к девушке и нарочито строгим голосом ответил:
- Графиня Сорен, а вам не кажется, что ваше любопытство когда-нибудь сыграет с вами злую шутку?
Дороти мило улыбнулась, будто ей сказали комплимент:
- Ваше Величество, мое любопытство еще ни разу не подводило меня.
Дред прошелся по небольшому кабинету и присел на рабочий стол барона:
- Дороти, раз уж у нас с вами зашел разговор о вашем замужестве... Как я понял, мальчишки вроде Грега Ричмонда, вас не интересуют в качестве супруга. И должен признать, меня этот факт чрезвычайно радует. А что вы скажете, если вашим супругом станет человек старше вас? Не морщите свой прелестный носик, Дороти. Никто не собирается отдавать вас старику. Барон же сказал вам - молодой и хм... привлекательный. Ну, с привлекательностью сами разберетесь, но, действительно, молодой.
Дред с улыбкой ждал ответа Дороти. А графиня поняла, что здесь кроется какой-то подвох:
- Ваше Величество, а почему моим замужеством занимается сама королева, да и вы не остались в стороне? Это как-то затрагивает интересы королевства?
- Вы очень сообразительны, Дороти. Но, главное все-таки, желание стать вашим супругом.
Дора растеряно моргнула:
- Чье желание?
Дред снова подошел к девушке, осторожно взял её за руку:
- Моё, Дороти. Я хочу, чтобы вы стали моей супругой.
На лице девушки отразилась целая гамма чувств: от недоверия до испуга. А потом лицо Дороти заалело и она отшатнулась от Дреда:
- Кто вам сказал? Это княгиня Рошель, да? Ну, Люси, ну болтушка!
Дред непонимающе смотрел на Дору, а девушка просто задыхалась от возмущения:
- Ваше Величество, это, наверное, очень смешно. Но что бы вам не рассказала княгиня Рошель, это вовсе не повод насмехаться над моими чувствами! Это низко и недостойно короля!
Дред схватил Дороти за плечи и удержал рвущуюся прочь девушку:
- Дора, ты уже второй раз обвиняешь меня в каких-то гнусностях! Про тот поцелуй я хоть и не сразу, но понял. Но в чем я провинился в этот раз, даже не догадываюсь!
Дороти готова была заплакать. Она доверила Люси свою самую страшную тайну, а подруга предала её! А Дред, как он мог? Она им так восхищалась!
- Дороти, объясни мне, в чем дело?
- Ваше Величество, такие шутки недостойны вас. И уж тем более, я не заслужила, чтобы надо мной и моими чувствами насмехались. Вам, наверное, смешно, что какая-то там графиня влюбилась в вас! Но это вовсе не значит...
Дред не дал договорить девушке. Он с трепетом прижал Дороти к своей груди:
- Дора... Я не ослышался? Ты влюблена в меня?
Дороти покраснела еще больше и, не вырываясь из объятий Дреда, проворчала:
- Представляю, как вы потешались над рассказом княгини Рошель!
Дред негромко засмеялся:
- Дора, княгиня Рошель мне ничего не говорила о твоих чувствах.
Дора отстранилась:
- Как это, не говорила? А почему вы...
Тут, наконец, до юной графини дошел весь казус ситуации. Теперь она побледнела и испуганно взглянув на Дреда, попятилась назад:
- Ой...
Молодой монарх преградил путь к отступлению:
- Дора, признание уже слетело с твоих губ, и мы можем поговорить откровенно. Это была не шутка. Я, действительно, хочу, чтобы ты стала моей женой.
Дороти некоторое время обдумывала слова короля, а потом непонимающе спросила:
- Но, почему?
Дред заключил девушку в свои объятия и склонился к её губам:
- Потому что, дерзкая горничная княгини Рошель свела меня с ума. А после того поцелуя в галерее, я потерял покой. И никакие возражения, Дороти, не принимаются. Вы станете моей супругой.
На этот раз поцелуй был нежным и трепетным. Дверь кабинета неслышно отворилась и на пороге появилась королева. Но, увидев целующихся Дреда и Дороти, Исавия поспешно закрыла дверь. Повернувшись к барону Филлу, Исавия с улыбкой произнесла:
- Барон, эти двое уже обо всем договорились.
Невеста для короля. Глава 28.
Невеста для короля. Глава 28.
Дорога в замок Руж казалась Аннет самым прекрасным путешествием в её жизни. Разве это не счастье - находиться рядом с любимым и знать, что больше ни за что не расстанешься. Арчи нежно гладил пальчики Аннет, осторожно сжимая её ладошку в своей. И Аннет, склонив свою голову на плечо графа, о большем счастье и не смела мечтать.
- Так ты говоришь, что твоя тетушка- лесная колдунья?
Аннет кивнула.
Арчибальд усмехнулся:
-Ну и невеста мне досталась. Дед у неё король, тётка - лесная колдунья. Ну, и в каком лесу обитает твоя Сайлен?
-Да в том, что рядом с загородным дворцом Селенгов. Ну, где меня обучали различным премудростям…
- И твоя тетка неожиданно отыскалась именно тогда, когда ты вот-вот должна была стать невестой короля?
Аннет покачала головой:
- Нет, Арчи. То, что мы с ней родственницы выяснилось совершенно случайно. И она не очень-то и рада была мне. Она совсем одичала, живя в лесу.
- А зачем ты вообще к ней пошла?
Аннет замялась: ну не признаваться же в своих сомнениях и переживаниях по поводу длинны носа и размера ушей?
- У меня были некоторые сомнения по поводу моей внешности. И я надеялась, что Сайлен изменит мое лицо.
Арчи изумленно посмотрел на Аннет:
- Ты с ума сошла? Чем тебе не угодило твое лицо?
Аннет покраснела:
- Мне просто не хочется, чтобы все меня сравнивали с королевой Мартой. При чем это сравнение не в мою пользу.
Арчи прикоснулся губами к виску девушки:
- Глупышка, при чем тут какая-то королева Марта? Ты прекрасна сама по себе и не думай больше о таких глупостях. Но все-таки к твоей тетушке мне нужно съездить, чтобы попросить у неё твоей руки.
Аннет испугалась:
- Арчи, это не очень хорошая идея. Тетушка совсем не гостеприимна. И, как мне кажется, ей совершенно все равно, что со мной будет.
- Ну, тогда проведем церемонию прямо в поместье. А твою тетушку можно будет и потом навестить.
К замку Руж Аннет и Арчи подъехали ясным солнечном утром. Девушке показалось, что это хороший знак и она с интересом рассматривала высокую стену замка, который величественно высился на вершине холма. У подножия холма раскинулось небольшое селение. Проезжая мимо, Аннет заметила, что встречные местные жители, уважительно склоняют голову перед экипажем графа.
Замок показался Аннет огромным. С