Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж

646
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

— Не могу.

Тролль тяжко вздохнул. В лицо ей ударило дыхание, пахнущее камнем и льдом, не такое уж неприятное.

— Я и не надеялся, что ты последуешь моему совету. Никто не следует.

— Това здесь?

— Лучше не спрашивать. Лучше не быть здесь.

— Ты можешь хотя бы впустить меня? Я бы поговорила с… экономкой или с кем-нибудь насчет работы…

Тролль покачал головой:

— Позволить тебе войти в эти двери стоит дороже, чем моя жалкая шкура. — Он облизнул губы синим языком. — Один раз я это сделал, — признался он, понизив голос, — и если я сделаю это снова… ну, не многие пережили королевский гнев и один-то раз. — Он содрогнулся. — Вот почему мне велено изображать часового, словно кому-то может прийти в голову напасть на логово королевы троллей. Моя семья едва не умерла от унижения.

— Но… — Ласси запнулась, потом кое о чем вспомнила. — Я могу заплатить тебе! — Она с глухим стуком свалила ранцы на утоптанный снег и принялась рыться внутри. Первым под руку попался золотой чесальный гребень. — Вот! Чистое золото!

Он покачал головой:

— Очень красиво, но этот дворец целиком из золота. Если бы мне понадобилось золото, я бы просто отломал кусок подоконника.

— Ой. — У ласси поникли плечи.

— А что это, кстати?

Она выудила второй гребень и подняла их так, чтобы он мог получше их разглядеть.

— Это чесальные гребни. Понимаешь? Для шерсти.

— Правда? — Похоже, инструменты заинтересовали тролля. — И ты можешь чесать ими шерсть?

— Ну да. В смысле, именно этой парой я никогда не пользовалась, но уверена, что они прекрасно подходят для работы.

— Нет, я имею в виду, ты лично умеешь чесать шерсть?

— Конечно. — Ласси была озадачена: чесать шерсть под силу даже идиотам и маленьким детям.

— Что ж, тогда тебе, может, и есть что здесь ловить. Я сам не очень в, э-э, женских ремеслах. Но некоторые тут весьма ими увлечены. Высокородные дамы, если ты понимаешь, что я хочу сказать. — Он приложил длинный палец к боковине носа и подмигнул.

У ласси забилось сердце.

— Принцесса? Они ей понравятся?

— Возможно. Особенно если ты покажешь, как они работают.

— Тогда не мог бы ты отвести меня к ней?

— Нет, мне велено больше не пускать людей внутрь. Но если ты поболтаешься возле дворца под окнами и, может быть, немного почешешь шерсть… — Тролль нагнулся ближе. — Ее покои на западной стороне.

— Огромное тебе спасибо, — сказала ласси.

Не думая, она протянула руку в варежке и положила ее на лапу тролля. Часовой опешил и покраснел, сделавшись лиловым.

— Слабость у меня к человеческим девушкам. Не знаю, с чего это, — покачал он головой. — Дедушка пустил бы мою шкуру на барабан, доживи он, чтобы увидеть, какой я мягкотелый.

— Скарпхедин![10]Что у тебя тут?

Ласси обернулась и увидела топающего к ним громадного тролля, похожего на кусок покрытого мхом гранита. Она тоненько пискнула и прижалась к усыпанным драгоценностями дверям. Ролло принял оборонительную стойку, но снова не посмел зарычать.

— Опять человечек, капитан Банахёгг,[11]— с тоской доложил часовой.

По сравнению с капитаном он казался крошечным, а черты его лица — почти человеческими.

— Избавься от него! — Серое щербатое лицо Банахёгга смялось в хмурую гримасу — поистине ужасающее зрелище. — Ты ведь не собирался снова пускать их внутрь, а?

— Никак нет, капитан! — Скарпхедин вскинул меч, направив острие в грудь ласси. — Убирайся, девчонка! Брысь в свои южные земли! — Одно его веко еле заметно дернулось, что вполне могло сойти за подмигивание.

Девушка поняла намек и побежала, Ролло не отставал. Но как только они юркнули за сугроб, который скрыл их от тех, кто стоял у парадных дверей, она повернула и двинулась кружным путем к западной стороне дворца.

Дворец троллей поражал великолепием. Через каждые несколько шагов в стенах располагались окна, забранные хрустальными панелями, и ласси, вставая на цыпочки, заглядывала внутрь. Для тролля они, наверное, были низкие, но ласси даже на цыпочках еле доставала подбородком до карниза. Становилось все темнее, а внутри пылали огни. Судя по тому, что удалось разглядеть девушке, внутри происходило большое событие. Она слышала музыку и видела снующих с серебряными подносами слуг в голубых ливреях. Среди них попадались горгульи, пикси, брауни и прочие создания вроде тех, кто прислуживал ей в ледяном дворце. Троллей среди слуг не было.

Но тролли присутствовали во множестве. Тролли-мужчины и тролли-женщины, одетые в причудливые костюмы и платья из атласа и бархата всех цветов радуги. Драгоценности сияли и сверкали в свете сотен свечей. У троллих над жуткими серо-зелеными мордами громоздились сказочные башни из локонов, а головы троллей покрывали шапки из кожи, серебра или золота.

Потом ласси заметила нескольких троллей, отвергавших эту псевдочеловеческую пышность. Эти тролли носили одежду из нескольких слоев звериных шкур. Волосы на широких головах торчали в разные стороны. У иных за ушами рос мох и еще какие-то лохматые растения. У одного в бороде запуталось, похоже, настоящее птичье гнездо.

Окно, в которое ласси было видно лучше всего, выходило в сам бальный зал. Под карнизом намело сугроб плотно смерзшегося снега, и, стоя на самом верху, она могла без напряжения заглядывать внутрь. На бальный зал стоило посмотреть: он был невероятно огромный, с колоннами, вытесанными из хрусталя и аметиста. Люстры с подвесками, явно из настоящих алмазов, заполняли помещение светом и отражались в полированном черном полу. В глубине бального зала возвышался помост с двумя тронами. Один был из золота, инкрустированный рубинами, а другой — серебряный, усыпанный сапфирами. Рядом с серебряно-сапфировым троном стоял табурет, также из серебра, выложенный жемчугом. У ласси замерло, а потом снова болезненно забилось сердце, когда она увидела, кто сидит на табурете.

Это был ее принц.

Тролли фланировали по бальному залу, пили, закусывали и болтали, а принц сидел на табурете и смотрел прямо перед собой. Ласси подавила детский порыв помахать ему, просто чтобы проверить, взглянет ли он, узнает ли ее. Вместо этого она показала на него Ролло, который согласился, что вид у бедняги не очень, и они продолжили наблюдение.

Спустя несколько минут, когда у ласси от долгого стояния на снегу начали неметь ноги, двойные двери в дальнем конце зала распахнулись. Безупречным строем, чеканя шаг, в зал вошла дюжина слуг. Верхняя часть тела у них была человеческая, а нижняя — конская, четыре ноги и хвост. Они выстроились по обе стороны от больших дверей и подняли к губам серебряные трубы. Когда фанфары отзвучали, все тролли в помещении либо присели в глубоком реверансе, либо согнулись пополам в поклоне.

1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж"