Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
– Я через три дня уезжаю. По службе. У тебя деньги ещё остались?
– Если изволите, сударь, я сей момент отчёт за каждую копейку дам, – заявил слуга с удивительным достоинством.
– Да на кой мне отчёт, старче. Вот, держи, – скривившись, ответил Гриша и протянул старику пачку ассигнаций. – Не знаю, сколько я там ездить буду, а вам жить надо. И не вздумай спорить. Ты лучше за Оленькой присматривай. А то меня-то здесь не будет.
– Благослови вас Бог, сударь, – вздохнул старик, пряча деньги за пазухой.
– Ступай, старче. Скажи Ольге, что я ещё заеду.
С этими словами Гриша прыгнул в машину и, резко развернувшись, помчался к отделу жандармерии.
– Храни тебя Бог, вьюнош, – прошептал старик и перекрестил уносящуюся машину.
К нужному зданию Гриша подъехал в растрёпанных чувствах. Больше всего ему хотелось плюнуть на всё и вернуться к своей простой, устоявшейся жизни, в которой вдруг появилось такое чудо, как Ольга. Но долг повелевал ему довести дело до конца. Так что в кабинет капитана Залесского он не вошёл, а ворвался, словно варвар в Рим. С шумом и грохотом. К его удивлению, Митяй уже был тут. Как ловкий проныра умудрился попасть в кабинет к начальнику отдела, было непонятно, да Грише и не интересно. В углу кабинета было свалено несколько узлов и пара заплечных мешков.
Увидев парня, Залесский понимающе усмехнулся и, указывая на кучу вещей, сказал:
– Забирайте своё барахло. Там всё, что ты указал в своих рассказах, и ещё немножко сверху. В общем, разберётесь. Митяй, тащи это в машину, а мы с Гришей пока потолкуем.
– Будет сделано, ваше благородие, – кивнул бывший половой.
– Вот, смотри, – продолжил капитан, едва тот с узлами скрылся за дверью. – Это самая точная версия перевода, которую только смогли сделать с твоих пергаментов. Сами документы я спрятал. Советую вместе с картой взять это с собой. Может пригодиться.
– Возьму, – кивнул Гриша. – Вы мне лучше скажите, зачем Митяя мне вдруг навязали? Чую ведь, что не просто так.
– Сложилось всё так, – развёл капитан руками. – На службу его брать поздно уже, а оставить просто так – пропадёт. А человек он и правду толковый. И не смотри, что обычным половым служил. Ножом орудует так, что засмотришься.
– Это не ответ.
– Присматривать он за тобой будет, и спину прикроет, если что, – сдался капитан. – Нельзя быть везде сильным. Не забывай, на тебя охота ещё не закончилась. И ещё. С вами мастер Лю пойдёт.
– А ему-то это зачем? – ахнул Гриша.
– Сам бы хотел знать. Но ты ведь старика знаешь. Если упёрся, ничем не сдвинешь. В общем, два десятка казаков, два моих офицера, ты, Митяй, да мастер Лю. На месте ещё проводник будет. Итого двадцать шесть человек. Через три дня на Царскосельском вокзале вас будет ждать литерный состав. О точном времени сообщу дополнительно. Это всё. А теперь ступай, готовься.
Растерянно кивнув, Гриша молча вышел из кабинета, прихватив из угла оставшиеся тюки.
* * *
Отход литерного поезда был назначен на десять вечера. Гриша приехал на вокзал в сопровождении Митяя, ставшего его неизменной тенью, посадив за руль одного из слуг. За те два дня он успел окончательно свернуть все текущие дела и подарить Ольге изящную поясную сумочку тиснёной кожи. На самом деле это была кобура для пистолета. Там же было отделение для запасной обоймы. Но со стороны для любого непосвящённого это был очень изящный и своеобразный аксессуар дамского туалета.
