мгновение я, не сдвинувшись с места, закрыла глаза, приготовившись к худшему, но удара, как ни странно, не последовало.
Открыв глаза, я увидела, как он склонился надо мной и вытаращил на меня свои темно- синие глаза, зрачки которых расширились.
– К чему еще ты готова? Вдруг спросил он, не отводя от меня глаз.
– Ну же, скажи мне? Закричал он. – Я так понимаю, ко всему?
– Я покачала головой.
– Нет? А вот это мы сейчас проверим. Встань! Приказал он. – Встань, я сказал! Я медленно поднялась со стула. Он подошел ко мне и обнял меня за талию. – К танцу, ты тоже готова? Я, в ответ, лишь молча, смотрела ему в глаза.
– Я смотрю, ты научилась смотреть в глаза человеку, которого так ненавидишь? Сказал он.
Мгновение и он закружил меня в танце, а когда мы оказались возле стола, он остановился и тут, не выдержав, набросился на меня и накрыл мой рот страстным и глубоким поцелуем, одновременно вцепившись в мою одежду в желании разорвать её.
– Нет! Закричала я, насильно вырвавшись из его крепких рук. Мой взгляд лихорадочно упал на стол, я схватила первое, что мне попалось под руку, это оказался нож.
– Если ты сейчас приблизишься ко мне, то я убью себя! Воскликнула я.
– Ты этого не сделаешь? Сказал спокойно он.
– Ошибаетесь, сделаю! Он хотел протянуть ко мне свои руки, но я тут же подставила нож к своему горлу.
– Хватит глупить, ты не сделаешь этого, – говорил он, подходя все ближе ко мне.
– Вы не знаете, что я могу сделать? Твердила я. Но он не слушал меня и, подойдя ко мне, одним ловким движением, схватился за рукоятку ножа возле моей шеи, пытаясь вырвать его из моих рук, но я, надавила на нож и из моей шеи тут же, пошла кровь. Я почувствовала, как острая боль сжимает мне горло, но нож не убрала. Поняв, что я не сдамся, он опустил руки.
Глава 29
– Что ж, я отойду от тебя а ты, опусти нож! Воскликнул он.
– Нет! Твердила я.
– Опусти!
– Нет! Бормотала я, словно, обезумев.
– Ты вся в крови, тебе нужна помощь, – не унимался он. – Хорошо, я отойду на расстояние от тебя, а ты опустишь нож, – сказал он, уже сменив повелительный тон, на спокойный голос.
– Вы все равно меня убьете! Мне нечего терять, лучше так, чем иначе, я не сдамся вам, – сказала я.
– Хорошо, не сдавайся, а как же твои сестры? О них ты подумала?
– В этот момент, я сквозь слезы произнесла:
– Если их нет, то и мне не зачем больше жить, – сказала я и склонилась от боли.
Мгновение и он подскочил ко мне и выхватил из моих рук нож. Я почувствовала слабость в ногах и во всем теле и пошатнулась, но он
подхватив меня на руки, закричал:
– Джерри! Джерри, помоги! Его руки были все в крови.
В комнату ворвался индус и, взглянув на меня, вытаращил от удивления глаза.
– Позови доктора Френча, он в подвале! Воскликнул Мистер Скотт.
– Быстрее! Закричал он ему в след.
Не дожидаясь Джерри и доктора, мистер Скотт разорвал на моем плече часть рукава и, приложив к шее, откуда шла кровь, придавил.
– Безумная! Насколько дальше ты можешь пойти в своем безумии? Закричал он, глядя на меня во все глаза.
Вскоре я почувствовала, что мои силы слабеют и, унеслась в забытьи.
Когда я очнулась, то увидела, что лежу на кровати в своей комнате, рядом со мной стоит капельница и человек в белом халате.
– Что? Пришли в себя? Сказал он, склонившись надо мной, приблизив свое лицо. Это был мужчина лет тридцати пяти-сорока, лысый, с нахмуренным лбом, но с большими карими глазами во все лицо, в обрамлении длинных ресниц, как я поняла, это был доктор Френч.
– Как вы себя чувствуете? Спросил он.
Вместо этого я, молча, закрыла глаза, Видя это, он, по-видимому, решил меня больше не беспокоить.
– Хорошо, поправляйтесь! Сказал он и ушел. Я слышала, как удаляются его шаги, а затем звук закрывающейся двери.
Спустя несколько дней с моей шеи сняли повязку, и я могла спокойно ходить, лишь все еще ощущая боль при глотании.
Несколько дней я не видела мистера Скотта, но однажды, Джерри позвал меня на ужин с ним.
За столом я сидела, молча и почти, ничего не ела, остановив равнодушный взгляд на одной точке, посреди стола – в виде вазы с цветами.
– Поешь чего-нибудь, – вдруг услышала я спокойный голос и подняла глаза на мистера Скотта. Лицо его было чем-то озабочено.
– Не бойся, я ничего не сделаю! Услышала я. – Зачем мне пытаться покончить с тобой, если при желании, ты сама можешь сделать это в любую минуту? Напротив, я даже стал опасаться этого и заставил убрать возле тебя все острые предметы.
Я посмотрела на столовые приборы, что находились возле меня, кроме тарелки с горячим жарким и ложки больше ничего не было. Мистер же Смит сидел за другой частью стола и вилкой ел мясо.
– Интересно, он настолько уверен в себе, что не убрал острые предметы от себя? Подумала мельком я. Его голос заставил прервать ход моих мыслей.
– Будете есть ложкой, – заметил он. – Потому как вилка может быть тоже опасной для вас и еще, мне бы не хотелось, что бы вы раньше времени покончили с собой.
– Раньше времени? Переспросила я. – Конечно, уж лучше это сделаете вы, своими руками или ваш доктор Френч, – ответила я.
– Превосходно! Изумительно! Вдруг воскликнул он, уставившись на меня, перестав, есть.
– Самое интересное, что именно сейчас, вы вовсе не играете, не притворяетесь, а ведете себя естественно и говорите и делаете, то, что думаете,– сказал он. – Вы так и не научились скрывать свои чувства.
– Мне никогда не удастся это делать так, как это делаете вы, – ответила равнодушно я.
– Ну, вот, хоть, что-то вы нашли во мне привлекательное,– заметил он низким голосом. – Может еще, что-то найдете?
– Вы и так все о себе знаете и прекрасно понимаете, что к вам испытывают девушки, которых к вам приводят, но это все обман – ответила я, не глядя на него.
– И что же они, по-вашему, испытывают ко мне? Не унимался он.
– В первом случае – страх, неизвестность того, что вы с ними сделаете. Ведь они, как и я, пленницы на этом острове. Иногда, если они не знают и не слышали о том, на что вы способны, даже могут испытывать к