Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Наконец, обогнув дорожные заграждения, мы оказались у входа в здание рынка. Вывеска на переднем фасаде крыши, напоминающей шатер шапито, гласила Marche aux puces de St-Ouen. Ни одно окошко в здании не светилось огнями, ни звука не доносилось за его стенами. Казалось, внутри нет ничего и никого.
– Нам нужен раздел антиквариата, – важно заявил Флориан, – рынок Дофин. Обогнем рыночный комплекс, вход с улицы Розье.
Я недовольно выдохнула. Мои мечты о том, чтобы, наконец, покинуть неспокойную улицу, пришлось на время отложить.
Через несколько минут мы оказались на мощенной булыжником узкой улочке, сияющей вывесками о кошерной пище.
– Еврейский квартал? – спросила я.
– Да.
Мы остановились возле одной из таких дверей. Флориан нехотя отпустил мою руку и постучал в дверь, выдерживая определенный ритм.
Дверь со скрипом открылась, и в образовавшуюся щель просунулось сухое и сморщенное лицо – мужчина это был или женщина, я не могла разобрать.
– Кто такие? Что нужно? – просипел человек.
– На кастинг к продюсеру Монселье.
– Пароль принят. Входите.
Мой слух уловил металлический лязг цепочки, затем противный скрежет ржавых петель. Дверь открылась, на улицу вырвалась тонкая полоска света из длинного коридора со странными оранжевыми обоями.
– Миленько, – заявила Марина, войдя в помещение первой и осмотревшись по сторонам, – у вас тут целый музей!
Квартира и правда напоминала музей антиквариата, о котором все забыли, – пыльные лампы стояли по углам, возле стен располагались потрепанные винтажные кресла с дырками на обшивке, на столе красного дерева справа от входа стояла целая гора фарфора. Как ни странно, но все до единого предметы из этого сервиза были битыми – у кружек не хватало ручек, у тарелок были сколоты края, у чайника треснул носик.
Я повела бровями. В таком странном месте я еще никогда не была.
– Предпоследняя дверь по коридору слева, – пробормотал старик, а затем прокашлялся, сгорбившись в три погибели.
– Спасибо. – Флориан зачем-то поклонился ему.
Я опустила глаза и последовала за ним по длинному холлу. За спиной шуршал парчовый наряд Марины, которая прикипела к длинным вечерним платьям. В носу щипало от ее новых духов. Она решила, что, будучи в Париже, просто обязана искупаться в знаменитом аромате Chanel № 5.
Флориан подошел к нужной двери и решительно открыл ее. В коридор вырвался звонкий гул голосов, грохот чего-то тяжелого, крики птиц и рычание животных. Глаза начали слезиться от яркого света за дверью.
– Добро пожаловать на ночной рынок Дофин, – мой спутник галантно склонился в шутливом реверансе и жестом предложил мне войти.
Я кивком головы поблагодарила его, скривившись в едкой ухмылке. За ней я прятала неизвестно откуда появившуюся дрожь. Мое тело словно перенесли на сотни лет назад – во времена костров, ведьм и инквизиции, во времена крестовых походов и королевских балов.
Едва я ступила за порог, как мне на голову приземлился огромный грач, издавший протяжный каркающий вопль. Его когти впились мне в кожу и начали массировать ее. Я боялась пошевелиться, осматриваясь по сторонам, как дикарка, появившаяся в привычном для здешних обитателей мирке из далекого будущего.
Огромное пространство, залитое светом факелов и подвесных люстр, пестрило рядами лавок с удивительным товаром. Здесь можно было найти все – от редких заморских фруктов, до сушеных крыльев летучих мышей.
Рыночные ряды расходились из центра зала, как солнечные лучи, образуя фигуру, напоминающую колесо со спицами.
Ближайшим ко мне был ряд со всякой колдовской атрибутикой – дохлые лягушки, черепа птиц, благовония и отвары трав, перетертые в порошок кошачьи когти, пучки сухоцветов всех мастей и ароматов, пузырьки со странными названиями и колбы, в которых плавали выколотые глаза каких-то животных. От увиденного к горлу подкатила тошнота.
Справа располагались лавки со съестным. Крикливые продавцы то и дело зазывали покупателей: «Жареные игуаны! Выпотрошенные и перченые!», «Мясо крота под сырным соусом!», «Кровь, свежая кровь! Подходите, не стесняйтесь! Вечерний завоз!».
Голова пошла кругом. Я посмотрела налево – там теснились продавцы керосиновых ламп. Абсурдность места сводила с ума.
– Что это за рынок такой? – прошептала я, в воздухе поймав руку Флориана и вцепившись в нее, как в спасательный круг. Грач продолжал восседать на моей голове, приятно массируя своими когтями кожу.
– Рынок нечисти. Работает раз в неделю с двенадцати ночи до четырех утра. Здесь все подданные Асмодеи – колдуны, вампиры, оборотни, демоны, бесы, и прочая нежить. Ну и мы.
Я всмотрелась в лица покупателей и продавцов и сжалась в комок от ужаса. Еще никогда я не видела такого сборища персонажей ужастиков в одном месте – здесь были и разукрашенные под средневековых проституток ведьмы с разноцветными глазами и нарумяненными щеками, и бледные как смерть кровопийцы, и до неприличия волосатые крупные мужчины с хищным взглядом волка, и парящие в воздухе над рядами фантомы.
Мне вдруг захотелось бежать и не оглядываться. Я инстинктивно дернулась назад к двери, но противная птица, расположившаяся у меня на голове, вдруг, словно почуяв мои тревоги, больно впилась когтями в кожу.
– Ай! – вырвалось у меня.
– Ах, ты негодяй! Ах, ты перебежчик! Ах, ты спиногрыз проклятый! – раздались чьи-то возмущенные крики где-то справа.
Я посмотрела в ту сторону и увидела, что к нашей троице на всех порах несется странного вида старикашка – в каракулевой шубе и с венком из гусиных перьев на седой голове. Его сморщенное, как у сморчка, лицо почему-то не вызывало отвращения. Мне даже показалось, что в его глазах, несмотря на грозные крики и проклятья, таится доброта.
– Жюль-Верн, вот ты где, гадская птица! Слезай немедленно с госпожи! Я так с тобой и десяти франков не заработаю за ночь! – запричитал он чуть тише, поравнявшись с нами, и добавил уже мне: – Простите моего грача, госпожа! Он сегодня что-то много своевольничает. Делает массаж головы всем, кому только заблагорассудится, да еще и бесплатно.
Грач тут же слетел с моей головы и приземлился к хозяину на плечо. На лице старика появилась гримаса легкого сожаления. Я начала рыться в карманах в поисках денег, но ничего, кроме пары монет, не нашла.
– Мне жаль… – я замешкалась, думая, что ответить своему странному собеседнику, – но я сегодня без денег, да и массаж я не заказывала.
– Понимаю, – грустно констатировал старикашка, понурив голову.
– Простите, – подала голос Марина, – думаю, я могу компенсировать вам потери из-за неблагоразумного поведения вашего питомца, – в ее руках блеснула золотая монета, а у меня брови поползли вверх от недоумения, – но и вы должны будете оказать нам услугу.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70