Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Да, Патрик Аллен не терял время даром. Гвен с раздражением поймала себя на том, что расстроена, но не из-за статьи, а из-за реакции Руби. Она снова потянулась за дневником Айрис и, едва взяв его в руки, ощутила успокаивающую тяжесть бумаги. Айрис имела мнение обо всем, конечно, ей было что сказать по поводу безрассудства близких. Или… Может быть, у нее даже было заклинание, которое изменило бы мнение Руби. Заставило ее перейти на сторону Гвен. Стать лучшей сестрой.
Она открыла блокнот.
Несколько следующих строчек Айрис зачеркнула, а потом делала приписку таким мелким почерком, что Гвен с трудом прочитала:
Гвен осторожно закрыла дневник. Сплела пальцы на коленях и постаралась притвориться, будто внутри у нее ничего не шипит и не пенится. Как ни неприятно это признать, но в том, чтобы стать повелителем марионеток, таился большой соблазн. Ничего дурного она, конечно, никогда не делала. Но иногда заставляла людей быть вежливыми. Гвен терпеть не могла, когда кто-то пытался обойти очередь, не говорил спасибо и пожалуйста. Она могла сделать так, чтобы Кэти никогда не села на мотоцикл или в машину с пьяным юнцом, не приняла кетамин в каком-нибудь сомнительном клубе. Она могла бы принудить Руби принять магию. Согласиться с ней. Могла бы убедить, что она не права. Сделать так, чтобы сестра пожалела – пусть самую чуточку – о сказанном.
Глава 15
За шесть лет работы с «Любопытными мелочами» Гвен так и не научилась предсказывать, какой день ее ждет – хороший или плохой. В местах, вроде бы соответствующих всем нужным параметрам, может быть тихо, как в могиле, а вот какой-нибудь центр ремесел вполне способен преподнести сюрприз. Для палатки достаточно, чтобы в нее влюбились два-три покупателя, которые могут скупить половину ее ассортимента. В этом и заключалось проклятие и благословение ее уникального торгового предложения. Понравится – полюбишь, не понравится – что ж…
Взять хотя бы мужчину, остановившегося сейчас у палатки. Гвен развешивала китайские фонарики над топ-баром и выражение отвращения и ужаса на лице прохожего оставила без внимания. Между тем ужас и отвращение трансформировались в разбавленный замешательством интерес. Мужчина указал на Хетти, чучело, которое Гвен снабдила аксессуарами – боа из перьев и шарфиком.
– Вы поступили с ней непочтительно.
– Каждому свое. – Гвен приветливо улыбнулась. – По-моему, изысканно и стильно.
Мужчина покачал головой и перешел к следующему прилавку. К счастью, по соседству с Гвен стояла палатка с фермерской продукцией – джемами, конфитюрами и чатни, – что дало ему возможность успокоить оскорбленные чувства дегустацией бесплатных образцов.
Дождавшись, пока он двинется дальше, Гвен перехватила взгляд хозяина палатки и улыбнулась. С соседями всегда желательно дружить. Лишняя пара глаз – дополнительная гарантия от воришек, к тому же, если повезет, сосед не откажется присмотреть за твоим добром, если приспичило отлучиться.
– Вы открыты?
Гвен обернулась и обнаружила паренька лет двадцати с небольшим, упорно рассматривающего собственные ботинки. Оглянувшись и не увидев никого поблизости, она предположила, что вопрос исходил от обувного фетишиста с засаленными волосами, и отложила спутанный клубок фонариков.
– Да, конечно. Чем могу помочь?
– Ищу что-нибудь для моей подружки.
– О’кей. – Гвен ободряюще кивнула, за что удостоилась быстрого взгляда из-под свисающей на глаза черной челки. – А что ей нравится?
Молодой человек пожал плечами и ткнул пальцем в белый в синюю полоску чайник, но в последний момент остановился и отдернул руку.
– Выбирайте что хотите. Возьмите, посмотрите. – Известно, что люди более склонны покупать то, что держат в руках. Смещение баланса энергии, так это называется. Или как-то еще. Айрис бы точно знала.
– Она у вас любит фарфор?
Он покачал головой.
– Как насчет украшений? Или какой-то аксессуар? У меня есть сейчас красивые шарфики. – Она развернула шелковый платок с принтом «Либерти».
Парень снова вытянул палец, опасливо коснулся шелка и снова убрал руку. Откашлялся.
– Вообще-то, она еще не моя подружка.
– Так.
– Мне нужно что-то такое, чтобы я ей понравился.
– Получить подарок всегда приятно. Тем более что-то незаурядное, индивидуальное.
Он нахмурился.
– Это как?
– Ну, знаете… Красные розы. Коробка шоколадных конфет. Вы правильно делаете, что ищете что-то особенное. У вас есть воображение.
– Цветы я уже дарил, – с ноткой обиды сказал молодой человек. – И цветочница добавила к ним шоколад.
– Уверена, они ей понравились. – Гвен оглядела изрядно увеличившуюся толпу, отыскивая в ней своих клиентов. Парень с челкой в покупатели уже не годился. – Вы видите здесь что-то, что напоминает вам о ней?
– А это важно?
– Если речь идет о настоящем, хорошем подарке, то да.
– Не знаю. – Он остановил взгляд на желтом вязаном берете. – Как насчет этого?
– Ей нравится желтый цвет? – Гвен подняла руку. – Только не говорите, что не знаете. Подумайте. Вы видели, чтобы она носила что-то желтое?
Он задумался. За слегка остекленевшими глазами задвигались колесики. Это заняло несколько секунд, после чего он покачал головой.
– Какие цвета она предпочитает?
Мыслительное упражнение давалось ему с большим трудом.
Гвен поняла, что теряет терпение.
– У нее есть хобби? Она любит кино? Музыку? Современные танцы?
– Да. – Парень уставился на нее. – Любит танцевать. А откуда вы знаете?
Гвен нахмурилась.
– Я и не знаю. Просто…
– Сальса!
Она выронила ручку.
– Пардон?
– Ей нравится танцевать сальсу. Она сама мне сказала. – На губах у него повисли капельки слюны.
– Отлично. – Гвен отклонилась назад. – Какого цвета у нее волосы?
– Черные. Как у меня.
Надеюсь, не совсем такие, подумала Гвен, представляя загадочную незнакомку. Повернувшись, она выбрала заколку для волос в стиле 50-х, украшенную сверкающими черными камешками и ярко-красным цветком, и ленту в черно-белый горошек с бантом.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89