Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
К металлической двери я подходила с уверенностью, что легко смогу её открыть. Но стоило увидеть защитный узор, и эта уверенность испарилась.
Я удивлённо смотрела на магические рисунки, покрывающие дверное полотно и стены. Никогда раньше мне не приходилось видеть подобного колдовства, такой филигранной работы.
Пока ходила вокруг лаборатории, выискивая хотя бы одно слабое место у защиты, на сад опустились сумерки. Я создала несколько огненных шаров для освещения и продолжила своё занятие.
«Трит, я эту защиту не взломаю», - проговорила, смирившись с проигрышем.
Аплодирую Тейре, она на самом деле очень талантливая ведьма. Мне до её уровня ещё расти и расти.
И всё же безумно интересно, что же она там прятала? Ведь не стала бы ставить столь мощную защиту без острой на то необходимости.
«Эта магия очень похожа на твою», - ответил лисёнок, повернув голову набок.
Потом подбежал к самой двери, принюхался, тронул её лапой. И вдруг прошёл сквозь металл. Пропал внутри!
- Трит! – позвала вслух.
«А тут интересно», - ответил хитрец.
«Ты в порядке? Магией не приложило?» - спросила взволнованно.
«Нет, - отозвался он и самодовольно добавил: – Я неуязвим!»
Ну, конечно. Неуязвим? Вот уж не думаю.
Но спорить не стала. У меня появилась занимательная мысль. Ведь если Трит, как порождение моей магии, смог попасть внутрь, значит, и у меня тоже может получиться.
Сделала шаг вперёд. Но остановилась.
А может и не получиться.
И что тогда? Как именно сработает защита? Шарахнет по мне боевым заклинанием? Наградит смертельным проклятием? Впрыснет зельем?
Я снова подошла к двери, теперь уже выискивая в узорах боевые элементы. Вот только большая часть символов и закорючек была мне не знакома. А ведь каждый из них имеет значение.
Вокруг окончательно стемнело. Я успела основательно замёрзнуть, и нужно было уже что-то решить: или возвращаться в дом, и пытаться найти ключ к защите в книгах и записях Тейры, или всё-таки рискнуть и попробовать попасть в лабораторию, как хозяйка.
«Трит, - позвала фамильяра. – На двери есть обычный замок?»
«Есть, - ответил лисёнок, снова появившись рядом со мной. – Но он не заперт». Тут только магия».
Так. То есть, меня либо пропустит, либо… я изрядно получу от этой защиты. Какова вероятность, что она признает меня хозяйкой? Не знаю. Мы с леди Тейрой Соун, конечно, похожи. Но всё-таки разные.
- Ладно, - сказала себе под нос. – Трит, если вдруг меня ударит магией, и я потеряю сознание, постарайся привести помощь.
Он кивнул и сел рядом со мной. Смотрел ободряюще, и даже с лёгким издевательством. Будто его забавлял мой бессмысленный страх.
Это странным образом придало решимости. И, активировав защитный амулет на браслете, я подошла к двери. Медленно-медленно потянулась к бронзовой ручке, обхватила её пальцами…
И тут же почувствовала мощнейший импульс враждебной магии. Она ударила прямо в грудь огромным потоком. Меня отбросило назад, да так сильно, что я пролетела не меньше пяти метров и рухнула в снег. Приложилась затылком, спиной и тем, что пониже. На несколько мгновений даже потеряла сознание. Но очнулась почти сразу.
Вокруг нервно скакал перепуганный лис. Он был настолько испуган, что даже мысленно говорить со мной не мог. Только жалобно скулил.
Несколько раз моргнув, я пошевелила пальцами, потом руками, ногами, и, в общем, получалось, что умудрилась ничего себе не сломать. Но если бы не действие артефакта, то мне вряд ли удалось бы отделаться настолько легко. Хотя голова гудела так, будто на неё надели металлическую кастрюлю и долго долбили по ней молотком.
О том, чтобы прямо сейчас подняться, не было и речи. Мир перед глазами странно кружился и расплывался, а мысли путались. Я рассчитывала, что немножко так полежу, и мне обязательно станет легче. Тогда и смогу поковылять к дому, добраться до своей спальни и уже там выпить восстанавливающее зелье, которое точно имелось в коллекции Тейры.
Вот только, кажется, везение всё же решило окончательно меня покинуть.
Вдруг скрипнула дверь лаборатории. Под чьими-то ногами захрустел снег. И в темноте передо мной возникла высокая бесформенная фигура.
А холодный женский голос произнёс:
- Вот ты и попалась, самозванка!
Я полулежала на удобной софе, грея в руках чашку с отваром. Если честно, легче стало уже после первого глотка, но это лишь временный эффект. Чтобы убрать последствия моего фееричного полёта, придётся выпить всё до последней капли, а горчил напиток ужасно.
В детстве я была непоседливым ребёнком, и постоянно умудрялась находить приключения на свою неугомонную голову. Как следствие, частенько приходила домой то с шишками, то со сбитыми коленками, то с вывихнутыми конечностями. Потому вкус заживляющего отвара был мне прекрасно знаком. Но мама обычно добавляла в него мёд или сахар, и горечь становилась не такой сильной. Сейчас же так стараться ради меня никто не собирался.
- Полегчало? – надменным тоном спросила стоящая последи комнаты девушка.
Сейчас – в брюках и простом свитере - она совсем не напоминала наследницу престола. Но вот выражение лица и взгляд выдавали её с потрохами. Даже если бы я не знала, как выглядит принцесса, всё равно бы заподозрила в этой девушке представительницу высшего сословия.
- Да, спасибо. – ответила ей.
- Допивай. Нам предстоит серьёзный разговор, и я не хочу, чтобы через пять минут ты снова отвлекалась из-за боли.
Миранда поправила толстую тёмную косу, перекинула её с плеча за спину и села в ближайшее кресло. Она не сводила с меня настороженного, изучающего взгляда. И сразу предупредила, что в случае опасности для себя незамедлительно применит силу. А даром она обладала пугающе мощным.
Надо сказать ей спасибо уже за то, что не потащила меня в особняк и не стала рассказывать о случившемся генералу и его супруге. А то вряд ли меня бы сейчас поили лекарством, и беседовала бы я не с принцессой, а с полицией.
Именно Миранда нашла меня лежащей на снегу, и хоть назвала самозванкой, но всё равно помогла добраться до лаборатории, уложила на софу и сама приготовила отвар. Благо, здесь у Тейры имелись поистине королевская коллекция трав и ингредиентов для зелий на любой случай жизни.
Сама лаборатория больше напоминала совмещение кухни и библиотеки. Многочисленные стеллажи с книгами здесь соседствовали со шкафчиками для порошков и разнообразных баночек. Над потолком были развешаны мешочки с травами, и множество световых шаров. В углу располагались целых три горелки разного размера, а прямо над ним на полочках красовались котелки, от маленького до просто огромного.
В самом центре этого большого помещения стояла та самая софа, на которой я лежала, и пара мягких кресел с высокими спинками. Ещё здесь имелись несколько столов, заваленных исписанными листами бумаги. А у стены на большой чёрной поверхности мелом была выведена совершенно непонятная мне формула.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54