Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47
Перейти на страницу:
упал на спину. Кинтайр попытался найти возможность для удара. Ларкин сел, прицелился и одной рукой метнул нож.

Кинтайр ощутил тупой удар в левый бицепс. Он посмотрел вниз. Нож торчал из мышцы, кровь красным пологом покрыла одежду и кожу. Ларкин встал и пошел в сторону криков Силенио.

Кинтайр испытал легкий шок. Спокойствие в такие моменты – это нормально; у него даже нашлось время на эту мысль. Кровь просто льется по стали, но серьезные сосуды не задеты. Он пошел за Ларкином.

Тот поскользнулся на влажном камне. Впереди более густая тень. Логово Клейтона? Кинтайр прыгнул туда. К дьяволу защитное дзюдо. Ларкин только успел встать. Он услышал шлаги за собой, повернулся и поднял руки.

– Помогите! – крикнул он.

– Иду! – отозвался Силенио из темноты.

Ларкин попытался применить захват. Руки его с поразительной силой охватили талию Кинтайра. Кинтайр автоматически поднял правую руку и ударил противника в гортань. Но Ларкин опустил подбородок, защищая горло. Он разжал правую руку и потянулся к ножу, торчащему их руки Кинтайра.

Кинтайр пальцем нажал на его яремную вену. Ларкин подавился и вырвался. Нож высвободился вместе с ним, кровь полилась по металлу. Ларкин попытался схватить нож и ударить. Кинтайр поднял правую руку и ударил по основанию носа.

Ларкин отступил. Лицо его перестало быть человеческим. Удар вдавил кости носа в мозг. И с него этого хватило.

Из холодных клубов тумана вырвался Силенио. Это коренастый лысеющий мужчина с круглым лицом и почти синими щеками. В руке он держал автоматический пистолет. Он долю секунды смотрел на Кинтайра и Ларкина. потом выстрелил.

Кинтайр уже бежал. Он не слышал выстрелы, или даже рикошеты, только щелчки пистолета за собой. Он присел и бежал зигзагами. Пистолет не самое точное оружие. Почувствовав снова под ногами песок, Кинтайр оглянулся. Ничего, кроме тумана. Он слышал, как перекликаются Клейтон и Силенио.

Он снова посмотрел на свою раненую руку. Текла кровь. Он согнул пальцы, проверил их сопротивление давлению: хорошо, ничего не разрезано, потребуется несколько швов. Но пока не наложат швы, в его распоряжении в лучшем случае полторы руки.

А Коринна по-прежнему у Клейтона и Силенио. И они, не задумываясь, превратят ее в заложницу.

Кинтайр быстро прошел к основанию утеса и пошел вдоль него так тихо, как мог. Оружие. Бросать камни? Нет. Они все или слишком велики, или малы. Голые руки ограничены длиной конечности. Проходя мимо бревна, он остановился в поисках дубинки. Нашел полуотломленную ветвь четырех футов длиной и не очень изогнутую. У нее сужающийся конец, почти острие. Соленая вода и непогода выбелили древесину, как кость, и сделали прочной, как железо.

Кинтайр продолжал идти вдоль утеса. Услышав их разговор, он прижался к стене. Полное молчание – его единственная возможность. Пока он их не увидит, они не должны смотреть в его сторону.

Они сидели за бревном, в одном-двух ярдах от пропасти. Клейтон кутался в пальто, держал руки в карманах и неловко сидел на камне. Силенио стоял, как часовой, держа пистолет в руке.

Коринна сидела лицом к Кинтайру. Руки ее были свободны, ноги связаны веревкой. Длинные волосы отяжелели от влаги. Кажется, она пока не ранена, кроме одного короткого эпизода…

– Это мог быть только Кинтайр, – говорил Клейтон. – И один. Иначе весь пляж был бы забит полицией.

– Там нас может ждать целый отряд, – проворчал Силенио.

– Возможно. Думаю, нам лучше уходить. Но помните: это только один человек. Если справимся с ним, мы в безопасности.

Клейтон замолчал и стал развязывать Коринну.

– Мне очень жаль, – сказал он.

– Нисколько вам не жаль! – ответила она.

Даже сейчас Кинтайр не мог не улыбнуться. Очень похоже на Коринну.

– Как хотите, – пожал плечами Клейтон.

– Зачем вы это делаете? – почти удивленно спросила она.

Голос Клейтона от неожиданной боли стал резким.

– У меня трое детей. Они пойдут вниз со мной. Грязь запачкает их на всю жизнь. Нет!

Кинтайр скользнул вперед. Коринна увидела его через плечо Клейтона. В полном влаги воздухе он увидел, как шевельнулись ее губы. Она наклонила голову и посмотрела на море.

– Что там? – воскликнула она.

Клейтон и Силенио отвернулись от Кинтайра. Он пролетел несколько оставшихся ярдов.

Силенио повернулся. Кинтайр был почти рядом с ним. Силенио поднял пистолет. Кинтайр ударил палкой. Палка плохо уравновешена, но ведь он много лет занимался фехтованием. Сильный удар повернул руку Силенио. Пистолет выстрелил, свинец ударил в камень. Кинтайр ударил Силенио в живот. Тот опустился на колени. Пистолет по-прежнему был у него в руке. Кинтайр острием палки ударил по руке врага и пригнул ее. Кости разделились, острие палки прошло насквозь.

Силенио взвыл и попытался высвободить руку. Краем глаза Кинтайр увидел массивную фигуру Клейтона. Тот протянул к нему руку. Кинтайр ударил Клейтона в плечо и отбросил его на скалу.

Силенио высвободился и потянулся к пистолету. Кинтайр наступил на него ногой. Силенио встал и бросился на противника. Всей тяжестью он ударился в его левый бицепс. Боль обожгла Кинтайра, как молния. Он отшатнулся, держась за руку.

Человек из Чикаго рассмеялся. Он неловко, левой рукой поднял пистолет и выстрелил.

И промахнулся. Кинтайр пришел в себя и начал действовать. Еще один выстрел почти прямо в лицо. И снова промах. Кинтайр знал, что третьего выстрела не должно быть. Он схватил палку. Силенио попятился, с ненавистью улыбаясь. Придерживая левую руку раненой правой, он старательно прицелился.

Кинтайр двинулся вперед. Это было движение фехтовальщика, скорее прыжок, чем шаг, и Кантайр вложил в него всю свою массу. Удар пришелся Силенио в горло.

Силенио выронил пистолет, схватил палку и начал складываться. Он пытался крикнуть, но смог только выпустить кровь. Потом лег, схватился за шею, потерял всю кровь и умер.

У Кинтайра не было времени заметить это. Он увидел, что возвращается Клейтон. Это казалось невозможным: Клейтон еще был способен двигаться. Вся левая сторона его лица превратилась в огромный кровоподтек, щека разрезана. Кинтайр ощупью поискал пистолет. Где он?

Клейтон бежал к нему. Но за шесть футов упал. Подняв голову и руку, он показал металл в руке.

– Готов, – сказал он.

Кинрайт прыгнул на него. Они покатились, пинаясь и извиваясь. Клейтон кулаком ударил Кинтайра по раненой руке. Кинтайр выпустил его. Клейтон высвободился и побежал. Туман скрыл его из вида.

Кинтайр приподнялся на четвереньки. Из его ран текла кровь, на холодных серых камнях возникли ярко-алые лужицы. В голове у него звенело.

Его мягко подхватили руки. Он сел, наклонившись в ее объятиях. Ее волосы коснулись его лица.

– Ты пришел, – сказала она.

– Ты ранена? – спросил он.

– Нет.

1 ... 46 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон"