Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Золотой пергамент - Марина Клингенберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золотой пергамент - Марина Клингенберг

355
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотой пергамент - Марина Клингенберг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 167
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 167

— А когда Балиан вернется? — вдруг полюбопытствовала Лейан.

— Он все равно не станет с тобой играть, сколько раз тебе повторять! — грянул Гволкхмэй. — И вообще он злой, невоспитанный мальчишка.

Лейан, казалось, задумалась. Затем с решительным видом посадила одну из кукол за ограду игрушечного замка.

— Тогда пусть еще посидит в тюрьме, — сказала она. — Спасу его немного позже, — и, зевнув, девочка потопала прочь из комнаты.

— Ужас один! — ошалело посмотрел ей вслед Гволкхмэй. — Надо ее обучаться отправить, что ли, раз уж так нравится воевать.

— Пора бы, — согласился Тристан. — Юану столько же, и он уже неплохой боец.

— У этих способностей побольше, — с сожалением признал Гволкхмэй. — Именно поэтому, — он многозначительно посмотрел на Тристана. — Мы и послали именно их.

— Я понимаю, — кивнул советник. — Но, повелитель, я считаю, что им все-таки нужно было все рассказать…

— Ну, уж нет! — решительно возразил Гволкхмэй. — А то ты не знаешь, что тогда бы они забыли о Вратах и понеслись разыскивать этого… этого! — не нашел достойного эпитета правитель Эндерглида. — Особенно Балиан.

— Думаете, они питают теплые чувства к своему отцу? — засомневался Тристан. Он хорошо помнил, в каком виде предстали перед ним маленькие дети, прозябающие в бедности и брошенные всеми на произвол судьбы.

— Не думаю, — хмыкнул Гволкхмэй. — Скорее, наоборот. Если он вообще жив. Но, в любом случае, нет ничего важнее того, чтобы вернуть пергамент. Зачем забивать им головы сторонними вещами?

Тристан неопределенно повел головой. Он был уверен, что знания о том, как и почему трое братьев оказались в Этериоле, были совсем не сторонними в этой ситуации.

В местечке Сиония, что раскинулось в стороне от территорий, близко подступающих к границе Галикарнаса, бурно праздновали какую-то значительную дату. Почти все жители, бросив свои дела, устремились к центру небольшого городка, где звучала громкая музыка, и слышались радостные крики. Поэтому, в противовес творившемуся там бедламу, на окраинах царило спокойствие — только праздничный шум слабым отголоском нарушал тишину. Артур, Кристиан, Балиан и Юан очень обрадовались, что пришли сюда в такой день. Им нужно было многое обсудить, а ничего лучше пустой гостиницы, где даже хозяин после приема гостей торопливо убежал на праздник, и придумать нельзя.

— Итак, что мы имеем? — первым начал Артур, когда все расселись за столом в небольшой комнате, по случаю праздника предоставленной почти бесплатно.

— Большие неприятности, — сказал Кристиан. — Потому что, если верить тебе, в лесу на нас напали солдаты короля Роланда.

— Верно, — помрачнел Артур. — Их облачение, увы, других мыслей не оставляет. Это были караульные.

— Что мы такого успели сделать? — озадачился Юан. — Нам тогда не стоило с ними драться?

Братья вопросительно смотрели на Артура, ожидая вердикта. Тот, измученный мыслями об этом еще по дороге сюда, тяжело вздохнул и хмуро проговорил:

— Драться, может, и не стоило, но у нас не было выбора. Я не понимаю, что творится. Солдаты не имеют права вот так нападать. Даже если нас подозревают в каком-нибудь преступлении, они обязаны нам об этом сообщить и постараться взять под стражу мирным путем. Они, однако, не предприняли ни одной попытки это сделать. Кроме того, — вспомнилось ему, — я же сдавал солдатам Кристофера, помните? Они спрашивали мое имя и статус. И вас видели. Я ничего не скрыл. А если бы за нами велась серьезная государственная охота, то, будьте уверены, всем вокруг сообщили бы, кто и зачем разыскивается.

— Ну, вообще, один раз попытались, — напомнил Балиан. — В твоей деревне. Только шиш им, а не заключение.

Артур задумался. Версия, что те солдаты из мести пустили по их следу товарищей, выглядела вполне логичной, но, глядя на все трезвым взглядом, с трудом верилось, что овчинка стоит выделки. Устраивать такой крупный заговор из-за рядовой ссоры? Да еще прекрасно зная, что Артур взял странников под свою опеку и намерен самолично вести о них переговоры с королем. Его статус был прекрасно известен, и подобное предприятие в глазах сведущего было заранее обречено на провал. О чем Артур и сообщил братьям.

— Тогда не знаю, — сдался Балиан.

— А еще Грилд из Галикарнаса, — подал голос Юан.

— Да, — Артур постучал пальцами по столешнице. — Непонятно. Ладно, нам бы добраться до столицы. Но нужно быть начеку. Не исключено, что за нами продолжат охотиться. То есть, скорее всего, за вами, — пробуравил он подозрительными взглядами своих подопечных. После таинственной вспышки света в лесу он окончательно уверился, что они далеко не обычные люди и скрывают что-то серьезное.

Балиан, Кристиан и Юан переглянулись. Еще по дороге они решили, что Артур более чем достаточно сделал для того, чтобы полностью ему довериться.

— Мы действительно не знаем, как это все может быть связано с нами, — заговорил Кристиан. — Мы прибыли из города под названием Эндерглид.

Артур вздрогнул. Неужели ему наконец-то расскажут всю правду?

— Но я искал его на картах, — нетерпеливо проговорил он. — И не нашел ничего похожего! Кроме упоминания вашего Градерона в бредовой книжонке.

— Он не наш, — ответил Балиан с чувством собственного достоинства. — Он рядом и вообще мы его ненавидим.

— Два города находятся в разных частях света, — стал объяснять Кристиан. — Градерон — лунный город. Там всегда ночь. Его противоположность — Эндерглид. У нас вечный день и не бывает ночи.

— Так вот почему вы так боитесь темноты! — присвистнул Артур. — Но неужели такое и впрямь бывает? Я слышал, что на севере полгода длится день, но…

— Нет-нет, — покачал головой Кристиан. — Эти два города не имеют к вам особого отношения.

— Тогда где они находятся? — не понимал Артур. — Неужели и правда за какими-то Вратами? Я прочитал об этом в той же самой книге, — пояснил он, поймав на себе удивленные взгляды.

— В общем, да, — кивнул Кристиан. — Мы попытаемся объяснить по порядку. Смотри. Есть место, которое мы называем Дилан, мир смертных, — угольком он нарисовал на столешнице черту. — Здесь, в Дилане, находятся Асбелия, Галикарнас и другие страны. Гораздо выше, как гласит предание, есть Небесное Королевство. Как я понимаю, это то, что вы называете Царством Небесным.

— Обитель Бога? — воскликнул Артур.

— Ну, в целом, да. Но между ними — между Диланом и Небесным Королевством — есть еще кое-что. Этериол. В нем находятся два города, Эндерглид и Градерон. Мы прибыли из Эндерглида.

Артур молчал. Несмотря на вполне простое объяснение, в голове его царил полный сумбур, и он совсем не был уверен, что правильно все понял.

— То есть Этериол — это…

— Название мира, — подсказал Юан. — Ну, как у вас Дилан, только у нас Этериол.

Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 167

1 ... 44 45 46 ... 167
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотой пергамент - Марина Клингенберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Золотой пергамент - Марина Клингенберг"