благословил его с Мари союз.
Деми резко дернулась, скривившись от боли в спине. Но при этом испытывала радость. Ее глаза резко округлились, казались огромными на бледном и худом лице.
— Хвала Господу… — произнесла, немного ожив. — Вы… как же я рада… и за разбойников тоже… Их столько погибло, они первые приняли на себя удар, я это видела… Раймонд погиб… — ее голос дрогнул.
— Хорошо, что сама осталась жива. У меня в лесу было желание лично тебя придушить! — процедил граф. — Сейчас принесут еду и буду тебя кормить. С ложки.
— Вам же нужно отдыхать, Ваша Светлость… Мне и Джилл может помочь с трапезой…
— Это мне решать, Лоувед.
И жутко уставший Эрик действительно ее заботливо кормил лично. Это так было на него не похоже. Затем совсем уже уставший побрел в свои покои, где и забылся крепким сном, едва дойдя до кровати.
+++
Уже почти неделя прошла с тех пор, как раненную Деми Лоувед доставили в крепость. О ней заботились лучшие лекари графства, регулярно приносили самые изысканные лакомства в постель. Предоставлены были самые уютные покои, где обычно принимали почетных гостей. А от посетителей и вовсе отбоя не было. Новость о том, что девушка спасла графу жизнь разлетелась молниеносно и теперь Деми почитали, как героиню.
Как раз на днях прибыли Катрин и Миранда. К слову, Эррол рассказала, что они не родные сестры, как все считают. Миранда приходится Мидлтон дальней родственницей. В раннем детстве она осиротела и родители Катрин забрали ребенка на воспитание. Девочки росли, как сестры. Они практически никогда не ссорились, дополняя друг дружку противоположностями своих характеров.
— У нас с Этаном уже скоро свадьба, — молвила Эррол. Она сидела на кровати возле Деми, которая полулежала, облокотившись на большую атласную подушку. — Я так волнуюсь…
— Ну наконец-то! Я так рада за вас! — воскликнула Лоувед.
Деми уже по-тихонько начинала вставать, хотя ощущала сильную слабость в теле. Ходить самостоятельно еще пока не могла, только с посторонней помощью.
— Надеюсь, до моей свадьбы успеешь окрепнуть, — молвила Эррол.
— К твоей уж точно успею! Жаль, что к Мари не могу поехать, я еще совсем слаба…
Уже через несколько дней намечалась свадьба у сестры с Деном, они явно спешили сочетаться узами брака после такой долгой разлуки. Родители Мари буквально настояли, чтоб молодожены жили в их доме. Ден же поначалу планировал строить собственный, но госпожа Лоувед едва услышав это схватилась картинно за сердце, мол, на кого же вы стариков оставите! Да и в поместье нужен хозяин, ведь Ник уже не молод, тяжко одному справляться со всеми обязанностями.
— Я же буду подружкой невесты, то есть Мари. Когда вернусь в замок, тебе все детально расскажу, как прошла свадьба! Катрин и Миранда тоже приглашены, — вещала Эррол. Потом вдруг опустила голову и начала нервно теребить ткань своего платья.
— Что-то случилось? — встревожилась Лоувед.
— Я вот думаю… так переживаю… ведь у нас с Этаном будет первая брачная ночь, мне страшно…
Деми звонко захохотала, аж слезы выступили на глазах.
— Не смешно! — зашипела Эррол и покраснела, как помидор.
— Ты сама же этого хотела! Да и не страшно это вовсе… — и тут Лоувед запнулась, вспомнив ту ночь с Эриком. Ведь об этом никто знать не должен…
— А ты откуда знаешь? — спросила Эррол, прищурившись.
— Так а чего Этана-то бояться? Ведь не страшный же, — выкрутилась Деми и хихикнула.
В комнату как раз пожаловали Катрин и Миранда. Девицы вальяжно расселись на кровати возле Деми, намереваясь поведать новые сплетни, как обычно.
— Наша Энн с горя заявила, что уйдет в монастырь, ведь ее драгоценный Рик оказался предателем, — молвила Миранда.
— А мне интересно, как там змеюка Малинда. Наверное, Ульвар ее хорошенько мнет, — злорадно сказала Катрин и расхохоталась.
— Ох, Катрин! Слышала бы тебя госпожа Тереза! — хихикнула Миранда.
— Кстати, главная новость! Наш граф собрался жениться. Завтра отбывает ко двору в Уинчестер, на прием к Его Величеству. Там у них совет, собрание знатных особ. Эрик обмолвился, что намерен говорить с королем о женитьбе… Небось, при дворе уже приметил себе невесту…
Деми замерла. Что-то заболело внутри… Но это не рана от стрелы. Может так болит душа? А на что надеялась? Если не Малинда, то иная знатная особа станет женой графу. Ведь та ночь была случайностью, для Эрика это ничего не значит. Просто он тогда был не в себе. Надо забыть все это и жить дальше, но как?
Глава 37
Город Уинчестер встретил Эрика ясной, солнечной погодой. Окрестности утопали в зелени, воздух наполнял дурманящий аромат цветущих деревьев. Граф ощущал какую-то необъяснимую легкость на душе, хотя впереди еще предстоял совет и приватная встреча с Его Величеством.
Резиденция короля Альфреда представляла собой крепость, надежно охраняемую отрядом лучших воинов. Внутренняя территория была весьма ухоженной, с вымощенными камнем аллеями и кустами цветущих благоухающих роз. Эрик часто бывал тут ранее, участвуя в рыцарских турнирах и состязаниях на празднествах, не было счета его многочисленным победам. Многие побаивались графа, ведь в гневе и в битве он настоящий зверь.
В центральной башне королевского замка находился просторный огромный зал, где собирались прибывшие феодалы из разных графств, которые занимали места за большим круглым столом. Грандвелл расположился недалеко от королевского массивного трона, который возвышался над остальными деревянными креслами, искусно украшенными резьбой. Пришедшие приветствовали друг друга, переговариваясь и обмениваясь новостями в ожидании Его Величества.
Сам же король Альфред был прозван Великим не зря. Будучи мудрым и образованным, снискал уважение подданных. Он был первым, кто провозгласил себя королем англов и саксов, объединив под главенством Уэссекса семь королевств в единое. Во время своего правления создал флот и сеть оборонительных сооружений, сумев надежно укрепить границы своего королевства.
Будучи участником многочисленных воин и походов, король понимал, что созидать важнее, нежели уничтожать. Сумел создать довольно мощную армию и дал достойный отпор викингам, с которыми заключил перемирие. Своим же подданным вассалам велел восстанавливать разрушенные во время вражеских набегов монастыри и создавать школы, обучая людей грамоте.
Когда Его Величество вошел в зал, воцарилась тишина. Король уже был не молод, но его аура властности ощущалась даже на расстоянии. Волнистые русые волосы с проседью ниспадали до плеч, взгляд казался надменным и оценивающим. Мужчина был облачен в длинную красную мантию-плащ. Неспешно воссел на свой трон, окидывая задумчивым взглядом всех присутствующих.
На совете обсуждалось множество важных вопросов касательно торговли и взаимоотношений между графствами, также обороны и армии.
— Я увеличил количество своих воинов, выделив дополнительные средства. Уж