Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
из воды сухой.
- А тебе повезло. От Советника, да сразу в императорскую кровать, - кривит губы девушка.
Меня обдает жаром, а затем бросает в холодный пот.
- О чём ты? - стараясь не подавать вида, произношу абсолютно спокойно, но всё равно касаюсь похолодевшими пальцами каменных перил в поиске опоры.
- Я умею читать по губам, - смеётся в голос Иллиана. - Не строй из себя святошу. Не волнуйся, я буду держать язык за зубами, если ты мне поможешь хоть что-то правдоподобное придумать.
- Вот ты где, родная, - звучит голос Тарэля за спиной. Мужчина стоит возле стеклянных дверей с мансарды зала приемов. - Нас ожидают на аудиенцию с императором.
Обернувшись вижу, что Тарэль предупреждающе сверлит взглядом Иллиану.
- Дай мне две минуты, пожалуйста, - выдавливаю из себя. - Что ты сказала Рэйду? После того, как очнулась.
- Сказала, что ничего не помню, - сухо сообщает Иллиана. - Но я в любой момент могу вспомнить и указать на тебя, как и задумывала.
- Не боишься, что правда может всплыть?
- Вам это расхлёбывать. Вы все виноваты! Я тут - жертва! - почти рычит Иллиана, а в пьяных глазах танцуют безуминки. - Вы меня во всё это впутали!
Я отпускаю перила и делаю пару шагов назад.
- Мне очень жаль, - произношу севшим голосом. Поправляю платье и оставляю Иллиану одну.
Глава 23
Когда мы входим в кабинет Императора, к нам подбегает та самая рыжеволосая юная девушка. Она радостно улыбается Тарэлю, а в изумрудных глазах юной леди проскальзывает неподдельное восхищение.
- Эриата, - улыбается ей Тарэль.
- Дядя, - крепко обнимает его внучка императора.
- Хочу представить тебе мою Истинную, - ласково взьерошивает ее волосы дракон.
Эриата отпускает Тарэля, одергивает пиджак и, повернувшись ко мне, лучезарно улыбается. Да так, что ее улыбка озаряет все вокруг.
- Леди Ардельская, добро пожаловать в семью!
И она кажется такой очаровательной. Я ведь никогда даже не предполагала, что мое имя будет знать внучка императора.
- Не спеши, моя дорогая, - громогласный голос Правителя звучит строго.
Улыбка Эриаты ни на секунду не меркнет, но девушка отступает, слегка склонив голову.
- Она очаровательная, - успеваю шепнуть Тарэлю.
Мужчина крепко сжимает мою руку, но, стоит императору приблизится, как отступает на добрые два шага, отпуская такую нужную мне сейчас поддержку в виде его руки.
В горле сохнет от волнения, страха перед Правителем-драконом.
- Ваше Величество, - я низко приседаю в книксене, склонив голову, выражая особое почтение правителю.
- Полно, - император плавно взмахивает рукой. - Опустим эти расшаркивания. Сейчас и здесь для собравшихся, я не правитель. Я глава семьи. И мне любопытно посмотреть на избранницу, на Истинную моего дражайшего племянника.
Я улыбаюсь, а у самой мелко дрожат руки от волнения. Сердце колотиться в груди. Что, если император скажет свое веское слово не в мою пользу?
- Истинная связь для мужчин нашего рода превыше всего. Здесь мы немногим схожи с друидами, - продолжает император, величественно приближаясь ко мне. - Вы ведь понимаете, что Истинностью наделяется лишь сильная женщина? Сильная духовно, морально, выносливая физически. Та, в которой собраны лишь лучшие качества для продолжения драконьего рода.
Я киваю сказанному императором.
- Для нас, как и для большинства драконов, Истинная - это самое ценное, самое дорогое сердцу, самая важная составляющая нашей жизни. Наше настоящее сокровище. И ни одно богатство мира не сравнится с тем, что для нас наша Истинная пара.
Мои губы рисуют улыбку. Неужели есть такие драконы, которые действительно так относятся к своей Истинной?
- О Вас, леди Ардельская, я наслышан. Ранее Вы были избранницей лорда Арраксаского. Ваш ум и светлую голову высоко ценят Советники.
После услышанного становится совсем мрачно на душе, но внешне я этого не показываю. Уверена, стоит ему узнать о том, что ранее я была с тем, кто сплошь пропитан фальшью и грязью, то погонят меня из империи.
- Всё так, Ваше Величество, - сглотнув, произношу я.
Чувствую, как вспыхивают щёки. То ли от странного стыда, то ли от чувства вины, то ли от страха, что проникает в каждую клеточку тела. Что именно он слышал обо мне?
- Это я попросил своего племянника, - император кивает в сторону Тарэля, - держать в неведении свою Истинную до сегодняшнего дня.
- Амора, я не могу рисковать Ведомством и его независимостью. А то, что ты моя Истинная, в расследовании по делу Советников, а в особенности в причастности лорда Арраксаского, делает меня заинтересованной стороной, учитывая вашу с ним ситуацию, - объясняет Тарэль, а в изумрудных глазах виду отблеск сожаления и раздрая. - Несмотря на то, что мы с моим зверем в тебе нуждаемся, я не мог поставить под удар дело жизни моего дяди. Не мог поставить спокойствие в Империи против чаши весов, на которой находится моя Истинная.
Я лишь рассеянно киваю.
- У меня слишком серьезная должность, при которой, к моему искреннему сожалению, приходится иногда быть беспристрастным.
Я вновь киваю.
- Не сердись на моего племянника, дочка, - мягко произносит Его Величество. - Иногда, чтобы победить, нужно уметь жертвовать чем-то.
Я перевожу взгляд на Тарэля. Я не вправе осуждать. У каждого из нас своё пальто, и у каждого оно точно не белое. Я не могу одеть на себя шкуру дракона и понять, почему он действовал так, как действовал, но я могу попробовать довериться мужчине и оставить всё плохое позади. Да, нас определяют поступки, но я должна хотя бы попытаться узнать Тарэля получше. Может быть тогда я пойму, почему драконы порой настолько циничны.
- Покажите мне ваши метки, дети, - внезапно просит император. Его голос выдает в нем нетерпение и любопытство.
Я выпрямляюсь, поднимаю голову и, одернув широкий рукав платья с пышной юбкой до пят, обнажаю запястье. Тарэль закатывает свой рукав и демонстрирует Императору узоры на коже.
- Такие же, - растягивает губы в улыбке Правитель, словно предается воспоминаниям. - У нас с Элеонорой точно такие же. Разве что Ваши линии немного плавнее и уходят в сторону.
Правитель поднимает взгляд на меня. Карие глаза смотрят оценивающе, будто считывают всю мою подноготную. Пожилой дракон хмурится.
- У Вас есть дочь от другого дракона, - строго говорит он.
- Есть, Ваше Величество, - мой голос всё таки дрожит. - Но, я не жалею.
Я не
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55