Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Целых два года Кормак постепенно завоевывал доверие паренька, а теперь Лисса готова за пару минут разрушить все, что он возводил. Она вела себя в точности как одна из высокомерных дамочек, которым Кормак никогда не доверял. Разозлившись, он написал то, что думал, и в конце велел ей снова ехать к Блейнам и наладить отношения с Кэмероном.
– Ну просто ужас как разворчался! – пожаловалась Лисса Нине, заглянув к ней в фургон на следующий день.
Нина удивилась:
– Кто? Кормак Макферсон?
Он приходил осматривать Джона, когда тот только родился. Под исполненным ужаса взглядом матери вертел крошечное существо так и этак, держал на весу, перевернул вниз головой, чтобы взглянуть на попку. Наконец объявил: «Карапуз – первый сорт». Леннокс украдкой усмехнулся. Нина так тряслась над Джоном! Каждый чих воспринимала как страшную угрозу. Леннокс хорошо разбирался в скоте. Конечно, его сын не теленок, и все же здоровое, бодрое, жизнеспособное существо от больного и хилого он отличать умел.
– Сама удивилась, – сердито ответила Лисса.
Послание Кормака выбило ее из колеи сильнее, чем она хотела показать. Она уже думала, что они стали… друзьями – не совсем подходящее слово. Может быть, друзьями по переписке?
После этого Лисса решила, что впредь в письмах будет строго придерживаться профессиональных тем. Этим пассивно-агрессивным способом девушка давала ему понять, что обижена. Кормак в аналогичной пассивно-агрессивной манере демонстрировал то же самое: он вообще ей не отвечал. Подобное поведение еще больше обозлило Лиссу.
Но, заметив новый роман Кейт Аткинсон, девушка сразу оживилась. Нина протянула ей книгу.
– Может, Кормак от лондонской жизни стал нервным и дерганым? – задумчиво произнесла хозяйка фургона. – Ему там нравится?
Лисса задумалась.
– Не знаю. Как-то в голову не приходило спросить. Понятия не имею, как он там себя чувствует.
– Ясно, – протянула Нина. – Может, попробуешь узнать?
– Хм-м, – буркнула Лисса. – А с Кэмероном Блейном что делать?
Нина в задумчивости окинула взглядом фургон.
– Сложный вопрос, – наконец произнесла она. – Я, конечно, считаю, что книги могут решить почти все проблемы, но, по-моему, это не тот случай…
Вдруг Нину осенило.
– Хотя почему бы не попробовать?
Она подошла к полке, где стояла классика, и достала «Над пропастью во ржи».
– Предлагаешь купить ему книгу? – уточнила Лисса.
– Твой язвительный тон неуместен.
– Ему бы не подарки носить, а по уху хорошенько съездить!
– Только, пожалуйста, не говори, что написала об этом Кормаку.
– Нет, – ответила чуть пристыженная Лисса. – Мы с ним сейчас вообще не общаемся.
Лисса взяла знакомый томик. Она и сама читала это издание с красной лошадью на обложке.
– Думаешь, современный парень оценит? Книга не устарела?
Нина пожала плечами:
– Сэлинджер лучше кого бы то ни было умеет достучаться до ершистых подростков.
– Да, пожалуй, – согласилась Лисса. – Ладно, беру. Потом заставлю Кормака возместить убытки. Вот как я ради него стараюсь!
– Если Кэмерон не возьмет книгу, приноси обратно, – разрешила Нина.
– А вдруг он читать не умеет?
– Тогда тоже приноси.
– А если ее собака сгрызет?
– Мне кажется или ты тянешь время?
Лисса подумала о том, сколько нужных дел отложила, и тревога вернулась вместе с чувством вины.
– Может быть, – призналась она.
– Это нормально, – утешила ее Нина. – Большинство людей стараются держаться от Блейнов подальше. Тянуть время перед поездкой к ним – это уже прогресс.
Вечером Лиссе захотелось написать Кормаку о своем великом свершении (она вложила в книгу записку, оставила томик на почтовом ящике и – увы! – позорно сбежала), однако что-то ее удержало. Наверное, дело в том, что Кормак до сих пор не вышел на связь. А еще девушку удивила собственная реакция: почему ее так расстраивает, что Макферсон молчит? Ей надоело каждые несколько минут проверять электронную почту на телефоне, потому что… Просто надоело, и все. Кормак – несносный упрямый баран. Ну надо же, обвинил Лиссу в недобросовестности. Вот почему она на него зла.
Кормак ужасно злился на Лиссу. Уж она-то должна была понимать, как уязвимы трудные подростки. Ее задача – заботиться о них и по мере сил облегчать им жизнь. Да, приятным мальчиком Кэмерона не назовешь, но в Лондоне Кормак встречал и похуже.
Наверное, эта фифа воображает, что Шотландия – очаровательное, прелестное местечко, будто сошедшее с картинки на банке песочного печенья: и виды здесь только живописные, и люди сплошь замечательные. Вот Лисса и не хочет портить эту благостную картину, а заодно собственное настроение. Но ее фантазии – ее проблема. Тут, как и в других местах, тоже есть нищета и лишения. По сравнению с большими городами положение осложняют изолированность, недостаток ресурсов, низкие зарплаты и плохое транспортное сообщение. Лисса должна соображать: она не имеет права отвернуться от парня просто потому, что тот не вписывается в сельскую идиллию. А теперь Кормаку вдобавок не давали покоя мысли о Робби.
Сегодня вечером Лондон его раздражал: жарко, шумно… Никак не уснуть! Вот бы сейчас вернуться в свой коттедж, открыть окно, почувствовать прохладный ветерок и не слышать ничего, кроме шороха… Вот черт, совсем из ума вон! Кормак подскочил на кровати.
Глава 23
Макферсон до сих пор был обижен на Лиссу. Выходить с ней на связь не хотелось. Кроме того, уже поздно. Но он совсем забыл про Неда! Разве можно было не предупредить Лиссу? И как его угораздило? С этим Лондоном все из головы вылетело.
Кормак потянулся за ноутбуком. Открыл его. Может, Лисса уже спит? Ему очень не хотелось писать первому: слишком похоже на извинение.
Кормак проглядел свое последнее письмо и немного смутился. Пожалуй, он высказался несколько резковато. С другой стороны, дело и впрямь серьезное.
Молодой человек некоторое время сидел на краю своей слишком узкой койки в футболке и боксерах и потирал широкой ладонью шею, решая, как быть. В конце концов напечатал:
✉ Не спите?
Лисса, конечно, обрадовалась, но одновременно почувствовала досаду от того, что она: а) еще не ложилась и б) делала вид, будто ей плевать, а сама только и ждала, когда Кормак ей напишет.
Поэтому ответила девушка сдержанно – даже слишком:
✉ Чем могу быть полезна?
✉ Вы ничего не слышали в саду?
✉ А в чем дело? Что я должна была слышать? Там кто-то есть?
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86