Девушка, увидев столь необычный подарок, расцеловала Гришу прямо в присутствии отца, повергнув того в состояние, близкое к обмороку. Но, кое-как отдышавшись, бравый майор сумел взять себя в руки и, одарив возмутительницу приличий укоризненным взглядом, чопорно пожал парню руку, пожелав ему удачи в делах. Смущённый не менее папаши, Гриша нашёл в себе силы поблагодарить его и покинул столь гостеприимный дом.
Выгрузив полученные и упакованные вещи из машины, путешественники мрачно оглядели получившуюся кучу вещей, и Гриша, почесав в затылке, приказал Митяю поискать носильщика. В дебаркадере вокзала их встретил сам Залесский и, понимающе улыбнувшись, подхватил один из мешков, которые пёр на себе Гриша. Шагая рядом с парнем, капитан принялся отдавать ему последние распоряжения:
– Сейчас познакомлю тебя с офицерами. Люди они опытные, в тех местах уже бывали. Жаль только, что пустыню не знают. Но в том, что касается языков и обычаев, можешь на них положиться. Подставы на всём пути уже готовы. Главное, чтобы машины не подвели. Водителями командуешь всё ещё ты, как главный по механической и ремонтной части. Вот, в общем, и всё, что я могу сейчас сказать, – смущённо закончил капитан.
– Пётр Ефимович, угомонитесь. Несмотря на карту и пергаменты, я думаю, мы там ничего не найдём. А в остальном как получится, – улыбнулся Гриша, понимая, что именно его так смущает. – У меня к вам другое дело. Христом Богом прошу, присмотрите за Ольгой Юрьевной. Не хочу, чтобы случайные люди пострадали.
– За ней со вчерашнего дня двое моих филеров ходят. И команду они имеют весьма серьёзную. При любой угрозе её жизни – открывать стрельбу на поражение.
– Благодарствую. И ещё. Тут на днях младший сынок городского прокурора пытался нам угрожать. Так что вы имейте в виду…
– Знаю, – скривился Залесский. – Та ещё сволочь. Но приказ я давал, не оглядываясь на чины и звания. Мне проще одного подонка похоронить, чем по твоем возвращении покойников грузовиками собирать.
– Ну, я бы…
– Гриша. Ну мне-то сказок не рассказывай. Случись с ней что, ты взбесишься и устроишь тут такое, что вся империя вздрогнет. И не говори, что это не так. Мне одного случая хватило. А самое страшное, что мне даже послать против тебя некого будет. Казаки просто не пойдут. Да я и сам не захочу, – вдруг признался капитан. – В общем, езжай спокойно. Я за ними прослежу. Слово даю.
– Спаси Христос, Пётр Ефимович.
Они замолчали, шагая по гулкому перрону. На путях стоял сформированный под заказ состав, рядом с которым гуртовались казаки. Подойдя к двум мужчинам в полувоенной форме, капитан поставил мешок на перрон и, указывая на них Грише, сказал:
– Знакомьтесь. Григорий Серко. Потомственный казак, родовой пластун и лучший ученик нашего мастера Лю. Штабс-капитан Беридзе. Прапорщик Сайфутдинов.
– Добрый вечер, господа, – склонил голову Гриша.
– И вам не хворать, – улыбнулся прапорщик.
– Ну, что скажешь? – неожиданно улыбнулся капитан. – Похожи они на тамошних жителей?
– Ну, если исходить из того, что я читал и слышал, то господин штабс-капитан – точная копия одного из представителей местных племён. Смуглый, горбоносый, брови сросшиеся. Пару дней не побреется, и вообще не отличишь. А вот прапорщик… – Гриша на несколько секунд задумался, рассматривая скуластое лицо с миндалевидным разрезом серых глаз. – Думаю, татары и их потомки в тех краях тоже не редкость. Тем более что господин прапорщик имеет в предках кого-то не татарских кровей. Так что всегда можно будет сослаться на пращуров.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97