Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Они стояли возле ее машины, снег почти прекратился, в воздухе мелькали только отдельные снежинки. Кейт смотрела на Ричарда, и в животе ее порхали бабочки. Она терпеть не могла эту часть свидания – ожидание того, что произойдет дальше. Хочет ли он снова встретиться? Хочет ли поцеловать ее? Не застряла ли у нее рыба между зубами?
– Я прекрасно провела вечер, – произнесла она. – Спасибо.
– Я тоже. Спасибо, что дала мне еще один шанс.
После той уверенности и легкости, которую он проявил на свидании, Кейт немного удивила его нервозность. Но от этого он казался еще более привлекательным.
– Я хотел бы снова тебя увидеть, – тихо произнес Ричард.
Кейт встала на цыпочки и осторожно поцеловала его в губы. Ричард обнял ее, притянул к себе и поцеловал, сначала нежно, затем все более настойчиво. Кейт была близка к обмороку от счастья.
Телефон Кейт громко зазвонил, и они разомкнули объятия, затаив дыхание, с жаром в глазах глядя друг на друга. Кейт вспомнила, что прошло уже больше часа с того момента, как она последний раз отписывалась Лауре, дабы успокоить, что она все еще жива.
– Я позвоню тебе? – спросил Ричард.
– Конечно.
Они снова поцеловались, и этот жаркий поцелуй мог растопить снег вокруг. Ее телефон снова зазвонил. Кейт с неохотой высвободилась из объятий Ричарда.
– Я должна ответить, – сказала она. – Подруга поднимет армию на уши, если я не выйду на связь.
Ричард, тихо смеясь, поднял руки. Кейт взяла трубку.
– Лаура, я перезвоню тебе попозже, хорошо? – сказала она.
– У меня тут номера служб спасения в воздухе, на суше и на море.
– Пять минут, – пообещала Кейт. – Извини, – обратилась она к Ричарду, отключая звонок.
– Не извиняйся. Хорошо, когда есть друзья, которые о тебе заботятся.
Он снова прижал ее к себе, поцеловал и отпустил.
– Я позвоню тебе.
– Обязательно, – сказала Кейт. – Иначе натравлю на тебя подругу.
Ричард рассмеялся.
– Обещаю.
Кейт села в машину и опустила стекло.
– Кажется, это лучшее первое свидание, которое у меня было.
– Я стремлюсь к тому, чтобы тебе было приятно, – улыбнулся Ричард.
Он подождал, пока Кейт заведет машину, и, выезжая с парковки, она зметила, что Ричард все еще стоит и машет ей. Две минуты спустя она припарковалась под фонарем и позвонила Лауре.
– Ты должна была отзваниваться раз в час! – упрекнула Лаура.
– Знаю, знаю, извини. У меня был финал кубка по “Connect Four”.
– Конечно, что же еще.
– Нет, правда. Это было удивительно.
Кейт кратко рассказала подруге, как провела вечер, и о том, что Ричард, как выяснилось, не маньяк, а затем осторожно поехала вперед по заметенной дороге. Холмистый подъем в Блексфорд был тщательно посыпан солью, и вскоре Кейт уже оказалась дома, приготовив кружку какао на сон грядущий.
Экран телефона засветился, и она подхватила его в надежде, что это сообщение от Ричарда, но это оказалось лишь фото рождественских трюфелей от Мэтта. Кейт вытащила из гардероба свой самый теплый спортивный костюм и развесила его на утро. Затем забралась в кровать и, потягивая какао в темноте, снова вспоминала поцелуй с Ричардом, пока в животе что-то ухало. Может, именно этот человек станет тем лекарством, что излечит тоску в ее сердце?
* * *
Было очень холодно, и небо этим субботним утром сверкало синевой, когда Кейт бродила по покрытой мхом поляне в ожидании группы туристов на организованном седьмом свидании. Проснувшись, она задалась вопросом, стоит ли ей сразу сказать Филу, что она уже встретила кого-то. Было ли аморально встречаться с двумя мужчинами одновременно? Но потом она рассудила, что за двенадцать свиданий наверняка можно встретить больше одного человека, с которым установится какая-то связь. Бабушка рассказывала ей, как ездила свидания с разными мужчинами каждую ночь. С одним шла танцевать, с другим – в кино или театр. И уж если бабушка так делала, то и Кейт тоже может.
Зимнее солнце сочилось сквозь спутанные ветви над ее головой, освещая все вокруг серо-голубым светом. Черные стволы старых деревьев резко выступали на фоне снега. Люди бродили вокруг, пытаясь найти под шапками, шарфами и зимними куртками своих партнеров по свиданию. Двое организаторов стояли в центре, ставя галочки в списке и помогая парам найти друг друга.
Некоторые лица ей были уже знакомы, Кейт улыбалась и махала людям, которых встречала на предыдущих свиданиях. Было по крайней мере двое участников с сальсы, высокая блондинка из кулинарной школы и пара, которую она смутно помнила по коктейльному бару.
Кейт подошла к стучавшей зубами женщине-организатору в сливочного цвета пуховике, пытавшейся удержать в окоченевших пальцах ручку. Назвала свое имя, и мужчина в дорогой охотничьей шапке и темно-синей куртке повернулся к ним.
– Кейт, вот ты где! – воскликнул он. Это был Фил. – Не был уверен, что ты придешь. Довольно много людей выбыло сегодня.
Кейт улыбнулась.
– Чтобы от меня избавиться, нужно больше, чем просто немного снега, – пошутила она. – Привет! – Затем протянула ему руку в перчатке, и Фил с улыбкой пожал ее.
– Рад это слышать. – У него был сильный австралийский акцент, белые зубы и загорелая кожа.
– Ты недавно был в отпуске? – спросила она.
Фил рассмеялся.
– Только что вернулся из Канады, катался на сноуборде, вот и загорел. Но мои родители итальянцы, так что для загара мне достаточно просто мельком взглянуть на солнце.
– Моя прабабушка была итальянкой, – ответила Кейт. – Но гены загара я от нее не унаследовала.
Мужчина-организатор призвал всех к вниманию.
– Итак, ребята, – крикнул он, – думаю, все, кто хотел прийти, уже здесь, так что давайте двинемся, не то замерзнем, стоя на одном месте! Мы планируем совершить десятикилометровую прогулку туда и обратно с остановкой в лесу на перекус. Все готовы?
Группа выразила согласие. Организаторы пошли впереди, и некоторые особо тренированные туристы держали темп, следуя за ними по пятам. Кейт и Фил поотстали и пошли медленно, согласившись, что им ни к чему рекорды; Кейт была способна и не на такие переходы, а Фил мог бы составить конкуренцию ее бывшему, Дэну, на фитнес-соревнованиях, и еще неизвестно, как распределились бы ставки.
Треск веток эхом отдавался в морозном лесном воздухе. Иголки на ветвях вздрагивали, когда птицы и прочая живность сновала в зарослях, сбивая рыхлый снег с ветвей, опрокидывая на землю снежную пыль, похожую на сахарную пудру. Серые белки, совсем не боявшиеся людей, скользили по стволам, скачками пересекая лесную тропинку вперед и назад.
Фил вел себя непринужденно, что вполне соответствовало его внешности, и Кейт быстро отказалась от мысли обесценить его сравнением с Ричардом. Он был владельцем трех магазинов снаряжения для экстремальных видов спорта; один находился в его родной Австралии, один в Ньюки и еще один недавно открылся в Сюррее – управление им Фил планировал доверить старшему сыну.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91