Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Красавица и пират - Сильвия Торп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Красавица и пират - Сильвия Торп

166
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красавица и пират - Сильвия Торп полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 54
Перейти на страницу:

Мгновение он молча смотрел на нее, не в силах говорить от удивления: никогда раньше ни одна женщина не смела отказывать ему таким образом. Придя в себя, он прорычал:

— Да как вы смеете?

— Я предупреждала вас, капитан Сарн, что вы ничего не выиграете, оскорбляя меня. — И она метнула на него проницательный взгляд из-под длинных ресниц. — Что, по-вашему, сделает Гидеон, если я расскажу ему о вашем предложении?

Он коротко рассмеялся:

— Со мной этот трюк не сработает, девочка моя. Вы боитесь Крейла больше, чем меня, иначе вы бы и слушать не стали мое предложение.

— Я слушала потому, что вы дали мне надежду, пусть маленькую, но надежду спасти жизнь Криспина. Теперь вы уничтожили ее. — Она пожала плечами. — Тогда какая разница, если об этом узнает Гидеон?

— А что же ваш брат и лорд Маунтхит?

— Мой брат, сэр, ребенок, но он тоже маркиз Ротердейл и, я не сомневаюсь, примет смерть с храбростью. Что же касается лорда Маунтхита, то он лжец и мошенник.

— Крейл не намерен убивать вас, леди Франсис, и Барбикана тоже. Вы слышали, что он сказал вчера. Можете ли вы последовать этому пути, когда есть другой?

— Это выбор из двух зол, капитан Сарн, а жизнь есть лишь груз, который можно сбросить, если он слишком тяжел.

Смысл этого был очевиден, и при подобном подтверждении его ранних страхов глаза Сарна сузились во внезапной тревоге.

— У вас нет возможности убить себя. — Он схватил ее за руку, развернув лицом к себе. — Не так ли?

Она на секунду испугалась, что он догадается о ее секрете, но быстро нашла способ загладить свою ошибку.

— Глупец, у меня их дюжина! Разве нельзя из шелка или бархата сделать веревку? Разве нет под судном воды? Я могу забрать свою жизнь, когда пожелаю, и вы это знаете. Ну, теперь вы согласны с моим условием?

Он выпустил ее и отступил на шаг.

— Вы думаете, он пообещает?

— Я надеюсь.

— Я подожду двадцать четыре часа, не дольше, и, если вы обманете меня, вы об этом пожалеете. Барбикан не единственный мой пленник, и ваш маленький брат может не вынести пытку так же храбро, как быструю смерть.

Бросив последнюю угрозу, он вышел, а Франсис, вся дрожа, опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Во всяком случае, она выиграла короткую передышку, но опасность еще не миновала: в любой момент Гидеон мог отдать приказ, который приговорит Криспина к пытке, а Джонатана к верной смерти, и Жан-Пьер не станет ждать ответа. Если Роджер Шергалл скоро не появится…

Той ночью она плохо спала и на следующее утро встала бледной и усталой. Черный фрегат по-прежнему покачивался в одиночестве на мерцающей глади лагуны. На поверхности все казалось таким же, как вчера, Гидеон являл собой саму любезность, наслаждаясь столь любимой им властью, и если капитан Сарн и казался мрачным, то это было его обычное расположение духа. Только Жан-Пьеру недоставало его обычной бодрой наглости, и между его бровями пролегли едва заметные складки. Франсис догадалась, что он ожидал прибытия «Искателя приключений» с тем же нетерпением, что и она.

До полудня Франсис сидела под навесом на палубе фрегата, то и дело переводя взгляд на мыс, где дежурили пираты, ведь именно они первыми дадут знать о приближении другого судна. Но солнце медленно подобралось к зениту, а криков или приветственных пушечных залпов все не раздавалось, и к тому времени, как все собрались на обед, нервы Франсис были напряжены до предела.

Двадцатичетырехчасовая отсрочка, данная ей капитаном Сарном, почти подошла к концу, но она, как ни старалась, не могла придумать способ выиграть еще немного времени. Если Сарн возьмет все в свои руки и убьет Гидеона, все будет кончено.

Обед, казалось, тянулся бесконечно. Гидеон беседовал с таким апломбом, словно сидел в собственном доме в Лондоне и, судя по всему, не замечал мрачного молчания своих собеседников. Его прекрасный выразительный голос журчал и журчал, будто неиссякаемый ручеек, пока Франсис не стиснула зубы и не сжала кулаки, чтобы не закричать.

Наконец, его прервали отнюдь не двусмысленным образом. Не так далеко грохнула пушка, за ней последовали один за другим два пистолетных выстрела. Сарн отодвинул кресло и поднялся на ноги.

— Это сигнал, — сказал он. — Должно быть, «Искатель приключений». Наконец-то!

Он торопливо вышел из каюты. Воцарилась короткая тишина. Жан-Пьер не шевельнулся, нисколько не изменившись в лице, а Франсис сидела с опущенной головой и смотрела на свои руки, сложенные на коленях, боясь, как бы Гидеон не заметил внезапных слез облегчения, подкативших к ее глазам. Крейл допил вино, поставил хрупкий бокал и промокнул губы кружевным платком.

— Капитан Шергалл опоздал, — заметил он. — Прошло уже пять дней с назначенного срока.

— Ветра дуют вне зависимости от воли человека, — ответил Жан-Пьер, не поднимая глаз. — Хорошо, что он вообще прибыл.

— Да, да. — Гидеон встал и неторопливо направился к двери. Там он остановился и взглянул на ее светлость. — Вы останетесь здесь, Франсис, — мягко сказал он.

Последовала пауза. Наконец Жан-Пьер, по-прежнему не поднимая глаз, заговорил:

— Шергалл здесь, миледи. У вас готов для меня ответ?

— Я не знаю. — Франсис поднялась на ноги и подошла к окнам, повернувшись к нему спиной. — Я не знаю!

— Вы должны быстро решать, миледи. То, что должно быть сделано, должно быть сделано прежде, чем мы снова выйдем в море, или вообще никогда. — Его голос стал убеждающим. — Давайте, ma belle, почему вы колеблетесь? Подумайте о тех, кого вы любите, чья единственная надежда на спасение в ваших руках. Пошлете ли вы своего брата на смерть и вашего возлюбленного на муки, зная, что в вашей власти спасти их?

— Спасти их, да, но какой ценой! — Она порывисто обернулась к нему с последней мольбой, хотя в глубине души понимала, что та была бесполезна. — Жан-Пьер, проявите милосердие! Просите чего угодно — богатства, земель, почестей, — и оно будет ваше. Я клянусь!

Он покачал головой:

— Когда я захочу богатства, ma chere, я возьму его с кораблей Испании, а что значат земли и почести для такого, как я? Давайте же отвечайте! С кем пойдете вы: со мной или с месье Крейлом?

— Или с капитаном Сарном, — тихо произнесла она, и он вскочил на ноги с такой порывистостью, что его кресло заскользило по полу.

— Сарн? — повторил он. — Матерь Божья! Неужто этот злой дьявол думает обладать вами?

— Он предлагает мне стать его женой, — ровно ответил Франсис, — и жизнь капитана Барбикана!

— Женой! — Ярость Жан-Пьера на мгновение уступила место изумлению. — Клянусь всеми святыми! Что за блажь пришла ему в голову?

— Капитан Сарн честолюбив, — ответила она. — Он хочет оказаться при дворе.

Жан-Пьер усмехнулся:

1 ... 43 44 45 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красавица и пират - Сильвия Торп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красавица и пират - Сильвия Торп"