Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
не до нас. Осторожно поднимаюсь, придерживаясь за спинку кресла. Перехватываю нож в руке и подыскиваю взглядом место, где Вихо не сразу заметит меня, если ворвётся в кабинет. Хотя стоит признаться самой себе, что я просто пытаюсь отвлечься от того, что происходит в соседней комнате. Мне стыдно и неловко.
Но всё это перебивает страх, от которого ноги становятся ватными. Что я смогу против ловкого и сильного воина с моим огромным животом и коротким кинжалом? На таких, как он неожиданно со спины не напасть. Он почувствует и, скорее всего, инстинктивно ответит на удар с опережением. Одно такое движение, и пострадает малыш.
В подтверждение этой мысли живот снова стягивает болезненным спазмом да так сильно, что я приседаю от неожиданности и закусываю до боли губу, чтобы не вскрикнуть.
Щелчок замка я не услышала, но счастливое лицо обернувшейся Алиты сказало мне обо всём. Получилось. Пытаюсь подняться, но живот снова скручивает, и я чувствую, как по ногам что-то течёт.
* * *
Что со мной происходит, понять несложно. Началось. Рано. Неожиданно. Но это оно.
Делаю знак перепуганной Алите, чтобы она не приближалась, ни к чему лишний шум. Я должна справиться сама. Если не смогу идти, то и она мне не поможет. Никто не поможет.
Боль потихоньку отпускает, и я делаю осторожный вдох. Получается самостоятельно подняться. Покачиваясь от нахлынувшей слабости, иду к двери, не забыв прихватить оставленный Вийей плащ.
Только оказавшись рядом с Алитой, киваю ей: можно открывать.
Не произнесено ни слова, но мы обе отлично понимаем, что, если дверь скрипнет, как бы ни были заняты те двое в спальне, чуткий слух воина вряд ли подведёт Вихо. Но и тянуть нельзя.
Дверь открывается бесшумно, и нас встречает неприятный сюрприз: поток прохладного воздуха. Об этом я как-то не подумала. Сквозняк несильный, но достаточный, чтобы свечи в соседней комнате нас выдали.
Удивляться тому, что и как я сделала, буду потом, а сейчас я вхожу в странное состояние, когда время словно замедляется, давая мне возможность использовать мою родную стихию. Я делаю одновременно две вещи: останавливаю все воздушные потоки на расстоянии двух метров от спасительной двери, и при этом ставлю щит за спиной, скрывающий магию.
Спасибо, Энгвид, хоть ты и пытался меня убить там, на границе, но именно ты, когда заменял зануду Мерона, научил нас с сёстрами игре в магические прятки.
Да, нас, девочек, учили не очень серьёзно, в основном тому, что может пригодиться в быту. Но сейчас мне помогает именно эта привычная и лёгкая несерьёзность. В прятки мы играли часто и с огромным удовольствием.
Дверь бесшумно закрывается за нами, и меня скручивает новый спазм.
— Госпожа, — Алита чуть не плачет. — Обопритесь на меня.
— Погоди, — боль отпускает, и сознание становится кристально ясным. — Я проверю пути.
Выпускаю воздушные щупальца, проверяя, где могут быть люди. За угол точно нельзя: там пост у дверей Вихо, а вот с другой стороны лестница башни. И там нет людей. Устроено всё во всех башнях примерно одинаково и сейчас это обнадёживает, потому что помогает ориентироваться.
На площадке замираю, пытаясь принять правильное решение, куда сейчас идти: наверх на крепостную стену или вниз в общий коридор, соединяющий все башни крепости. Понять, о чём я думаю, несложно, Алита об этом догадывается по движениям моей головы.
— Вниз, — шепчет она. — На стене много постов. На улицу нам надо: там сейчас толпа. Идёмте, я знаю, где ход для слуг.
А ведь это хорошая идея: выйти на улицу и смешаться с праздничной толпой. Кому охота оставаться в мрачных холодных стенах, когда снаружи гуляния: радостные крики, музыка и открытые по такому случаю винные погреба. А среди людей проще остаться незамеченными.
Надежда, забрезжившая впереди, придала мне сил. Я отправила вперёд своих воздушных помощников — пусто. Но понимаю, что радоваться рано. Пару раз приходится останавливаться, пережидая болевые спазмы. А они всё сильнее. Не родить бы по дороге.
Алита — умница, она приводит меня к неприметной дверце для слуг, выходящей сбоку от парадной лестницы и отгороженной от неё кустарником. В этом кустарнике кто-то есть, но, судя по ритмичным покачиваниям веток, там парочка, которой точно не до нас. Ох, чую, рождаемость среди чампов сейчас повысится. Все постараются проверить: действительно ли проклятие исчезло.
От шумной толпы меня отделяет всего несколько шагов, и я не могу решиться их сделать. До нашей башни отсюда далеко. Если меня скрутит прямо среди людей, куда в этом случае меня отнесут? Обратно? Во владения Вихо?
— Идёмте, — громко говорит Алита. — Нам нужно перейти дорогу, чтобы попасть в сад.
Она отбирает из моих рук плащ Вийи и накидывает на меня, с особой тщательностью пряча под капюшон мои светлые пряди.
— А в сад зачем?
— Там много укромных мест. Поверьте, мы слуги, знаем гораздо больше тайн крепости, чем господа. Если не дойдём, я вас спрячу и побегу за помощью.
Вспоминаю о своих блужданиях по подземельям. Ну насчёт тайн крепости это Алита преувеличила, но идея хорошая, правильная.
Я собираюсь с духом и, перетерпев очередной спазм, ныряю в толпу. Алита ведёт меня за руку и пытается прикрывать, чтобы никто не толкнул, но водоворот из человеческих тел такой плотный, что я теряюсь в первое мгновение, только потом соображаю, что могу поставить тоненькую воздушную защиту.
В подобной толпе я бывала только во время ежегодных ярмарок, когда нам с сёстрами удавалось удрать от приставленных охранников. Отец потом ругал нас за своеволие, но трудно было удержаться. Нам нравилось блуждать в потоках и ручейках из людей, которые на первый взгляд перемещались хаотично. Но стоило прислушаться и тело улавливало закономерности. Можно было ускориться, поймав нужны й ручеёк, и пройдя по краю, сменить направление. В толпе главное не идти напролом против неё. Нужно вовремя выбрать, где следовать за её движением, а где начинать просачиваться. Для худеньких девушек проблем проникать бочком между людьми не возникало. А вот сейчас у меня всё получалось с большим трудом. Но навык есть навык.
Мы выбрались в сад, и Алита увлекла меня по одной из боковых дорожек. Я уже видела окна нашей башни, когда силы окончательно меня оставили.
Глава 17. Клеймо изначального Потока
— Дарт, клади её на мою постель, — сквозь туман доносится родной голос Леры. — Живо повитуху и целителя.
— Но, госпожа, сейчас праздник, не найти… — кто-то пытается робко возразить.
— Мне наплевать, — рявкает Лера.
— Я найду, — решительно говорит Алита.
— Пошлю всех, кто
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59