и недавнюю войну, немедленно тянулись к оружию и искали взглядом своих командиров. Находящиеся на наблюдательных вышках в черте города люди немедленно зазвонили тревогу, и дополнительные группы стражников выметнулись из казарм к старому разрушенному храму. Золотой сигнальный огонь в море гласил, что флагман взят на абордаж. В бою кричал об атаке на ставку командования. Ну а в мирное время его подавал попавший под удар король или выполняющие его волю эмиссары трона. За ложную подачу подобных знаков тревоги даже герцогу могли дать в зубы. Или даже вполне официально всыпать плетей при большом стечении народа. Ну а каких-нибудь солдат или матросов, смухлевавших со стандартными чарами фейерверка или перепутавших артефакты, после этого вообще никто и никогда не видел. Во всяком случае, без цепей и вне каменоломен.
Нападавшие на королевских инспекторов инквизиторы практически сразу же остановились. Сигнальную азбуку Релии они учили в обязательном порядке, так как подлежали призыву в армию в случае большого конфликта. Да и совместные операции с воинскими формированиями изредка проводили, в случае обнаружения слишком уж зубастой цели. И потому теперь воинствующие слуги церкви изрядно растерялись. Видимо не были привычны к тому, что ставшие их целью злоумышленники созывают себе на помощь силы правопорядка. Да еще столь экстренными мерами, приписывающими бросать все дела и рваться выручать попавшее в беду начальство. Один из них еще пытался создать какое-то боевое заклинание и метнуть его в почти вплотную приблизившегося к ним эльфа, однако быстро получил подзатыльник от своего старшего собрата.
Глава 17
— Эм…Лорд Шартиэль? — Пожилой инквизитор, обещавший устроить Фелиции торжественное сожжение, наконец-то присмотрелся к своему противнику. И даже узнал его. — Это вы?
— Из меня лорд, как из тебя подзаборная шлюха. — Гордо ответил эльф, на своей родине являвшийся самым настоящим плебеем. Правда после изгнания он заслужил себе дворянство довольно быстро…Несколько раз. В разных странах, из которых позднее вынужден оказывался удирать, бросая все нажитое добро на произвол судьбы. Последний раз титул мечник получил за подвиги во время войны с гномами. — Зови вашего брата Жозефа, кретин! Передай ему, что вы все обвинены в государственной измене, ереси и нападении на королевских инспекторов!
— Но. но… — Начал запинаться кто-то из молодых искоренителей зла. — Но мы не впали в ересь!
— А мы утверждаем иначе. И вообще, суд разберется. — Недобро процедила Фелиция, постепенно возвращаясь обратно к человеческому облику от состояния полузверя. — И пускай церковь даже отмажет вас от первых двух обвинений, третье является неоспоримым фактом. И его вполне хватит, чтобы вынести всем смертный приговор. Через посажение на кол!!!
Инквизиторы несколько утратили самоуверенность. А вот те из стражников, которые еще не успели потерять сознание, побледнели словно мертвецы. Их то в отличии от слуг церкви особо защищать никто не будет.
— Да ладно тебе, эта отвратительная казнь уже давно не используется в Релии. — Эльф говорил, не повышая голос, однако в установившейся на площади тише его было прекрасно слышно. Мечник не спешил отходить от своих противников, к которым подбирался на расстояние удара с таким трудом. — Вас просто повесят. За шею. Быстро и невысоко.
— Суд…Разберется… — Уверенным и почти не дрожащим голосом заметил тот самый пожилой инквизитор, который ухитрился узнать Шартиэля. Видимо он немного разбирался в законодательстве и осознавал преувеличенность озвученных угроз. Без последствий нападение на королевского инспектора явно не оставят. Однако если ничего непоправимого не случилось, а совершившие преступление бойцы вовремя остановились и полностью признали свою вину, то даже в самом худшем случае им будут грозить лишь рудники. Тоже не самое приятное место, однако жить можно. И иногда даже дожить до окончания срока своего заключения. — Тем более у нас были оправдывающие обстоятельства.
— Дааа? — С явным интересом протянула Фелиция, пытаясь придать своим изрядно удлинившимся ногтям вид не боевого оружия, а изящного маникюра. К огромному сожалению девушки у неё не получалось. Как, впрочем, и всегда. Проклятие ликантропии не слишком охотно позволяло своему носителю пользоваться всеми возможностями метаморфизма. Промежуточную стадию между обличьями оборотня и человека ей удавалось держать с изрядным трудом. И самоконтроля для сохранения приятного внешнего вида и одновременно проведения отдельных незначительных изменений частенько не хватало. — И какие же?
— Сегодня с утра на нас было произведено нападение. — Пожилой инквизитор облизнул пересохшие губы, наплевав на царящий вокруг зимний холод. — Нападавшие были облачены в такие же плащи, которые защищали их от святой магии. И они оказались намного быстрее и сильнее, чем простые люди.
— Вампиры? — Требовательно уточнил эльф.
— Скорее всего. — Развел руками профессиональный искоренитель зла. — Ни одного из них убить или захватить в плен не удалось. В общем, все кто был здесь, оказались убиты. Со всего города братья стеклись сюда по тревоге, но живых уже не застали. Лишь опрос свидетелей, проживающих рядом, позволил понять, чего же случилось. А сразу после того как наше святое воинство оказалось стянуто в одно место, на лишившихся части охраны брата Жозефа и епископа Картса было произведено нападение.
— Старший инквизитор с утра навестил нас. — В голове Фелиции одна мысль цеплялась за другую. — Его подловили на обратном пути?
— Да, всего в паре сотен шагов от этого места. — Кивнул ветеран борьбы с ересью и нечистью. — Убийцы атаковали карету и смогли ранить брата Жозефа отравленным мечом. Его состояние тяжелое, однако раны для истинных защитников четырех священных ветров лишь временное неудобство. Сейчас он находится в той части развалин храма, которую мы приспособили для жилья.
— Видимо эти железноголовые дуболомы решили, что мы явились сюда докончить начатые убийцами дела. — Эльф сплюнул в сторону ближайшего лежащего на земле стражника. Расстояние между ними было внушительным, но порыв ветра помог слюне добраться до кирасы оплошавшего защитника правопорядка. — Идиоты. А епископ то как? Смог отбиться?
— Увы. — Покачал головой седой инквизитор. — Являющийся его резиденцией собор, куда вломились незваные гости, объяло ужасное пламя. Почти никто не смог оттуда спастись. Ну, с первого этажа еще выбралось несколько человек, однако покои епископа Картса традиционно располагались под самой крышей.
— Дурацкий обычай. — Поморщилась Фелиция, вспоминая эвакуацию из королевского кабинета. — Мало того, что по лестницам топать приходиться, так еще и при пожаре или обрушении здания шансов выжить никаких.
— Зато убийцам сложнее подобраться на расстояние удара или выстрела из лука. — Пожал плечами эльф. — Да и боевые заклинания, если действовать ими с дальней дистанции, заметно теряют в эффективности. Убраться из под крыши тяжелее, зато снижается риск и результативность плохо подготовленных покушений. Ладно, мы так и будем тут стоять или вы нас все-таки проводите к