Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Мотив для опасений - Блейк Пирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мотив для опасений - Блейк Пирс

1 823
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мотив для опасений - Блейк Пирс полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 50
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

– Я могу Вам чем-то помочь? – спросила женщина, находившаяся в доме. Эйвери сразу заметила, что она встала к двери так, чтобы левая часть лица была полностью скрыта.

– Думаю, да, – ответила она. – Я детектив Эйвери Блэк и сейчас веду дело, связанное с людьми, на которых Вы работаете. Вы же работаете в «Cryotherapy Partners and Solutions», верно?

Эрин ответила не сразу. Эйвери, хоть и с трудом, но все же удалось прочитать выражение ее лица. Девушка была встревожена, но не напугана.

– Правильно, – наконец, ответила она. – Что-то случилось?

– Именно это я и пытаюсь выяснить, – кивнула Блэк. – Пожалуйста… Вы не могли бы меня впустить? Я лишь задам несколько интересующих меня вопросов.

Вот оно: страх. Он мелькнул в глазах Эрин буквально на долю секунды. Будто почувствовав, что сдала себя, девушка отступила и опустила взгляд. Она открыла дверь и позволила Эйвери войти.

Блэк не стала терять ни секунды. Она вошла, оглядываясь по сторонам. Слева была расположена хорошо обставленная гостиная. Она была вполне чистая и уютная, даже с голубым ковром. Слева виднелась лестница, ведущая как наверх, так и вниз.

Обстановка ее совершенно не беспокоила. Это было ощущение, инстинкт. Место было каким-то холодным. В доме слышался треск обогревателя, но Эйвери была абсолютно уверена, что его не включали до текущего момента.

Словно приветливая хозяйка, Эрин отвела ее в гостиную. Блэк уселась на край дивана, тогда как ДеВосс продолжала стоять.

– Спасибо, – произнесла она. – Лесли сообщила, что Вы приболели. Вам лучше?

– Надеюсь на это, – ответила девушка. – Думаю, это была лишь жалкая простуда.

– Это самое противное, – кивнула Эйвери.

– Итак… О какой проблеме мы говорим? – спросила Эрин.

«Прямо к делу… И вполне разговорчива. Интересно, если она действительно была больна, то какого черта здесь так холодно?»

– Что ж, у нас возник вопрос касательно некоторых процедур, основанных на использовании экстремально низких температур, – продолжила Эйвери, стараясь вести себя так, будто ей вовсе не было холодно. – Уверена, да и Вы наверняка в курсе, что они могут привести к летальному исходу. Полиция Нью-Йорка уже закрыла несколько подобных фирм за использование температур на двадцать градусов ниже рекомендованных, то есть снижения до двухста пятидесяти. У одного из пациентов это вызвало шок и необратимое повреждение головного мозга.

– О, Господи, – произнесла Эрин.

Впервые она подняла голову так, что Блэк смогла рассмотреть шрамы на ее лице. В своей работе она встречала вещи и похуже, поэтому с легкостью смогла изучить ее, не уставясь, словно в цирке.

– В общем, сегодня мы общались с Лесли и все, что она рассказала, показалось правдой, – продолжила Эйвери. – Но, когда выяснилось, что один из сотрудников находится на больничном, я была обязана проверить. Я решила, что смогу получить более честную информацию от человека, который в данный момент не окружен коллегами. Можете быть уверены, Лесли понятия не имеет, что я сейчас здесь. Даю слово, что она не узнает, откуда поступила информация, если Вы поделитесь со мной чем-то интересным.

– Ясно, – кивнула Эрин.

Во время данного объяснения, Блэк заметила, как вспышка страха, возникшая пару минут назад на лице девушки, сменилась облегчением. В большинстве случаев это напрямую свидетельствовало о вине. Эрин явно испугалась, когда поняла, что у нее на пороге стоит детектив, и расслабилась, осознав, что речь пойдет о ерунде.

Когда она начала говорить, ее левая рука коснулась шрамов на лице. Анна из криоспа упомянала об этом нервном тике, который имелся у Эрин. Эйвери наблюдала за ее действиями и заметила обесцвеченный мизинец. Она не могла быть абсолютно уверена, но на первый взгляд это было похоже на обморожение.

«Это она, – подумала Блэк. – Но неужели убийцей все это время была девушка?»

Она почувствовала себя настолько уверенной, что даже практически перестала слушать ответ Эрин на свой фальшивый вопрос. Она уловила конец, получив достаточно информации, чтобы удостовериться, что девушка ничего не подозревала. Она явно нервничала, но ее поведение говорило о том, что Эрин все же успокаивается, словно ейудалось увернуться от пули.

– … и Лесли действительно со всей ответственностью относится к интересам клиентов, – продолжала ДеВосс. – Она настоящий профессионал. Даже если и есть что-то поддельное или небезопасное, я об этом не знаю. Могу лишь сказать, что меня бы это сильно удивило.

– Что ж, приятно слышать, – кивнула Эйвери, вставая. – Мисс ДеВосс, я искренне благодарю Вас за уделенное время. Мне пора идти.

Эрин быстро подскочила, явно желая выпроводить гостью. Блэк остановилась, глядя в обратное от двери направление.

– Ах, да. Есть еще один момент, – произнесла она.

Эйвери стояла между прихожей и гостиной, даже не двигаясь. За Эрин виднелся небольшой коридор, который вел в кухню. Прямо перед ней находилась лестница, ступени которой уходили вверх и вниз.

– Да? – спросила ДеВосс.

– Вы случайно не знаете женщину по имени Кэролин Роджерс?

– Вряд ли, – ответила она слишком быстро, чтобы подтвердить догадку Эйвери.

– А как насчет Пэтти Дирборн или Софи Ленц?

– Сомневаюсь, – сказала Эрин.

Блэк не могла понять, говорит она правду или нет. Исходя из известной им информации, убийца мог и не знать имен своих жертв.

– Можете рассказать, что случилось с Вашим мизинцем на левой руке? Выглядит так, словно Вы его где-то отморозили.

Именно это слово дало результат. Глаза Эрин расширись, но страх снова лишь мелькнул и исчез. То, что Эйвери видела сейчас, было практически вызовом.

Казалось, глаза девушки говорили: «Ты поймала меня. И что теперь?»

Блэк достала пистолет. Она не взяла ДеВосс на прицел, но дала понять, что сделает это в любую секунду.

– Эрин, почему бы Вам не устроить мне мини экскурсию по своему дому?

Девушка ответила не сразу. По факту, казалось, она была удивлена.

«Явный интеллектуальный провал… Она не может мыслить четко. Или, точнее, может, но ее мысли нелогичны. Это может все усложнить. Надо было сразу сказать Финли вызывать подкрепление».

– Разве для этого не нужен ордер? – спросила Эрин.

– Наверняка, – ответила Блэк, пытаясь унять беспокойство. – Но, учитывая все, что ты сделала, уверена на сто процентов, что про отсутствие ордера просто забудут, когда тебя посадят за решетку. Так что, давай сохраним время и нервы, согласна?

ДеВосс снова замолчала на несколько секунд перед ответом.

«Она испытывает меня… Пытается найти выход. Хоть она и планировала попасться, но все равно сейчас пытается сбежать. Возможно, она считает свою работу еще не оконченной».

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

1 ... 44 45 46 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мотив для опасений - Блейк Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мотив для опасений - Блейк Пирс"