темные волосы.
– Я хочу уйти отсюда! – сказал она.
– Конечно, – сказал Другар. – Я же сказал – ползи обратно. Они тебя ждут.
Рега содрогнулась и, с трудом сдерживая крик, спрятала лицо в ладонях.
– Не стоит так грубо обходиться с ней, гном. То, что мы пережили наверху, было ужасно! – Пайтан с мрачным видом окинул взглядом обстановку. – И вот что я тебе скажу – здесь ничуть не лучше.
– Эльф попал в точку, – поддержал его Роланд. – Ты спас нам жизнь. Почему?
Другар погладил деревянный топор, который был у него за поясом.
– Где самострелы?
– Я так и думал, – кивнул Роланд. – Ну, если ты спасал нас ради этого, то напрасно потерял время. Спроси об этом тех тварей. А может, ты уже спросил! Морской Король сказал мне, что вы, гномы, почитаете этих монстров. Он сказал, что вы собираетесь присоединиться к титанам и захватить земли людей. Это правда, Другар? Для этого вам было нужно оружие?
Рега подняла голову и посмотрела на гнома. Пайтан неторопливо пил из сосуда, устремив взгляд на Другара. Роланд насторожился. Ему не нравился блеск в темных глазах гнома, не нравилась и его холодная улыбка.
– Мой народ… – тихо сказал Другар. – Моего народа больше нет.
– Что? Объясни же, Чернобород!
– Он объяснил, – сказала Рега. – Посмотри на него! Тиллия благословенная! Он имеет в виду, что весь его народ мертв!
– Орнова кровь, – выругался Пайтан по-эльфийски.
– Это так? – спросил Роланд. – Это правда? Твой народ.., мертв?