Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Колесо Судьбы - Анна Рудианова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колесо Судьбы - Анна Рудианова

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колесо Судьбы - Анна Рудианова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 79
Перейти на страницу:

– Как ваша служба прошла? – решив не мешать братьям выяснять отношения, я поравнялась с младшим принцем. Тот оценил мои самурайские штаны и кофту. Вероятно, увиденное ему понравилось, потому что ответил он дружелюбно.

– Я очень рад, что вернулся! На границе не спокойно. Империя Чосон подбирается к нам. Но наша армия сильнее...! – мальчишка хорохорился. И мне стало жалко эту страну и всех её жителей, которым с раннего возраста приходится идти на фронт. Тот же Юкайо должен будет еще два года отслужить в армии, прежде чем ему позволят вернуться домой и жениться.

– А вы встречали солдат Чосона вживую? – осторожно спросила я.

– Конечно, мы пытаем их через день! – Юкайо хвастливо прищелкнул языком.

– Зачем? У нас же перемирие?

– Перемирие перемирием, а их шпионы частенько ползают через границу!

– И вы думаете, снова начнется война?

– А она и не прекращалась. Чосонцы только и ждут, пока мы расслабимся, чтобы разорвать нас на кусочки!

– Они дикие такие!? – лично я сомневалась, в дикости и бездумной агрессии противника. Но патриотическое воспитание Ямато рисовало грозного и однозначного врага в лице соседа.

– Ну почему же? Обычные люди. Ничем от нас не отличаются. Мы даже парочку отпустили. Жалко их стало.

– Чего их жалеть?

– Там старики были. Мы их вылечили и обратно отправили в Чосон. Они по ошибке забрели на наши земли.

– Бывает. А вы бы хотели остановить войну, Юкайо-сан?

– Ну, она же еще не началась. За четыре месяца, что я там провел – ни одного боя не было. Только лазутчиков и ловим, – По глазам было видно, у младшего принца прямо руки чесались повоевать, – Через неделю поедем на границу опять.

– Не страшно возвращаться обратно?

– Неее, – отмахнулся Юкайо, он легко управлял конем одними ногами. В руках мальчишка вертел какой-то кинжал. Повод был свободно перекинут через локоть, – на границе интересно. Мы сами капаем траншеи и укрепляем стены дозорных башен. Я работаю наравне с солдатами простыми. Как обычный человек, представляешь?

– Вы – молодец, что не боитесь черной работы. Это делает вас ближе к вашим людям.

– Брат тоже так говорит.

– А что будете делать после военной практики?

– После чего?

– Когда закончите служить на границе.

– Я хочу посетить империю Ци! – принц мечтательно улыбнулся.

– Ох, думаете, вас император отпустит? – интересно, а с империей Ци у правящего клана есть родственные связи?

– Я ооочень попрошу. Ты знала, что в империи есть невероятно длинная стена? Ее нельзя пройти за день, нельзя и два…

Я рассмеялась, мне тоже очень захотелось посетить империю Ци. Интересно, Кейджи позволит мне? Может я смогу сопровождать принца и покинуть дворец?

– Очень занимательно. Ее имперцы построили?

– Говорят, что её построили древние боги!

– Боги не стали бы строить стены! Они же никого не боятся!

– А если они боялись других богов? – мальчишка грозно рассек воздух кинжалом.

– Хорошее предположение. И что же: жениться вы совсем не собираетесь?

– Нет, конечно. Возьму себе наложницу. И хватит. С женами одна морока.

– Почему же? Хорошая жена с радостью бы поехала в путешествие с вами! А вместе интереснее собирать впечатления!

Юкайо уставился на меня, даже коня приостановил.

– Жен нельзя вывозить за пределы территории клана. Это подвергнет женщин опасности. Жена должна воспитывать детей…

– Да, да, – вбили в голову парню кучу ерунды! – Но ведь до появления детей, вы можете вместе попутешествовать? И не только в империю Ци…

– Куда ж еще?

– В Чосон, например?

– Так они нас сразу на границе пристрелят!

– Если бы императорский род породнился с правителем Чосона, вас приняли бы с распростертыми объятьями.

– Ты давно не была на границе. Там ненависти больше, чем риса в мешке.

– А если есть способ притушить пожары ненависти?..

Наш разговор прервал Кейджи, вернувшийся поторопить нас.

На большой поляне в лесу уже разложили шатер и пледы для императора. Оказывается, нашу прогулку сопровождали три слуги с пожитками и парочка охранников во главе с Хидэёси Кетсуо. А я их и не заметила.

Император с братьями отправился на охоту. Меня же оставили готовить еду. Помогал мне в готовке пожилой слуга по имени Лот. Мы с ним развели костер, прокалили угли и соорудили подставку под шампуры из длинных палок. Камней, к сожалению, не нашлось.

Шампурами нам служили длинные тонкие железные прутья для заколки свиней. Таким прутом осторожно прокалывали грудь поросенка, сразу до сердца. Смерть была быстрая и безболезненная.

Все эти подробности рассказал мне Лот, помогая нанизывать мясо на прутья. Мясо держалось плохо, и я пообещала себе выковать решетку для жарки.

С горем пополам, часа через три мы пожарили наш деликатес.

Охотники к этому времени уже вернулись, неся пару птиц напоминающих куропаток. Юкайо гордо нес подстреленного зайца.

– Быстро вы сегодня, великий правящий император, – слуга подбежал к императору и забрал животных.

– Мы пришли на запах, – сообщил Кейджи. – Вы в курсе, что аромат нашего обеда распространяется на многие переходы вокруг. Сейчас сюда сбегутся все голодающие обитатели леса.

– Все готово, пусть благословит Будда нашу трапезу.

Мужчины расселись вокруг костра и принялись за еду.

Слуги расседлали и отвели в сторону лошадей. Охрана осталась на краю поляны, скрытая сумраком деревьев.

Я присела на край пледа рядом с Кейджи, взяла небольшой кусочек и с наслаждением погрузилась в воспоминания о парках и мангалах. Вкус был совсем, как в прошлой жизни. Но воспоминания казались путанными и туманными.

– Это же обычное мясо! Почему так вкусно? – Юкайо рукавом вытер рот и схватил следующий кусок. Ели все руками, при этом император и Кейджи выглядели как на приеме у королевы английской. И ни одна капля жира не посмела посетить их одежду. А мы с Юкайо напоминали маленьких поросят, которых закалывают острыми спицами.

Я передернула плечами, и кольцо лука брякнулось на мои штаны.

Не быть мне Светкой львицей.

– Это все из-за маринада и лука, – пояснила, стараясь незаметно выкинуть грязь с ткани брюк. Вилку мне! Вилку! – Мясо в этом маринаде несколько часов простояло, там вино и специи.

– Вкусно, – похвалил император. Я-то заметила, что есть он стал, только после меня. Но похвала приятно согрела щеки.

1 ... 44 45 46 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колесо Судьбы - Анна Рудианова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колесо Судьбы - Анна Рудианова"