Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

как и тебе! – взорвалась Франческа. – А ты без конца обвиняешь ее, что она не забрала Амалу с остановки!

– А что, забрала, что ли? – рявкнул Танкред.

– Это могло случиться в любой другой день! – сказала Франческа, понимая, что это не так, если для похитителя действительно важны даты.

Брат продолжал бубнить, злясь на весь мир.

– …Я с утра до вечера разъезжаю по клиентам, а она сидит за компьютером и ноет, что не может выдавить из себя ни одной гребаной строчки. Нет бы сделать что-то полезное.

– Тан, ты ведешь себя как последняя сволочь, – сказала Франческа. – Мне жаль говорить тебе это, тем более сейчас. Ты даже немного жалок.

– Не всем же быть такими идеальными, как ты. Но где, черт возьми, ты была, когда папа начал впадать в слабоумие? Я заботился о нем, а ты в лучшем случае прилетала на Рождество.

– Тан, ты же знаешь, моя жизнь проходила в Лондоне… – возразила Франческа.

– Да, пока ты не вернулась, чтобы заграбастать контору.

Франческа не верила своим ушам.

– Я не заграбастала контору. Я единственный юрист, оставшийся в семье.

Танкред замкнулся в угрюмом молчании, и оставшийся путь до больницы они проделали в тишине.

Сандей перелили плазму крови и сразу объявили вне опасности, но она избежала смерти буквально на волосок: еще до прибытия медиков с капельницей у нее случился гиповолемический шок. Франческа оставила брата в палате с врачом, убеждая себя, что Танкред наговорил ей гадостей только от горя и тревоги, но зная, что это не так. С тех пор как похитили Амалу, вся ее жизнь превратилась в бесконечный кошмар. Она заехала к себе, чтобы принять душ, и, закутавшись в халат, уснула в кресле.

Ее разбудила домработница.

– Синьора! Я так волнуюсь за вашу племянницу, – сказала она со слезами на глазах.

Франческа, слишком обессиленная, чтобы утешать женщину, попросила приготовить ей плотный протеиновый завтрак, надеясь взбодриться.

Когда она одевалась, позвонили из конторы. Администраторша сообщила, что в приемной спит какой-то тип со сворой собак. На бродягу он не похож, но…

– Мне вызвать полицию?

– Не беспокойся, – ответила Франческа. – У нас назначена встреча.

Она повесила трубку и поспешно закончила одеваться, размышляя об этом мужчине, появившемся из ниоткуда, бывшем военном, который выглядел как фотомодель и знал то, чего ему не следовало знать. «Да еще это его хладнокровие…» – подумала она. Нет, он был не флегматичен, а эмоционально отстранен, как будто ему наплевать, что он делает – разрезает пса на операционном столе или ломает руку парню. Возможно, это оказывалось преимуществом в тяжелые времена, но Франческу от его невозмутимости бросало в дрожь. Позавтракав, она отправилась в контору и разбудила Джерри пинком туфли по ботинку.

– С добрым утром. Будьте любезны, в будущем ждите меня в моем кабинете. Не хочу, чтобы клиенты подумали, будто здесь живет какой-то гламурный панк.

– Кто-кто? – переспросил он, потягиваясь.

– Не важно. Собак можете оставить во дворе. Проводите его, пожалуйста, – велела она одному из сотрудников и подошла к столу Самуэле. – Пойдем, я должна тебе кое-кого представить.

– С удовольствием, если вы имеете в виду того красавчика с собаками.

– Его зовут Гершом Перетц или просто Джерри. Он израильский военный. Возможно, отставной.

– Он наш клиент?

– Нет. Когда я ездила в приют Софии Вулло, он предложил мне помощь, а потом свозил на увлекательную ночную экскурсию. – Франческа вкратце рассказала о том, что случилось в диско-баре «Санта-Мария». – Не знаю, что им движет, помимо охотничьего инстинкта. Но я решила, что мне это безразлично, если он может помочь.

– А вдруг он аферист?

– Он не просил ни гроша. Ну что, согласен с ним потолковать?

Самуэле выпрямился и сдвинул очки на нос, пытаясь изобразить решимость, что, впрочем, не особенно получилось, так как он продолжал говорить шепотом.

– Я знаю, что это будет стоить мне стажировки, но я отказываюсь.

– Ночью моя невестка перерезала себе вены, и мы чудом успели ее спасти, – сказала Франческа. – Обычно я не обсуждаю свою личную жизнь с коллегами, но хочу прояснить тебе ситуацию. Положение усугубляется с каждой минутой, и мне нужна вся возможная помощь. Однако, если ты хочешь умыть руки, я пойму, и это не отразится на твоей работе.

– Нет… – неуверенно промямлил Самуэле. – Я не хочу умыть руки, но…

– Хорошо. Пошли.

Джерри снова уснул в кабинете Франчески, но открыл глаза, когда они вошли.

– Вы страдаете нарколепсией? – спросила она.

– Я научился спать урывками. Это ваш доверенный человек?

– У нее не было особого выбора, – ответил Самуэле. – И по правде сказать, у меня тоже.

– Познакомьтесь с адвокатом Самуэле Оттино. Самуэле, это капитан Перетц, – сказала Франческа.

– Я в отставке, и зови меня Джерри. Мне хотелось бы кое-что систематизировать. У вас, случайно, не найдется маркерной доски?

Самуэле принес пластиковую доску и стирающиеся фломастеры, и Джерри четким почерком набросал список.

– Начнем с девушек, похищенных тридцать лет назад.

Мария Локателли – 30 мая

Карла Бономи – 2 июля

Женевьева Рейтано – 7 августа

Кристина Мадзини – 3 сентября

Джада Вольтолини – 26 сентября

– Напротив имен – даты похищений, – пояснил он, закончив.

– Простите, Джерри, но я не понимаю, что все это значит, – озадаченно сказала Франческа. – Кто такие эти Локателли и Вольтолини?

– Четырнадцатилетнюю Марию Локателли похитили, задушили и бросили в реку за год до Бономи. Джада Вольтолини исчезла вскоре после гибели Контини. Обе жили в деревне под названием Конка, в провинции Бергамо.

– Вы нашли еще трех девушек. А как насчет предыдущих? – спросила Франческа.

– К сожалению, мне было некогда углубляться в поиски. Серийные убийцы не останавливаются, пока их кто-нибудь не остановит. Кто-то, вернувшийся из-за границы или вышедший из тюрьмы… Однако перед вами не простые совпадения.

– Но с чего вы взяли, что эти девушки – жертвы Окуня?

– Способ убийства – обеих задушили. Возраст, обнаружение трупов в реках Ломбардии. Сомневаюсь, что в здешних краях одновременно орудовали два маньяка.

Самуэле сверился с подготовленной им базой данных с именами пропавших без вести:

– Марии Локателли здесь нет.

– Ее почти сразу нашли мертвой и никогда не объявляли пропавшей, – объяснил Джерри. – В убийстве обвинили отца, но до суда так и не дошло.

– А со второй что? – спросила Франческа.

– Нашли мертвой через неделю после исчезновения, – ответил Самуэле, вбив имя Вольтолини в поисковик. – Ей было восемнадцать. Монстр предпочитает девочек помладше, капитан.

– Джада была лучшей подругой Марии и собиралась дать показания в связи с ее исчезновением. Она нетипичная жертва вашего монстра и, вероятно, была убита им с целью самозащиты. Но думаю, вы уже обратили внимание на дату ее

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 44 45 46 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери"