Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ведьма по обмену - Дора Коуст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма по обмену - Дора Коуст

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма по обмену - Дора Коуст полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

Теперь у нас с Котом была официальная причина прогуляться по Кентерфилу. Только вот… Что дарить?

– А я тебе говорю: бери рыбу! Стопроцентно не прогадаешь!

– Кот, а Кот, напоминаю, день рождения не у тебя, – усмехнулась я, рассматривая товары в лавке старьевщика.

– Так и я про то! Вот что рыба? Рыба же всем нужна! Ее и на пару, и жареной, и вареной, и даже сырой можно! А какая польза! Кальций, калий, йод, фосфор, витамин Д. Вкусно опять же.

– И Кот голодным не останется.

– И это… Что? Да я вообще не себе!

Над подарком мы бились долго – гораздо больше, чем я предполагала. Так и не придя к общему варианту, просто купили парню артефакт, в котором были заложены магические заряды. Три магических заряда могли исполнить три простых желания, никак не влияющих на мир и существ в целом.

Например, можно было пожелать самый модный плащ или короб, заполненный конфетами. Ну, или редкую домашнюю зверушку. В общем, обратно в городскую стражу мы возвращались почти победителями, а кое-кто и вовсе успел схомячить рыбку. Потому что…

– Я сейчас от голода в обморок упаду!

– Тогда я возьму тебя на руки и понесу, – не поддавалась я.

– Закопай мой хладный труп вон под тем кустиком... – Несчастные глаза наполнились самыми настоящими слезами.

– Это крапива, – глянула я на куст, что рос у чужого забора.

– А это чтобы ты каждый раз кололась, навещая меня, и вспоминала о том, как рыбку мне не купила!

А в городской страже уже собрались все. За исключением именинника. Как зашла, так и выйти немедленно захотелось, потому что, уткнувшись в документы, мимо меня как ни в чем не бывало прошел ведьмак.

И только я хотела обидеться на то, что меня так нагло проигнорировали, как:

– Селена, не забудь до праздника написать отчет о вчерашнем приключении. Мне в дело подшить надо.

Набрав в грудь побольше воздуха, я мгновенно сдулась.

– А я маму вашу сегодня видела, – заметила я как бы между прочим, невинно шаркнув ботинком по полу.

– И как там продвигается наша свадьба?

– Уже составляются списки гостей, – с недоумением честно ответила я.

– Отлично. Тогда увидимся здесь же через час. – Впервые за время нашего разговора взгляд мужчины остановился на моем лице. Легкая улыбка коснулась его губ.

– Через час? – зачем-то повторила я, теряя связь с реальностью.

– Ну да. Тебе же нужно… Переодеться там или подкраситься. Впрочем, ты и так восхитительно красива, – коснулся Жозеф пальцами моего подбородка, окончательно обескураживая, и ушел, насвистывая до боли знакомую мелодию. – Кот, рыба ждет в моем кабинете.

За проскакавшим галопом фамильяром я следила очень внимательно. Весь его невинный вид да и вся картина в целом говорили о том, что я что-то очень сильно упустила.

А потом я вспомнила, что между ними была заключена договоренность. Только выглядело все это все равно слишком уж подозрительно. Настолько подозрительно, что…

Тряхнув головой, я избавилась от ненужных мыслей. Я ведьма, а ведьмы никогда ни на кого не надеются! Только на себя!

Я была готова к намеченному часу. Ну как готова? Абсолютно ничего не меняла в себе, потратив это время на написание отчета. Хоть Кот и бухтел, что надо бы принарядиться, я все еще помнила слова ведьмака.

В конце концов, праздник ведь не у меня. Вот пусть Патрик и наряжается.

– А где все? – спросила я у Жозефа.

Спустившись вниз вместе с Котом, мы застали только следователя. Мужчина копался в сигнальных артефактах, подключая их к переносному кристаллу связи. Видимо, чтобы получать импульсы, если кто-то из горожан запросит помощь.

– Уже ушли. Нам тоже стоит поторопиться.

– Согласна, – усмехнулась я. – Госпожа Таль обещала вечером зайти за списком гостей с моей стороны.

– Тогда тем более поторопимся. Если моя мать что-то решила, она обязательно это сделает.

Родители Патрика жили в симпатичном двухэтажном домике. Красные стены с белой отделкой чем-то напоминали кусок хорошего стейка, и такие ассоциации великолепно подходили к роду их деятельности.

Как рассказал Жозеф, отец парнишки был лучшим мясником Кентерфила, а мать вела хозяйство и помогала ухаживать за многочисленными животными.

– Я спросить хотела… – остановились мы перед дверью, что вела в жилую часть дома. На той двери, над которой красовалась вывеска «Мясо», висела табличка «Закрыто». – А что мы будем делать… ну… со свадьбой?

– Ничего, – пожал мужчина плечами, давая как следует рассмотреть симпатичные ямочки на его щеках. – Пока моя мать занята подготовкой к свадьбе, она не станет требовать с нас еще и внуков.

– Но мы ведь… Мы ведь не поженимся через три дня?

– Тебе не о чем переживать, Селена.

Открыв дверь, в спину меня слегка подтолкнули. Оказалось, что мы, в принципе, были последними гостями, а потому все только нас и ждали. Что примечательно, для нас с ведьмаком оставили соседние места. По правую от нас сторону сидели Валенсия и Бельман, повязанные магической петлей. По левую – отец Патрика, статный плечистый мужчина в годах, с блестящей лысиной и пышными седыми усами.

Напротив нас разместились госпожа Варлщ, Ордин и незнакомая мне барышня, заливающаяся переливчатым звонким смехом. Честно говоря, шутки у оборотня были просто отвратные, но девушке, судя по всему, все нравилось. Она так и льнула к нему, позволяя мужчине время от времени прикладываться губами к ее щеке.

По ту сторону угла занял свое почетное место сам Патрик. Парень выглядел невероятно счастливым. В красивой белоснежной рубашке, с всклокоченными волосами, он буквально светился, то и дело поглядывая на молоденькую девушку, что сидела рядом с ним. Она так мило краснела и прятала взгляд, что не только мне была видна симпатия между этими двумя.

Тосты за Патрика смешивались с пожеланиями и подарками. Презенты парень распаковывал тут же и был безмерно рад каждому, благодаря горячо, от чистого сердца.

– Господин следователь, вы невесте своей индейки-то положите. Негоже это, когда тарелка пустая, – заметила госпожа Варлщ, поглядывая на нас с умилением. – А вы, госпожа ведьма, не переживайте. У нас все свое, сами хозяйство ведем. Ни одной лишней калории. Не то что в столице вашей. Говорят, у вас скот магией пичкают, чтобы мяса больше было. А польза-то какая от этого? Пользы-то никакой.

– Дорогая… – мягко обратился к жене господин Варлщ, осаживая ее порыв. – Про нашего сына сегодня было сказано немало хороших слов. Я рад, что сегодня здесь собрались друзья нашего Патрика, и отдельно хотел бы поблагодарить господина Калье. Господин Калье, мы с женой бесконечно благодарны вам за то, что вы взяли нашего сына под свое крыло. Патрик с детства мечтал работать в городской страже, и благодаря вам эта мечта сбылась. За вас, господин Калье.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма по обмену - Дора Коуст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма по обмену - Дора Коуст"