– А ты что скажешь, Дэниел? – спросил Спаркс. Он впервые обратился к юному констеблю по имени, и тот понял, что именно ему сейчас доверили контроль над ситуацией.
– Мы выстраиваем с ним долгие взаимоотношения, поскольку не нацелены на мимолетную секс-сессию. Нам же надо его разговорить. Так почему бы не потратить на это еще одну неделю?
Спаркс дал согласие, и Фрай, весь сияя от ощущения собственной значимости, позвонил своей университетской наставнице, чтобы убедить ее в целесообразности поднять ставки. Та поначалу засомневалась, но потом они все же сошлись на том, что Джуди следует притвориться, будто забросила этот чат, и затихариться на пару дней, после чего покрепче поднажать на Глена.
Оба они помнили, что Джуди двадцать семь – однако игра пошла.
И она рассказала. БМ, как теперь называла его Джуди, был на крючке.
Глава 24
Вторник, 10 июля 2007 года
Следователь
Глен Тейлор написал своей новой подружке, что старается потише стучать по клавиатуре: дескать, в доме все, кроме него, спят.
Кудряшка, как он с некоторых пор ее звал, наконец послала Тейлору свое фото, где она предстала в эротичной «кукольной» пижамке с короткими штанишками, и теперь он пытался уговорить ее все это снять.
Детектив Спаркс попросил Флер Джонс присутствовать при этой частной электронной переписке, и они оба сидели за спиной у Дэна Фрая, едва освещаемого сиянием монитора.
«Какая ты прелестная, Кудряшка. Чудная моя малышка».
«Твоя плохая малышка. Знаешь, я сделаю все, что ты захочешь».
«Именно, моя плохая малышка».
Далее последовала целая серия разных повелений от БМ, которые Златовласка, по ее словам, послушно и с удовольствием исполнила. После этого Дэн Фрай предпринял следующий шаг. Такого не было в сценарии у доктора Джонс, но парнем явственно овладело жгучее нетерпение.
«А у тебя когда-нибудь уже была плохая малышка?» – спросил Фрай, и в отражении окна Спаркс увидел, как Флер вскинула ладонь, призывая Дэна к осторожности.
«Да».
«Настоящая? Или такая, как я?
«Мне нравится и так и так, Кудряшка».
Доктор Джонс знаками настойчиво призывала его вернуться на оговоренную стезю. Все понеслось уж слишком быстро, однако Тейлор как будто бы вполне готов был открыться.
«Расскажи мне о других плохих малышках. Что ты с ними делал?»
И Глен Тейлор все поведал ей в подробностях. И о ночных своих похождениях в Сети, и о невероятных знакомствах, и о победах и разочарованиях.
«Но по-настоящему-то, наверно, ты этого еще не делал? В реальной жизни?» – задал вопрос Дэн, и все трое затаили дыхание.
«А тебе приятно было бы это узнать, Кудряшка?»
Спаркс собрался поднять руку, но Фрай уже вовсю печатал ответ.
«Да. Это очень возбуждает».
И Тейлор ответил, что было у него такое и в реальной жизни. Что однажды он действительно нашел себе настоящую девочку.
Спаркс яростно замахал руками. Все происходило настолько быстро, что не было времени хорошенько подумать. Он глянул на Флер Джонс – та поднялась с кресла и встала за спиной у своего подопечного.
Фрай едва был в состоянии стучать по клавишам – так его трясло.
«М‑м‑м, как я распалилась… Расскажи-ка мне об этой настоящей детке».
«Ее имя начинается с Б, как и мое в чате. Может, угадаешь?»
«Нет. Сам лучше скажи».
Секунды летели одна за другой, и все даже перестали дышать, ожидая последнего элемента признания. Пауза затянулась.
«Прости, Кудряшка, надо идти. Кто-то в дверь стучится. Поболтаем позже…»
– Блин! – выдохнул Фрай и бессильно опустил голову на стол.
– Мне кажется, он все же наш, – произнес Спаркс, взглянув на доктора Джонс, и та утвердительно кивнула:
– По мне, так он сказал достаточно.
– Пойдемте-ка доложим наверху, – поднялся с кресла инспектор. – Отлично сработано, Фрай. Просто блестяще.
Восемь часов спустя все трое следователей сидели в кабинете главного детектива, излагая доводы для ареста Глена Тейлора и предъявления ему обвинений.
Главный детектив Брейкспир внимательно все выслушал, прочитал распечатки бесед, сделал кое-какие пометки, после чего откинулся назад в кресле, излагая свое мнение:
– Он ведь ни разу не упомянул имя Белла.
– Нет, имени он не упомянул… – начал Спаркс.
– А не переусердствовал ли Фрай в своих подначиваниях?
– Мы уже обсудили это с юристами, и, на беглый взгляд, их все устраивает. Тут вообще очень хрупкая грань, вы не находите?
– И все-таки, – перебил Боба Брейкспир, – он сам проболтался нам о том, что забрал где-то реальную малютку, чье имя начинается с Б. Допустим, мы вернем его обратно в изолятор и предъявим ему это. Скажем, что у нас имеются свидетельские показания от Златовласки.
Следователи дружно закивали.
– У нас есть очень веские причины следовать именно этой линии. Он был замечен в день совершения преступления в том самом районе; у него голубой фургон; у него в компьютере обнаружено детское порно; в его интернетных откровениях наглядно проявилась хищническая природа насильника; его обеспеченное женой алиби довольно шатко. И главное – налицо риск дальнейших преступлений такого рода.
Все опять согласно кивнули.
– Ты уверен, Боб, что это он сделал? – спросил Брейкспир.
– Да, уверен, – хрипло ответил Спаркс, у которого в предвкушении поимки злодея пересохло горло.
– И я вот уверен. Но чтобы крепко прижать его к ногтю, нам нужно больше фактов. Гребень надо взять почаще, Боб, и прочесывать все снова и снова, пока он нам не попадется. Должно быть нечто, непосредственно связывающее его с местом преступления.
Следственную группу снова отправили по трассе М3 к южному лондонскому предместью, чтобы начать поиски заново.
– Доставьте сюда все, что он когда-либо носил, – распорядился Спаркс. – Абсолютно все. Буквально вытряхните все из шкафов.