Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
С трудом поднявшись на ноги, я потерла глаза, будто желая избавиться от нелепого сна. Но когда я опустила руки, оба никуда не делись, хотя Джимми уже выпроваживал коротышку, благодаря его за сотрудничество. Тот, похоже, был слегка разочарован тем, что приходится так быстро покидать место, где могло случиться что-то интересное.
– Если нужны мои показания…
– Пока ничего не нужно, сэр. Еще раз огромное спасибо за вашу неоценимую помощь.
Я дождалась, пока Джимми захлопнет за ним дверь, и неторопливо вышла в гостиную, приподняв брови. Во взгляде Джимми мелькнуло смущение, но раскаивающимся я бы его не назвала.
– Это вообще-то законно?
– Что именно?
– Использовать служебное положение, чтобы вламываться в чужую квартиру?
– Я не вламывался, – невозмутимо поправил он, – а попросил управляющего открыть мне дверь.
– И под каким же предлогом? Что я международная террористка? Опасная преступница? Сбежавшая из психушки ненормальная?
Последнее Джимми явно покоробило. В два коротких шага преодолев разделявшее нас расстояние, он проговорил вполголоса:
– Что мы не можем до тебя дозвониться… Что у тебя недавно была травма головы, а теперь ты получила неприятное известие. Что с тобой… могла случиться беда.
Джимми обнял меня, прижав к себе слегка подрагивающими руками. Я поняла, почему его озабоченность быстро переросла в панику и он примчался сюда.
– Ты от папы узнал? – пробормотала я, все еще прижатая к его груди.
– Да.
– Разве он не сказал тебе, что я просто хочу собрать вещи? Что завтра я буду дома?
Джимми глубоко вздохнул.
– Мне нужно было поговорить с тобой. Убедиться, что все в порядке, – слегка охрипшим голосом объяснил он. – Я бог знает сколько раз пытался дозвониться до тебя…
– Я не брала трубку. Думала, это Мэтт.
Слегка отстранившись, Джимми изучающе взглянул на меня, пытаясь понять, насколько все серьезно.
– Твой отец сказал, у вас вышла какая-то размолвка.
Я криво усмехнулась, хотя мне было совсем не весело.
– Размолвка?… Пожалуй. Мэтт решил, что может заниматься сексом с Кейти, а я с этим почему-то не согласилась.
Целая гамма эмоций отразилась на лице Джимми. Я успела уловить едва сдерживаемый гнев и что-то другое, более мягкое, очень похожее на надежду.
– Твой отец мне ничего подобного не говорил!
– Он сам слышал облегченную версию.
Осторожно взяв мою руку, Джимми подвел меня к дивану, усадил и сам сел рядом.
– Расскажи мне, как все случилось, – попросил он мягким ободряющим голосом, снова превращаясь в ближайшего друга и наперсника. Однако в его глазах читалось и что-то другое, что заставляло мое сердце биться быстрее.
Он не проронил ни слова, пока я описывала все события дня – от визита к доктору до обнаружения измены Мэтта. Лицо Джимми словно застыло; лишь присмотревшись, можно было заметить какую-то реакцию на мои слова. Когда я дошла до того, как застала Мэтта и Кейти в постели, Джимми только сжал челюсти. Он не сразу нашел нужные слова.
– Мне очень жаль, Рейчел. Мэтт не должен был так поступать с тобой, не должен был причинять такую боль. Я знаю, как ты… любишь его. Но ты заслуживаешь куда лучшего.
Лицо Джимми было совсем рядом. Я подняла взгляд, надеясь, что он прочтет в нем то, что я не могла сказать вслух. Он наклонился, и я в ожидании приоткрыла губы…
Джимми слегка коснулся губами моего лба и пружинисто вскочил на ноги. Атмосфера между нами изменилась в одну секунду – будто повернули рубильник. Избегая моего растерянного взгляда, Джимми деланно посмотрел на часы:
– Слушай, уже поздно. Давай я схожу куплю чего-нибудь перекусить. Ты же наверняка весь день не ела, так ведь?
Я молча покачала головой, не доверяя голосу, который мог выдать мои чувства.
– Тогда подожди немного. Я быстро.
Он удалился с почти комической поспешностью. Долго еще я буду неправильно истолковывать его реакцию и заставлять буквально сбегать от меня? Пора бы уже понять и принять, что моим чувствам к нему, похороненным глубоко внутри, лучше там и оставаться. Ни малейшего шанса на взаимность у них нет.
Найти ближайшую закусочную, очевидно, не составило особого труда – я едва закончила смывать грязь и пыль с лица и рук, как Джимми вернулся, неся в руках кучу картонок с китайской едой и две бутылки вина.
– Мы еще кого-то ждем? – спросила я, обводя глазами источающие соблазнительные запахи коробки на кофейном столике.
– Будем надеяться, что нет, – мрачно ответил он.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кто пришел ему на ум. Вряд ли этого стоило опасаться – Мэтт сообразил бы, что уж сегодня вечером появляться у моих дверей точно ни к чему.
Аппетит у меня, на удивление, оказался просто волчий, и я отдала должное нашему импровизированному ужину. Азартно выуживая палочками последний кусочек из очередной коробки, я поймала на себе взгляд Джимми, в котором светилось плохо скрытое удовлетворение.
– Ты не обязан это делать.
– Что именно? – спросил он.
– Следить, как бы со мной чего не случилось. Не иссохну ли я от горя, не уморю ли себя голодом, не сделаю ли чего-нибудь еще… какой-нибудь глупости в припадке депрессии.
– И в мыслях ничего подобного не было, – горячо запротестовал Джимми, но обмануть меня ему не удалось – я слишком давно и хорошо его знала.
– А с чего же тогда ты ворвался сюда, будто ураган?
Он молчал.
– Мне не нужен еще один заботливый родитель, – твердо проговорила я. – Ты не нанимался меня спасать.
Храня все то же непроницаемое выражение на лице, Джимми наконец ответил:
– Знаю. Просто я чувствую…
– Да? – заинтригованно переспросила я.
– Я чувствую себя… отчасти ответственным за то, что произошло у вас с Мэттом.
Совсем не это я ожидала – а может быть, даже надеялась – услышать.
– С какой стати?!
Глубоко вздохнув, он опустился в кресло напротив, по другую сторону кофейного столика.
– Мы с Мэттом никогда особо не ладили…
– Тоже мне новость!
Оставив без внимания мой сарказм, он продолжил:
– А в последние недели, после нападения, ты проводила со мной много времени. Я видел тебя куда больше, чем Мэтт. И это только все усложнило между вами.
Я хотела возразить, но Джимми поднял руку.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57